鱼我所欲也翻译

鱼我所欲也(18册)

翻译课文:

【原文】鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。

【注释】①熊掌,熊的脚掌。古人认为是珍贵的食品。②兼,同时。得:得到。欲:喜欢。

【译文】鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,两种东西不能同时得到,(就)舍掉鱼而

选取熊掌了。

【原文】生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。

【注释】①生,生命。②义,正义,大义。

【译文】生命是我所珍贵的,义也是我所珍贵的,两种东西不能同时得到,(就)舍弃生命

而保全正义。

【原文】生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。

【注释】①苟得,苟且得到。苟:苟且,随便。

【译文】生命是我所珍贵的,但是还有比生命更珍贵的,所以我不做苟且偷生的事情。

【原文】死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不避也。

【注释】①恶(wù),厌恶。②患,灾祸,指死。 ③避:逃避,躲避。

【译文】死亡也是我所厌恶的,但是还有比死亡更厌恶的,所以即使是死,也不躲避。

【原文】如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?

【注释】①如使:如果,假使,下文的“使”意思相同。②凡可以得生者,一切可以得到生存的办法。“者”这里指代办法。③何不用也:什么不用呢?

【译文】如果人们所珍贵的东西,没有超过生命的,那么凡是能够保全生命的方法,还有什么不可用呢?

【原文】使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?

【译文】如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够避免死亡的方法,有什么不可用呢?

【原文】由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也,是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。

【注释】①由是则生而有不用也,通过某种办法就可以得到生存,但有人不用。是,指示代词,指某种办法。②是故,所以 ①②②③①②①①②①②

【译文】按照这种办法就可以保全生命,可是有人不用,按照这种办法就可以不死,可是有人不干(这种事情),所以(人们)所珍贵的有比生命更宝贵的,(人们)所厌恶的有比死亡更厌恶的。

【原文】非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

【注释】①非独,不仅。②丧,丧失,失掉。

【译文】不仅贤人有这种思想,人人都有这种思想,只不过贤人不失掉罢了。

【原文】一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。

【注释】①箪(dān),古代盛饭的竹器。②豆,古代盛食物的器具。

【译文】一篮子饭,一碗汤,得到它就能够活下来,得不到它就会死亡。

【原文】呼尔而与之,行道之人弗受;

【注释】①(轻蔑地)呼喊着给他(吃)。尔,助词。

【译文】(如果)你吆喝着给他(吃),路上来往的人也不会接受。

【原文】蹴尔而与之,乞人不屑也。

【注释】①蹴(cù),踢。②不屑(xiè),认为不值得。这里有不愿接受的意思。

【译文】(如果)用脚踢过去给别人吃,乞丐也不屑于接受。

【原文】万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉?

【注释】①万钟,丰厚的俸禄。钟,古代的量器。则,这里表示假设:如果。

辩,同“辨”,辨别。②何加,有什么好处。

【译文】万钟的俸禄如果不辨别是否合乎礼仪就接受它,万钟的俸禄对我有什么好处?

【原文】为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?

【注释】①所识穷乏者,所认识的穷困的人。②得我,感激我。得,同“德”,感激。③与(yú),同“欤”,语气词。

【译文】是为了住室的华美,妻妾的侍奉,为了所认识的穷困的人感激我(而接受它)吗?

【原文】乡为身死而不受,今为宫室之美为之;

【注释】乡,同“向”,从前。为(wèi),介词,为了。为(wéi)动词,在这里可解释为“接受”。

【译文】从前为了(礼义)宁愿死也不接受,现在为了住室的华美而接受它了。

【原文】乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;

【译文】从前为了(礼义)宁愿死也不接受,现在为了妻妾的侍奉而接受它了,

【原文】乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎? ①①②③①②③②①②①①②①②

【注释】①已,止。

【译文】从前为了(礼义)宁愿死也不接受,现在为了所认识的穷困的人感激我而接受它了。这种做法不是可以停止了吗?

