40个有中国特色词语

40个有中国特色的英语词语

由于中英两种语言和东西方文化之间的内在差异,我们在翻译一些具有中国特色的词语时,常常会出现让老外费解的中式英语。为了帮助大家不断积累一些这方面的地道的表达,特此贡献40个有中国特色词语的地道的英文表述。

1)豆腐渣工程 jerry-built projects

2)素质教育 education for all-round development

3)下岗工人 laid-off worker

4)合资企业 joint venture

5)独资企业 solely-foreign-funded company

6)国有企业 state-owned enterprise

7)宏观调控 macro-control

8)西部大开发 Development of the West Regions

9)台湾同胞 Taiwan compatriots

10)弱势群体 disadvantaged groups

11)小康社会 a well-off society

12)与时俱进 advance with the times

13)三个代表 Three Represents Theory

14)西电东送,西气东输 electricity and gas transmission from the West to the East 15)下岗工人再就业 the re-employment of laid-off workers

16)和谐社会 harmonious society

17)义务教育 compulsory education

18)计划生育 family planning / one-child policy

19)扩大内需 expand domestic demand / stimulate domestic demand

20)对外开放 open up to the outside world

21)改革开放 reform and opening-up

22)现代化建设 modernization drive

23)劳动密集型labor-intensive

24)抗日战争 War of Resistance against Japanese Aggression; Anti-Japan War

25)一国两制 one country, two systems.

26)港人治港 Hong Kong people administering Hong Kong

27)全国人民代表大会 National People’s Congress (NPC)

28)全国人大代表 deputy to the National People’s Congress

29)中共中央委员会 CPC (Communist Party of China) Central Committee

30)中国政协委员 member of the National Committee of the CPPCC

31)中国人民政治协商会议全国委员会(简称全国政协)National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC)

32)第十届全国人民代表大会第五次会议 the Fifth Session of the Tenth National People’s Congress

33)高等教育“211”工程:the “211” Project for higher education

34)最高人民法院 Supreme People’s Court

35)国务院 the State Council

36)中央军委 the Central Military Commission

37)最高检察院 the Supreme People’s Procuratorate

38)常务委员会 Standing Committee

39)科学技术是第一生产力 Science and technology are the primary productive force.

40)平等互利,协商一致,求同存异,自主自愿 advocating equality and mutual benefit, reaching consensus through consultation and seeking common ground while reserving differences.

40个有中国特色的英语词语

由于中英两种语言和东西方文化之间的内在差异,我们在翻译一些具有中国特色的词语时,常常会出现让老外费解的中式英语。为了帮助大家不断积累一些这方面的地道的表达,特此贡献40个有中国特色词语的地道的英文表述。

1)豆腐渣工程 jerry-built projects

2)素质教育 education for all-round development

3)下岗工人 laid-off worker

4)合资企业 joint venture

5)独资企业 solely-foreign-funded company

6)国有企业 state-owned enterprise

7)宏观调控 macro-control

8)西部大开发 Development of the West Regions

9)台湾同胞 Taiwan compatriots

10)弱势群体 disadvantaged groups

11)小康社会 a well-off society

12)与时俱进 advance with the times

13)三个代表 Three Represents Theory

14)西电东送,西气东输 electricity and gas transmission from the West to the East 15)下岗工人再就业 the re-employment of laid-off workers

16)和谐社会 harmonious society

17)义务教育 compulsory education

18)计划生育 family planning / one-child policy

19)扩大内需 expand domestic demand / stimulate domestic demand

20)对外开放 open up to the outside world

21)改革开放 reform and opening-up

22)现代化建设 modernization drive

23)劳动密集型labor-intensive

24)抗日战争 War of Resistance against Japanese Aggression; Anti-Japan War

25)一国两制 one country, two systems.

26)港人治港 Hong Kong people administering Hong Kong

27)全国人民代表大会 National People’s Congress (NPC)

28)全国人大代表 deputy to the National People’s Congress

29)中共中央委员会 CPC (Communist Party of China) Central Committee

30)中国政协委员 member of the National Committee of the CPPCC

31)中国人民政治协商会议全国委员会(简称全国政协)National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC)

32)第十届全国人民代表大会第五次会议 the Fifth Session of the Tenth National People’s Congress

33)高等教育“211”工程:the “211” Project for higher education

34)最高人民法院 Supreme People’s Court

35)国务院 the State Council

36)中央军委 the Central Military Commission

37)最高检察院 the Supreme People’s Procuratorate

38)常务委员会 Standing Committee

39)科学技术是第一生产力 Science and technology are the primary productive force.

