中国和英国的十大文化差异影响语言学习

·研究探讨·

中国和英国的十大文化差异影响语言学习

咸阳市秦都区沣东办中心小学 尹 娜

在开放的现代社会,跨文化的言语交际显得愈发重要,已经成为现代交际中引人注目的一个特点。交际中的文化差异随处可见,言语环境中的文化因素受到普遍重视。下面是英汉文化中十大常见差异。 1.回答提问

中国人对别人的问话,总是以肯定或否定对方的话来确定用“对”或者“不对”。如: “我想你不到20岁,对吗?”

“是的,我不到20岁。” (“不,我已经30岁了。”)

英语中,对别人的问话,总是依据事实结果的肯定或否定用“Yes”或者“No”。如:

“Youre not a student,are you?” “Yes,I am.” (“No,I am not.”) 2.亲属称谓

英语的亲属以家庭为中心,一代人为一个称谓板块,只区别男性、女性,却忽视配偶双方因性别不同而出现的称谓差异,显得男女平等。如:

英文“grandparents,grandfather,grandmother”,而中文“祖辈、爷爷、奶奶、外公、外婆”。

再如,父母同辈中的称谓:英文“uncle”和“aunt”,而中文“伯伯、叔叔、舅舅等,姑妈、姨妈等”。

还有,英文中的表示下辈的“nephew和 niece”是不分侄甥的,表示同辈的“cousin”不分堂表、性别。

3.考虑问题的主体

中国人喜欢以对方为中心,考虑对方的情感。比如: 你想买什么? 您想借什么书?

而英语中,往往从自身的角度出发。如: Can I help you?

What can I do for you? 4.问候用语

中国人打招呼,一般都以对方处境或动向为思维出发点。如:

您去哪里?

您是上班还是下班?

而西方人往往认为这些纯属个人私事,不能随便问。所以他们见面打招呼总是说:

Hi/Hello!

Good morning/afternoon/evening/night! How are you?

Its a lovely day,isnt it? 5.面对恭维

中国人的传统美德是谦虚谨慎,对别人的恭维和夸奖应是推辞。如:

“您的英语讲得真好。”

“哪里,哪里,一点也不行。” “菜做得很好吃。”

“过奖,过奖,做得不好,请原谅。”

西方人从来不过分谦虚,对恭维一般表示谢意,表现出一种自强自信的信念。如:

“You can speak very good French.” “Thank you.”

“Its a wonderful dish!” “I am glad you like it.”

所以,学生要注意当说英语的人称赞你时,千万不要回答:“No,I dont think so.”这种回答在西方人看来是不礼貌的,甚至是虚伪的。

6.电话用语

中国人打电话时的用语与平时讲话用语没有多少差异。 “喂,您好。麻烦您叫一声王伟接电话。”“我是张英,请问您是谁?”

英语中打电话与平时用语差别很大。如:“Hello,this is John speaking.”

“Could I speak to Tom please?” “Is that Mary speaking?”

西方人一接到电话一般都先报自己的号码或者工作单位的名称。如:

“Hello,52164768,this is Jim.”

中国学生刚开始学英语会犯这样的错误: “Hello,who are you please?” 7.接受礼物

中国人收到礼物时,一般是放在一旁,确信客人走后,才迫不及待地拆开。受礼时连声说:

“哎呀,还送礼物干什么?” “真是不好意思啦。” “下不为例。” “让您破费了。”

西方人收到礼物时,一般当着客人的面马上打开,并连声称好:

“Very beautiful!Wow!” “What a wonderful gift it is!” “Thank you for your present.” 8.称呼用语

中国人见面时喜欢问对方的年龄、收入、家庭等。而西方人很反感别人问及这些私事。西方人之间,如没有血缘关系,对男子统称呼“Mr.”,对未婚女士统称“Miss”,对已婚女士统称“Mrs.”。

中国人重视家庭、亲情,认为血浓于水。为了表示礼貌,对陌生人也要以亲属关系称呼。如:

“大爷、大娘、大叔、大婶、大哥、大姐等”。 9.体贴他人

在西方,向别人提供帮助、关心、同情等的方式和程度是根据接受方愿意接受的程度来定的;而中国人帮起忙来一般是热情洋溢,无微不至。例如:一位中国留学生在美国看到一位老教授蹒跚过车水马龙的马路,出于同情心,他飞步上前挽住

(下转第207页)