【原文】此之谓失其本心。

【注释】①本心,本来的思想,即“义”。

【译文】这(上面所说的)就叫作丧失了人的本性。 ①

通假字小结:

2

3

)辩通辨 判别、区别 例:万钟则不辩礼义而受之 )得通德 感激 例:所识穷乏者得我与 )乡通向 从前 例:乡为身死而不受 1

鱼我所欲也(18册)

翻译课文:

【原文】鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。

【注释】①熊掌,熊的脚掌。古人认为是珍贵的食品。②兼,同时。得:得到。欲:喜欢。

【译文】鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,两种东西不能同时得到,(就)舍掉鱼而

选取熊掌了。

【原文】生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。

【注释】①生,生命。②义,正义,大义。

【译文】生命是我所珍贵的,义也是我所珍贵的,两种东西不能同时得到,(就)舍弃生命

而保全正义。

【原文】生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。

【注释】①苟得,苟且得到。苟:苟且,随便。

【译文】生命是我所珍贵的,但是还有比生命更珍贵的,所以我不做苟且偷生的事情。

【原文】死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不避也。

【注释】①恶(wù),厌恶。②患,灾祸,指死。 ③避:逃避,躲避。

【译文】死亡也是我所厌恶的,但是还有比死亡更厌恶的,所以即使是死,也不躲避。

【原文】如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?

【注释】①如使:如果,假使,下文的“使”意思相同。②凡可以得生者,一切可以得到生存的办法。“者”这里指代办法。③何不用也:什么不用呢?

【译文】如果人们所珍贵的东西,没有超过生命的,那么凡是能够保全生命的方法,还有什么不可用呢?

【原文】使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?

【译文】如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够避免死亡的方法,有什么不可用呢?

【原文】由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也,是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。

【注释】①由是则生而有不用也,通过某种办法就可以得到生存,但有人不用。是,指示代词,指某种办法。②是故,所以 ①②②③①②①①②①②

【译文】按照这种办法就可以保全生命,可是有人不用,按照这种办法就可以不死,可是有人不干(这种事情),所以(人们)所珍贵的有比生命更宝贵的,(人们)所厌恶的有比死亡更厌恶的。

【原文】非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

【注释】①非独,不仅。②丧,丧失,失掉。

【译文】不仅贤人有这种思想,人人都有这种思想,只不过贤人不失掉罢了。

【原文】一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。

【注释】①箪(dān),古代盛饭的竹器。②豆,古代盛食物的器具。

【译文】一篮子饭,一碗汤,得到它就能够活下来,得不到它就会死亡。

【原文】呼尔而与之,行道之人弗受;

【注释】①(轻蔑地)呼喊着给他(吃)。尔,助词。

【译文】(如果)你吆喝着给他(吃),路上来往的人也不会接受。

【原文】蹴尔而与之,乞人不屑也。

【注释】①蹴(cù),踢。②不屑(xiè),认为不值得。这里有不愿接受的意思。

【译文】(如果)用脚踢过去给别人吃,乞丐也不屑于接受。

【原文】万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉?

【注释】①万钟,丰厚的俸禄。钟,古代的量器。则,这里表示假设:如果。

辩,同“辨”,辨别。②何加,有什么好处。

【译文】万钟的俸禄如果不辨别是否合乎礼仪就接受它,万钟的俸禄对我有什么好处?

【原文】为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?

【注释】①所识穷乏者,所认识的穷困的人。②得我,感激我。得,同“德”,感激。③与(yú),同“欤”,语气词。

【译文】是为了住室的华美,妻妾的侍奉,为了所认识的穷困的人感激我(而接受它)吗?

【原文】乡为身死而不受,今为宫室之美为之;

【注释】乡,同“向”,从前。为(wèi),介词,为了。为(wéi)动词,在这里可解释为“接受”。

【译文】从前为了(礼义)宁愿死也不接受,现在为了住室的华美而接受它了。

【原文】乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;

【译文】从前为了(礼义)宁愿死也不接受,现在为了妻妾的侍奉而接受它了,

【原文】乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎? ①①②③①②③②①②①①②①②

【注释】①已,止。

【译文】从前为了(礼义)宁愿死也不接受,现在为了所认识的穷困的人感激我而接受它了。这种做法不是可以停止了吗?

