汉语和英语相遇是一桩美妙的事

海外版望海楼:汉语和英语相遇是一桩美妙的事

李文云

2012年04月19日05:57    来源:人民网-《人民日报海外版》

仔细想来,英国对当今世界最大的影响是英语。虽然英国是工业革命的滥觞之地,但通过莎士比亚、狄更斯、勃朗特姐妹等众多文学大家的经典,英国对世界最具深度与广度、可能也是最持久的影响力输出,应该是她的语言文字。作为当今世界最广泛使用的文字,英语凸显着英国作为经济强国所留下的非凡软实力遗产。英语书籍同坚船利炮一起,成为了改变世界的软硬两手。

“巴别塔”的神话传说不足为信,但多种语言的产生,却令世界文化变得如此丰富多彩、生机勃勃。被莎翁称为“全世界营养品”的书籍,有了多种语言版本,犹如多种维生素的滋养,让世界各地的人们修炼了乐观、豁达的心灵,也成就了汉语、英语、法语、俄语、阿拉伯语、西班牙语等诸多语言文学美不胜收的碰撞和交融盛况。

各国书籍的大规模出版与交易,催生了蓬勃的国际书展。4月16日-18日举办的英国伦敦书展,是全球英语图书出版及版权市场最重要的交易平台,为世界各国搭建起文化交流的桥梁。

正如中国作家协会主席铁凝在伦敦书展开幕式当天接受本报记者采访时所说,伦敦书展让优美的汉语和优美的英语相遇,成就了一桩非常美妙的好事。

对于中国来说,能够走进包括伦敦书展在内的世界几大书展,展示数千年古老文化的鲜活魅力,有着不同寻常的意义。西方有识之士都了解,在西方工业革命前,中国曾长时间雄踞经济总量第一的位置。中华文明也是世界唯一在数千年历史进程中没有中断、完好延续的文明,曾让多少有机会接触她的外国人叹为观止,流连忘返,不少人为此选择留在中国,成为用文字向世界介绍中华文化的可尊敬的探宝者。

此次中国以9年来最大规模的主宾国活动参与第41届伦敦书展,让亲历这一时刻的人们深切感受到,在市场经济背景下,只有一国经济发展到举足轻重的程度,其文化才会受到应有的关注与尊重。在伦敦书展“市场焦点”中国主宾国活动的开幕音乐会上,当雄浑的钢琴协奏曲《黄河》中“东方红”的旋律在伦敦卡多甘音乐厅响起、当英国男高音斯托顿努力咬文嚼字高唱中文《康定情歌》的那一刻,相信现场的所有中国人心中都会感慨万千!那种郁积国人心头多年的“屈辱情结”,在刻苦耐劳的中国人胼手胝足30多年,积累了3万多亿美元外汇储备之后,才终于得到了些许缓释。中国在经济实力得到欧美迫不得已的承认后,顺理成章地开始了软实力走出国门的文化自信建设大业。

文字与书籍是人类的心声,记录着一个国家、一个民族精神成长的历程。中华民族作为一个有着如此优美语言文字的民族,只有真正实现了文化自信,才能挺直脊梁,自立于世界民族之林,在国际舞台上争得充分的话语权,在经济、文化各个领域的残酷博弈中稳住阵脚,最终使自己的文明发扬光大,为世界文化交流贡献力量。中国以主宾国身份参加伦敦书展,就是用白纸黑字昭告世界:中国是为寻求知音而来、为交流合作而来。

(作者为本报驻英国记者)

海外版望海楼:汉语和英语相遇是一桩美妙的事

李文云

2012年04月19日05:57    来源:人民网-《人民日报海外版》

仔细想来,英国对当今世界最大的影响是英语。虽然英国是工业革命的滥觞之地,但通过莎士比亚、狄更斯、勃朗特姐妹等众多文学大家的经典,英国对世界最具深度与广度、可能也是最持久的影响力输出,应该是她的语言文字。作为当今世界最广泛使用的文字,英语凸显着英国作为经济强国所留下的非凡软实力遗产。英语书籍同坚船利炮一起,成为了改变世界的软硬两手。

“巴别塔”的神话传说不足为信,但多种语言的产生,却令世界文化变得如此丰富多彩、生机勃勃。被莎翁称为“全世界营养品”的书籍,有了多种语言版本,犹如多种维生素的滋养,让世界各地的人们修炼了乐观、豁达的心灵,也成就了汉语、英语、法语、俄语、阿拉伯语、西班牙语等诸多语言文学美不胜收的碰撞和交融盛况。

各国书籍的大规模出版与交易,催生了蓬勃的国际书展。4月16日-18日举办的英国伦敦书展,是全球英语图书出版及版权市场最重要的交易平台,为世界各国搭建起文化交流的桥梁。

正如中国作家协会主席铁凝在伦敦书展开幕式当天接受本报记者采访时所说,伦敦书展让优美的汉语和优美的英语相遇,成就了一桩非常美妙的好事。

对于中国来说,能够走进包括伦敦书展在内的世界几大书展,展示数千年古老文化的鲜活魅力,有着不同寻常的意义。西方有识之士都了解,在西方工业革命前,中国曾长时间雄踞经济总量第一的位置。中华文明也是世界唯一在数千年历史进程中没有中断、完好延续的文明,曾让多少有机会接触她的外国人叹为观止,流连忘返,不少人为此选择留在中国,成为用文字向世界介绍中华文化的可尊敬的探宝者。

