英文版销售合同

contract
date: contract no.:

the buyers: the sellers:
this contract is made by and between the buyers and the sellers; whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:
(1) name of commodity:
(2) quantity:
(3)unit price:
(4) total value:
(5) packing:
(6) country of origin :
(7)terms of payment:
(8) insurance:
(9) time of shipment:
(10)port of lading:
(11)port of destination:
(12)claims:
within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable. the buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the c.c.i.c and the relative documents to claim for compensation to the sellers.
(13)force majeure:
the sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to force majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. the sellers shall advise the buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after. the sellers shall send by airmail to the buyers for their acceptance certificate of the accident. under such circumstances the sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods.

本站合同范文
·销售合同的格式范例 ·办公家具销售合同 ·苗木销售合同
·电子产品销售合同 ·房产销售代理合同 ·建材销售合同
·手机销售合同 ·销售代理合同书范本 ·家具专卖店加盟合同协议书

(14)arbitration:
all disputes in connection with the execution of this contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the arbitration commission of the china council for the promotion of international trade in accordance with the provisional rules of procedure promulgated by the said arbitration commission. the arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and the arbitration fee shall be borne by the losing parties.

contract
date: contract no.:

the buyers: the sellers:
this contract is made by and between the buyers and the sellers; whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:
(1) name of commodity:
(2) quantity:
(3)unit price:
(4) total value:
(5) packing:
(6) country of origin :
(7)terms of payment:
(8) insurance:
(9) time of shipment:
(10)port of lading:
(11)port of destination:
(12)claims:
within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable. the buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the c.c.i.c and the relative documents to claim for compensation to the sellers.
(13)force majeure:
the sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to force majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. the sellers shall advise the buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after. the sellers shall send by airmail to the buyers for their acceptance certificate of the accident. under such circumstances the sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods.

本站合同范文
·销售合同的格式范例 ·办公家具销售合同 ·苗木销售合同
·电子产品销售合同 ·房产销售代理合同 ·建材销售合同
·手机销售合同 ·销售代理合同书范本 ·家具专卖店加盟合同协议书

(14)arbitration:
all disputes in connection with the execution of this contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the arbitration commission of the china council for the promotion of international trade in accordance with the provisional rules of procedure promulgated by the said arbitration commission. the arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and the arbitration fee shall be borne by the losing parties.


相关内容

  • 金蝶软件销售合同英文版
  • KINGDEE SOFTWARE SALES CONTRACT THE BUYER: THE SELLER: ADDRESS : ADDRESS : POSTAL CODE: POSTAL CODE: TEL : TEL : FAX : FAX : This contract is made by ...

  • 销货合同填写说明
  • 国际货物买卖合同一般金额大,内容繁杂,有效期长,因此许多国家的法律要求采用书面形式.书面合同主要有两种形式,即正式合同(CONTRACT )和合同确认书(CONFIRMATION ),虽然其繁简不同,但具有同等法律效力,对买卖双方均有约束力.大宗商品或成交额较大的交易,多采用正式合同:而金额不大,批 ...

  • 技术合作经营企业合同
  • 第一条 合同当事人 甲方:_________ 地址:_________ 法定代表人:_________ 职务:_________ 电话:_________ 乙方:_________ 地址:_________ 法定代表人:_________ 职务:_________ 电话:_________ 甲乙双方 ...

  • 技术合作合同范本
  • 第一条 合同当事人 甲方:_________ 地址:_________ 法定代表人:_________ 职务:_________ 电话:_________ 乙方:_________ 地址:_________ 法定代表人:_________ 职务:_________ 电话:_________ 甲乙双方 ...

  • [进出口业务流程]实训指导书
  • <进出口业务流程> 实训指导书 所在学院: 宁波城市职业技术学院商贸学院 适用专业:物流管理 编写人:屈宁华 目 录 项目一 出口准备工作 .......................................................................... ...

  • 国际货物销售时效公约
  • 国际货物销售 时效期公约 可向贸易法委员会秘书处索取进一步资料: UNCITRAL secretariat, Vienna International Centre, P.O. Box 500, 1400 Vienna, Austria 电话: (+43-1) 26060-4060 传真: (+43 ...

  • 一.商务专员
  • 一.商务专员 工作地点:北京通州 招聘人数:1人 岗位职责: 1.合同执行工作,包括内贸及外贸合同的制作以及条款确认,跟进合同执行进度并定期总结. 2.生成并发送采购订单,定期汇总订单,随时掌握订单进度,定期向上级及销售部门汇报订单进度. 3.销售数据统计,分别按区域.品牌.业绩等方面统计销售数据定 ...

  • 中外合作经营企业合同(参考文本)
  • 第一条 合同性质 __________有限公司,遵照__________法律注册的__________公司(简称__________),地址为__________甲方与有限公司,遵照__________法律注册的__________公司(简称__________),地址为__________乙方. ...

  • 外商投资企业设立登记文书(中外合作经营企业合同)
  • 第一条 约因 ______有限公司,遵照_______法律注册的_____公司(简称_____),地址_______为甲方,与________有限公司,遵照_______法律注册的_______公司(简称_____),地址______为乙方.甲方和乙方(简称双方)同意根据<中华人民共和国中外合 ...