40)平等互利,协商一致,求同存异,自主自愿 advocating equality and mutual benefit, reaching consensus through consultation and seeking common ground while reserving differences.


相关内容

  • [四合院的精神]教学设计
  • 第十课<四合院的精神> 教学目标: 一.知识与能力目标. 1.学习本课学习提示中要求掌握的生字"辈.媳.缸.阵.贤.惠.效.纠.纷.衬.径.邦.息.封.闭.继.承.淘.坯.局.窗.杂.实.乘"等生字,会读会写.理解意思,会组成词语.掌握"辈.媳妇.缸.阵脚. ...

  • 浅谈汉英翻译中关于文化负载词的翻译
  • 翻译理论与实践/课程论文 学期:2010-2011-2 学生: 学号: 院系班级: 授课教师: 完成日期:2011/5/28 浅谈汉英翻译中关于文化负载词的翻译 摘要:本文主要通过对中国英语(China English )和中式英语(Chinese English )之间进行比较说明,以及对具有中国 ...

  • 南开大学中国古代文学考研真题1998-2012
  • 1998中国文学史 一.名词解释(共24分,每小题4分) 1.台阁体 2.乐府诗 3.竹林七贤 4.<录鬼薄> 5.话本 6.谴责小说 二.简答题(共36分,每小题6分) 1.何谓"建安风骨"? 2.何谓"诗六艺"? 3.唐代古文运动的代表人物与主 ...

  • 唐诗语言之美
  • 唐诗语言之美 文学与新闻传播学院汉语言文学专业 简介: 唐诗作为中华灿烂文化的代表,在中国文学史甚至世界艺术史上都有独特而不可取代的地位.唐诗作为一座不可超越的文化高峰,它的艺术特色及内在质感是任何一个朝代的诗歌所不能表达的.但唐诗的美感到底源自何处?我认为源自唐诗语言.本文试着从元古典.音乐.绘画 ...

  • 字幕翻译的策略
  • 山西农业大学学报(社会科学版)第9卷(第6期) 001361 J.ShanxiAric.Univ.(SocialScienceEdition)No.6Vol.92010 g 电影<孔子>字幕翻译的策略探析 林丽霞1,宋铁花2 ()福建师范大学福清分校外语系,福建福清3山西农业大学文理学院 ...

  • 高考中典型病句分析
  • 高考中典型病句分析 高考语文字词:诊断语病可走捷径近几年高考中典型病句分析 高考语病题主要考察六种语病类型,但掌握了这六种类型后并不能快速准确地诊断出一个句子是否存在语病.如果我们把平时做过的病句题和历年来高考病句题放在一起进行归类整理,不难发现一些规律性的东西,即绝大部分病句都有一个或几个标志性词 ...

  • 汉语言文学专业学士论文论文选题
  • 二.毕业论文参考选题 1.文艺学.美学 编号 论文题目 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-8 1-9 1-10 1-11 1-12 1-13 1-14 1-15 1-16 1-17 1-18 1-19 1-20 1-21 1-22 1-23 1-24 1-25 1-26 1 ...

  • 汉语句子结构讲解
  • 汉语句子结构讲解 ["韦帕"登陆前后],负责自然灾害应急处理的国家防总和民政部.水利部.中国气象局||[分别]派出(防台专家)指导组. [近十年来],(杭州的)(经济)总量||[一直]名列(全国省会城市)第二位. [后来],鲁班|| [又][陆续]发明了(木刨.钻.墨斗和曲尺等) ...

  • 滁州学院中文系汉语言文学专业毕业论文选题
  • 滁州学院中文系汉语言文学专业毕业论文选题 说明: 1.所列选题是参考兄弟本科院校和本系老师建议的选题,涵盖了中文专业各个学科: 2.所列选题有的是具体题目,有的只是选题范围,学生应在此范围内确定具体题目: 3.所列每个选题同届学生不能超过两个人共选,且具体题目或论述角度应有所差异: 4.每届毕业生选 ...