【原文】此之谓失其本心。

【注释】①本心,本来的思想,即“义”。

【译文】这(上面所说的)就叫作丧失了人的本性。 ①

通假字小结:

2

3

)辩通辨 判别、区别 例:万钟则不辩礼义而受之 )得通德 感激 例:所识穷乏者得我与 )乡通向 从前 例:乡为身死而不受 1


相关内容

  • 十一月四日风雨大作原文及翻译
  • 汉语大辞典手机版 首页 在线字典 在线词典 成语词典 近义词 古诗 古文翻译 英汉互译 成语故事 反义词 请输入: 生日祝福 音标 灯谜 疯狂猜成语 古文翻译在线 ->十一月四日风雨大作原文及翻译.全文译文.对照翻译★★ 前一篇:少年中国说 后一篇:石头城 十一月四日风雨大作全文阅读: 出处或 ...

  • 鱼我所欲也生于忧患死于安乐导学案
  • 九 年 级 语 文 导 学 案 课题:<〈孟子〉二章> 总课时:3 [学习目标] 2. 学习运用对比.逐层深入的论证方法. 3. 联系实际谈谈对 "舍生取义"和"生于忧患,死于安乐"的理解. 鱼我所欲也 [学习目标] 1.积累文言文常用的实词.虚词 ...

  • 文言文虚词用法归纳及翻译训练
  • 文言文虚词用法归纳及翻译训练(为 焉 也 以) 班级 姓名 学号 为 (一)用作动词. 1. 有" 做 "" 作为 "" 充当 "" 变成 "" 成为 "等义,须据语境灵活翻译. ①冰,水为之,而寒于 ...

  • [孟子]二章--鱼我所欲也(网友来稿)
  • 黄卫武  教学目的:1. 朗读背诵文言课文.2. 积累一些文言实词和虚词,学会翻译文言文.3. 学习本文对人生的正确抉择.4. 学习本文的论证方法.教学重点:积累一些文言实词和虚词,学会翻译文言文.学习本文对人生的正确抉择.教学时间:两课时教学过程:第一课时一. 预习1. 读准下列加点字的音:箪(d ...

  • 孟子三章原文及翻译
  • 孟子(儒家代表人物之一.约公元前372年-约公元前289年),名轲,字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人. 孟子是战国时期伟大的思想家.教育家,儒家学派的代表人物.与孔子并称"孔孟".代表作有<鱼我所欲也>.<得道多助,失道寡助>和<生于忧患 ...

  • 鱼我所欲也,翻译,一句一译
  • 鱼我所欲也 鱼,我所欲也:熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也. 鱼是我想要的,熊掌也是我想要的,如果这两种东西不能同时得到,那么我只有放弃鱼而选择熊掌了. 生,亦我所欲也:义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也. 生命是我想要的,正义也是我想要的,如果这两种东西不能同时得到的话, ...

  • [鱼我所欲也]原文及翻译
  • 鱼我所欲也 ① <孟子> 鱼,我所欲也:熊掌,亦我所欲也.二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也.生,亦我所欲也:义,亦我所欲也.二者不可得兼,舍生而取义者也.生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得②也:死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患③有所不辟④也.如使⑤人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用 ...

  • 鱼我所欲也原文+翻译
  • 鱼,我所欲也:熊掌,亦我所欲也.二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也. 鱼是我想要的,熊掌也是我想要的,如果这两者不能同时都得到,那么,我会舍掉鱼而选择熊掌了. 生,亦我所欲也:义,亦我所欲也.二者不可得兼,舍生而取义者也. 生命是我想要的,大义也是我想要的,如果两者不能同时得到,我就舍弃生命,而选择大义 ...

  • 鱼我所欲也原文与翻译
  • 鱼我所欲也 鱼,我所欲也, 熊掌,亦我所欲也, 二 者 不 可 得 兼, 想要 也 两种东西 同时得到 鱼是我喜爱的东西,熊掌也是我喜爱的东西:(如果)这两种东西不能同时得到, 舍 鱼 而 取 熊 掌 者 也. 生,亦我所欲也: 选取 表判断语气词 (那么),(我要)舍弃鱼,而选取熊掌. 生命,是我 ...