作者简介:尹娜(1982.12—),女,汉族,研究生,陕西省咸阳市秦都区沣东办中心小学教师,研究方向:小学英语教学研究。

281

·研究探讨·

中国和英国的十大文化差异影响语言学习

咸阳市秦都区沣东办中心小学 尹 娜

在开放的现代社会,跨文化的言语交际显得愈发重要,已经成为现代交际中引人注目的一个特点。交际中的文化差异随处可见,言语环境中的文化因素受到普遍重视。下面是英汉文化中十大常见差异。 1.回答提问

中国人对别人的问话,总是以肯定或否定对方的话来确定用“对”或者“不对”。如: “我想你不到20岁,对吗?”

“是的,我不到20岁。” (“不,我已经30岁了。”)

英语中,对别人的问话,总是依据事实结果的肯定或否定用“Yes”或者“No”。如:

“Youre not a student,are you?” “Yes,I am.” (“No,I am not.”) 2.亲属称谓

英语的亲属以家庭为中心,一代人为一个称谓板块,只区别男性、女性,却忽视配偶双方因性别不同而出现的称谓差异,显得男女平等。如:

英文“grandparents,grandfather,grandmother”,而中文“祖辈、爷爷、奶奶、外公、外婆”。

再如,父母同辈中的称谓:英文“uncle”和“aunt”,而中文“伯伯、叔叔、舅舅等,姑妈、姨妈等”。

还有,英文中的表示下辈的“nephew和 niece”是不分侄甥的,表示同辈的“cousin”不分堂表、性别。

3.考虑问题的主体

中国人喜欢以对方为中心,考虑对方的情感。比如: 你想买什么? 您想借什么书?

而英语中,往往从自身的角度出发。如: Can I help you?

What can I do for you? 4.问候用语

中国人打招呼,一般都以对方处境或动向为思维出发点。如:

您去哪里?

您是上班还是下班?

而西方人往往认为这些纯属个人私事,不能随便问。所以他们见面打招呼总是说:

Hi/Hello!

Good morning/afternoon/evening/night! How are you?

Its a lovely day,isnt it? 5.面对恭维

中国人的传统美德是谦虚谨慎,对别人的恭维和夸奖应是推辞。如:

“您的英语讲得真好。”

“哪里,哪里,一点也不行。” “菜做得很好吃。”

“过奖,过奖,做得不好,请原谅。”

西方人从来不过分谦虚,对恭维一般表示谢意,表现出一种自强自信的信念。如:

“You can speak very good French.” “Thank you.”

“Its a wonderful dish!” “I am glad you like it.”

所以,学生要注意当说英语的人称赞你时,千万不要回答:“No,I dont think so.”这种回答在西方人看来是不礼貌的,甚至是虚伪的。

6.电话用语

中国人打电话时的用语与平时讲话用语没有多少差异。 “喂,您好。麻烦您叫一声王伟接电话。”“我是张英,请问您是谁?”

英语中打电话与平时用语差别很大。如:“Hello,this is John speaking.”

“Could I speak to Tom please?” “Is that Mary speaking?”

西方人一接到电话一般都先报自己的号码或者工作单位的名称。如:

“Hello,52164768,this is Jim.”

中国学生刚开始学英语会犯这样的错误: “Hello,who are you please?” 7.接受礼物

中国人收到礼物时,一般是放在一旁,确信客人走后,才迫不及待地拆开。受礼时连声说:

“哎呀,还送礼物干什么?” “真是不好意思啦。” “下不为例。” “让您破费了。”

西方人收到礼物时,一般当着客人的面马上打开,并连声称好:

“Very beautiful!Wow!” “What a wonderful gift it is!” “Thank you for your present.” 8.称呼用语

中国人见面时喜欢问对方的年龄、收入、家庭等。而西方人很反感别人问及这些私事。西方人之间,如没有血缘关系,对男子统称呼“Mr.”,对未婚女士统称“Miss”,对已婚女士统称“Mrs.”。

中国人重视家庭、亲情,认为血浓于水。为了表示礼貌,对陌生人也要以亲属关系称呼。如:

“大爷、大娘、大叔、大婶、大哥、大姐等”。 9.体贴他人

在西方,向别人提供帮助、关心、同情等的方式和程度是根据接受方愿意接受的程度来定的;而中国人帮起忙来一般是热情洋溢,无微不至。例如:一位中国留学生在美国看到一位老教授蹒跚过车水马龙的马路,出于同情心,他飞步上前挽住