此次中国以9年来最大规模的主宾国活动参与第41届伦敦书展,让亲历这一时刻的人们深切感受到,在市场经济背景下,只有一国经济发展到举足轻重的程度,其文化才会受到应有的关注与尊重。在伦敦书展“市场焦点”中国主宾国活动的开幕音乐会上,当雄浑的钢琴协奏曲《黄河》中“东方红”的旋律在伦敦卡多甘音乐厅响起、当英国男高音斯托顿努力咬文嚼字高唱中文《康定情歌》的那一刻,相信现场的所有中国人心中都会感慨万千!那种郁积国人心头多年的“屈辱情结”,在刻苦耐劳的中国人胼手胝足30多年,积累了3万多亿美元外汇储备之后,才终于得到了些许缓释。中国在经济实力得到欧美迫不得已的承认后,顺理成章地开始了软实力走出国门的文化自信建设大业。

文字与书籍是人类的心声,记录着一个国家、一个民族精神成长的历程。中华民族作为一个有着如此优美语言文字的民族,只有真正实现了文化自信,才能挺直脊梁,自立于世界民族之林,在国际舞台上争得充分的话语权,在经济、文化各个领域的残酷博弈中稳住阵脚,最终使自己的文明发扬光大,为世界文化交流贡献力量。中国以主宾国身份参加伦敦书展,就是用白纸黑字昭告世界:中国是为寻求知音而来、为交流合作而来。

(作者为本报驻英国记者)


相关内容

  • 汉语的美妙
  • 美丽而奇妙的语言 --认识汉语 世界语言知多少 语系 语族 汉语属于"汉藏语系"中的"汉语语族". 我们的母语--汉语 1.广义 2.狭义 "普通话",即"以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的 ...

  • 中国人究竟怎么学英语(2)为自己创造英语环境
  • 中国人究竟怎么学英语(2)为自己创造英语环境(2008-12-14 09:38:53) 标签:口语 中国人 哑巴 听力课 汉语 北京 中国人究竟应该怎么学英语(2) 为自己创造英语环境 我当兵的头四年是在军校里学习英语.出于对军中生活的无知和神往,我高中毕业报考了军校.军校派人去我的中学直接招生,对 ...

  • 听力不好的原因及提高听力的方法
  • 听力不好的原因及提高听力的方法 很多学生对自己的听力不是很满意,很想提高,但又不知道应该采用何种方法.本文旨在帮助学生分析听力不好的原因,并提出相应的建议. 听力不好是结果,想提高听力,首先要分析自己听力不好的原因,找到原因后再对症下药,才能做到标本兼治,收到良好的效果. 根据我个人的学习和教学经验 ...

  • 2013人教版七年级上册英语单词表汉语
  • 2013人教版七年级上册英语单词表(最新版) Starter Unit 1 好的 . 早晨:上午 早上好! (用于打招呼) 嗨:喂 你好:喂 下午 下午好! . 晚上:傍晚 晚上好! 怎样:如何 是 你:你们 你好吗? 我 是 . 健康的:美好的 感谢:谢谢 好:可以 Starter Unit 2 ...

  • 有趣的英语颜色单词
  • 有趣的英语颜色单词 同学们,今天我想和大家分享的是有趣的英语颜色单词. 众所周知,色彩与我们的生活息息相关,让我们的世界变得多姿多彩.我们已经学过英语中表达颜色的单词如: red 红black 黑green 绿 yellow 黄 blue 蓝 purple 紫 brown 棕 这些单词除了能表达色彩 ...

  • 汉译英的几种翻译技巧
  • 汉译英的几种常用技巧 (一) 常用的翻译技巧 1. 增译 2. 减译(省译) 3. 重复 4. 转译 5. 语序(词序/句序)调整(倒置) 6. 拆句与合并 7. 正说反译, 反说正译 8. 语态变换 1. 增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式.语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词.短句或句子 ...

  • 母语我为你悲伤作文
  • 母语我为你悲伤作文一:让我心碎的母语 那一件件摧人泪下的感恩事激让我心醉,那一朵朵绚丽纷彩的花儿让我心醉,那一个个名胜古迹让我心醉,而最让我心醉的还是母语. 中国,是一个有着五千年历史的大国,我们的母语历经了沧桑.但沧桑流逝了岁月,留下了自仓颉创造的汉语.古诗.唐诗.宋词.元曲.明清小说至现在那文体 ...

  • 浅析文化语篇下的翻译
  • 2008年第4期 JournalofChongqingUniversityofScienceandTechnology(SocialSciencesEdition) 重庆科技学院学报(社会科学版) No.42008 浅析文化语篇下的翻译 陈丽萍 摘要:翻译的基本单位应该是语篇,而不是词语结构.翻译活 ...

  • 汉字的优点
  • 汉字的优势 一.发展 汉字是一种自源文字,它和世界上最早独立形成的文字体系, 如埃及的圣书字.两河流域的钉头字.中美洲的玛雅文一样, 都是从象形发展来的表意文字. 使用这些文字的国家, 后来都使用了由圣书字为基础创制出来的拼音文字, 唯独汉字仍然是表意体系的文字.这就给人一种错觉, 认为拼音化是世界 ...