(下转第207页)

作者简介:尹娜(1982.12—),女,汉族,研究生,陕西省咸阳市秦都区沣东办中心小学教师,研究方向:小学英语教学研究。

281


相关内容

  • 全球十大壁纸品牌名单
  • 2015年十大壁纸品牌名单 新.旧混搭的自由,乐观积极,崇尚色彩,热爱花卉,追求高品质和实用的物质,敢于打破一切陈规旧俗的勇气,这些看似随性的生活态度,最后构成了一个完整的美式生活态度,缤纷绚丽的壁纸给人们带来了高雅.舒适.个性.环保的家居享受,国际十大壁纸品牌是高档软装市场的先锋,显示出无比优越的 ...

  • 中国十大留学机构
  • 中国十大留学机构 "你准备留学吗?"--进入1月份,这句问候语似乎成了许多大三大四学生见面的开场白.最近,上门咨询留学相关事宜的家长和学生也逐渐增多.当然,在申请留学的过程中,家长们普遍都会有一个疑问,到底上海有哪些留学中介比较好?现在就小编为您带来上海留学中介名单,希望对您有所 ...

  • 世界上知名的十大女性时尚杂志
  • 搜集Playboy50年封面的另外一个副产品是,我同时也搜集到了很多知名的女性时尚杂志.说实话,在此之前,女性时尚杂志中,我只知道<ELLE>,而且,还是因为老婆大人不喜欢超女上媒体评审的ELLE中国主编,没完没了念叨,我才记住的.后来在机场候机,无聊,翻了翻,还以为主要是讲服饰的,等到 ...

  • 世界十大品牌VS中国十大品牌
  • 世界十大品牌 VS 中国十大品牌 中国十大汽车/轿车品牌榜中榜 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 梅赛德斯-奔驰 Mercedes-Benz (1926 年德国) 宝马 BMW (1916 年德国) 广州本田 (中国驰名商标) 一汽丰田/红旗/一汽奥迪/一汽大众/华利/丰越/夏利 (中国驰名 ...

  • 2013年度十大好书及推荐理由
  • 2013年度十大好书及推荐理由 书目一:<邓小平时代>,傅高义(美)著,冯克利译,生活·读书·新知三联书店:傅高义先生十年倾力之作,数次获奖,美国前总统吉米.卡特,原驻华大使芮效俭,新加坡国立大学教授王赓武齐力推荐: 邓小平深刻影响了中国历史和世界历史的走向,也改变了每一当代中国人的命运 ...

  • 十大国家图书馆
  • 主题:世界十大图书馆:中国国家图书馆等~~ 世界十大图书馆:中国国家图书馆等~~ 2009-12-17 16:34:58 图书馆是搜集.整理.收藏图书资料供人阅览.参考的机构.早在公元前3000年时,巴比伦的神庙中就收藏有刻在胶泥板上的各类记载.最早的图书馆是希腊神庙的藏书之所和附属于希腊哲学书院( ...

  • 2015国庆节庆典邀请函(共11篇)
  • 篇一:2015国庆节促销主题广告语 2015国庆节促销主题广告语 国庆节促销主题广告语 国庆期间,国庆节促销活动标语就像是一张邀请函,把消费者都请到促销活动现场,但是如何才能吸引来更多的人们,就要看国庆节促觥活动标语的力度了. 这里为大家准备了一套国庆节促销活动标语,希望可以给大家提个醒. 商场国庆 ...

  • 欧洲十大名校
  • 欧洲十大名校  英国 ----牛津大学(Oxford) 最老的英语大学,是剑桥和哈佛的源头,名字都带牛字,牛得没办法.哈佛的早期兴办者都是牛津的学生. o 英国----剑桥大学(Cambridge) 56项诺贝尔奖,全球最多,是MIT的4倍.一个霍金压在那里,MIT这辈子也别想翻 身! 英国--- ...

  • 2015年寒假亲子游学冬令营十大盘点
  • 2015寒假亲子游冬令营十大盘点 "爸爸去哪儿2"."极速前进"等亲子.真人秀节目的火爆,点燃了亲子游出行的市场,选择在寒假亲子游的家庭变得越来越多,同时也催生了五花八门的亲子游冬令营项目.面对琳琅满目的线路家长朋友们是否觉得无处下手呢?本期笔者通过大量的梳理 ...