蜀道难原文及译文

蜀 道 难 李白 原文:噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!

原文:蚕丛及鱼凫,开国何茫然! 译文:蚕丛和鱼凫是古蜀国的帝王,他们开国的事业何等茫然。 ①蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国的两个国王。②茫然:茫味难详。 原文:尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。 译文:从古到今四万八千年,秦蜀二地从不通人烟。 ①四万八千岁:极言时间久远。②秦塞:秦地。古代蜀国本与中原不通,至秦惠王灭蜀,开始与中 原相通。 原文:西当太白有鸟道,可以横绝峨嵋巅。 译文:西面太白山上只有鸟飞的路线,可以通往峨眉山巅。 ①太白:山名,秦岭主峰,在今陕西省周至一带。 原文:地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。 译文:多少壮士在地裂山崩中死去,然后才有一条天梯似的栈道互相钩连。 ① 天梯:上陡峰的山路。 原文:上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。六龙:相传太阳神坐由六条龙拉的车而行,被 高标所阻而回车。 译文:上有那驾着六龙的日车也要回头的高峰,下有那奔腾澎湃的激流也要倒退的回川。 ①冲波逆折:激浪逆流。 原文:黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。 译文:连高飞的黄鹤也不得过啊,猿猴要过也无法攀援。 ①黄鹤:即黄鹄,一种高飞的鸟。②猿猱:统指猿类。 原文:青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。 译文:青泥岭上路,盘旋又盘旋,百步九折绕山峦。 ① 青泥:岭名,在今陕西省略阳县。②萦岩峦:缭绕在山峰间。 原文:扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。 译文:抬起头来不敢出大气,手摸星辰头顶天。只好坐下来手按胸口发长叹。 ①抚膺:抚胸。

原文:问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。 译文:西行的人啊,你什么时候回来呢?这可怕的蜀道,实在难以登攀! ①巉岩:险峭的山岩。

译文:噫,哎呀,好高啊好险啊!蜀道之难,难于上青天! ① 噫吁嚱:惊叹声。②蜀道:一般指自陕西进入四川的山路。 原文:但见悲鸟号古木,雄飞从雌绕林间。 译文:只听见鸟儿在古树上哀号,雌的跟着雄的飞绕在林间。 ①号:聒噪。 原文:又闻子规啼夜月,愁空山。 译文:又听见子规在月下哭泣:“不如归去!不如归去!„„”一声声,愁满空山。 ①子规:杜鹃鸟。 原文:蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜。 译文:蜀道之难,难于上青天!听一听也会使人失去青春的容颜。 ①凋朱颜:容颜为之衰老。 原文:连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。 译文:山峰连着山峰,离天还不到一尺远,千年枯枝倒挂在悬岩上边。 ①去天:离天。②绝壁:陡峭的山壁。 原文:飞湍瀑

流争喧豗,砯崖转石万壑雷。 译文:激流和瀑布各把神通显,冲得山岩震,推着巨石转,好一似雷霆回响在这万壑千山。 ①喧豗:轰响声。

原文:其险也若此,嗟尔远道之人,胡为乎来哉。 译文:“蜀道是这样的艰险啊!可叹(你们这些)远道而来的人,不知是为了什么?”①嗟:叹息。 ②胡:何。 原文:剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。 译文:剑门关气象非凡,但也格外高险。一人来把守,万人难过关。 ①峥嵘、崔嵬:高峻的样子。 原文:所守或匪亲,化为狼与豺。 译文:把关的人若是不可靠,他反而成为祸患。 原文:朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。 译文:行人来到这里,早上要防备猛虎的袭击,晚上要警惕长蛇的暗算。它们磨快了牙齿,时刻要 摆人肉宴。被它们杀害的人啊,密密麻麻,成千上万。

原文:锦城虽云乐,不如早还家。锦城:锦官城、今四川成都。 译文:“锦城虽说是个好地方,倒不如早早回家去!” 原文:蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟。咨嗟:叹息。 译文:蜀道之难,难于上青天!当我踏上归途回身西望,还止不住连声长叹。 本诗生动地描写了难于上青天的蜀道,并且描写了蜀道上的奇异风光,壮丽景色。表现出诗人对山 河的热爱。同时将人间险恶与蜀道难进行了有机的对比,表现了诗人对国事的担忧。 全诗豪情奔放,想像丰富奇异,极具夸张性,语言富于变化而且充满感情,有声有色,在艺术上具 有极高的价值。

蜀 道 难 李白 原文:噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!

原文:蚕丛及鱼凫,开国何茫然! 译文:蚕丛和鱼凫是古蜀国的帝王,他们开国的事业何等茫然。 ①蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国的两个国王。②茫然:茫味难详。 原文:尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。 译文:从古到今四万八千年,秦蜀二地从不通人烟。 ①四万八千岁:极言时间久远。②秦塞:秦地。古代蜀国本与中原不通,至秦惠王灭蜀,开始与中 原相通。 原文:西当太白有鸟道,可以横绝峨嵋巅。 译文:西面太白山上只有鸟飞的路线,可以通往峨眉山巅。 ①太白:山名,秦岭主峰,在今陕西省周至一带。 原文:地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。 译文:多少壮士在地裂山崩中死去,然后才有一条天梯似的栈道互相钩连。 ① 天梯:上陡峰的山路。 原文:上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。六龙:相传太阳神坐由六条龙拉的车而行,被 高标所阻而回车。 译文:上有那驾着六龙的日车也要回头的高峰,下有那奔腾澎湃的激流也要倒退的回川。 ①冲波逆折:激浪逆流。 原文:黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。 译文:连高飞的黄鹤也不得过啊,猿猴要过也无法攀援。 ①黄鹤:即黄鹄,一种高飞的鸟。②猿猱:统指猿类。 原文:青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。 译文:青泥岭上路,盘旋又盘旋,百步九折绕山峦。 ① 青泥:岭名,在今陕西省略阳县。②萦岩峦:缭绕在山峰间。 原文:扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。 译文:抬起头来不敢出大气,手摸星辰头顶天。只好坐下来手按胸口发长叹。 ①抚膺:抚胸。

原文:问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。 译文:西行的人啊,你什么时候回来呢?这可怕的蜀道,实在难以登攀! ①巉岩:险峭的山岩。

译文:噫,哎呀,好高啊好险啊!蜀道之难,难于上青天! ① 噫吁嚱:惊叹声。②蜀道:一般指自陕西进入四川的山路。 原文:但见悲鸟号古木,雄飞从雌绕林间。 译文:只听见鸟儿在古树上哀号,雌的跟着雄的飞绕在林间。 ①号:聒噪。 原文:又闻子规啼夜月,愁空山。 译文:又听见子规在月下哭泣:“不如归去!不如归去!„„”一声声,愁满空山。 ①子规:杜鹃鸟。 原文:蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜。 译文:蜀道之难,难于上青天!听一听也会使人失去青春的容颜。 ①凋朱颜:容颜为之衰老。 原文:连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。 译文:山峰连着山峰,离天还不到一尺远,千年枯枝倒挂在悬岩上边。 ①去天:离天。②绝壁:陡峭的山壁。 原文:飞湍瀑

流争喧豗,砯崖转石万壑雷。 译文:激流和瀑布各把神通显,冲得山岩震,推着巨石转,好一似雷霆回响在这万壑千山。 ①喧豗:轰响声。

原文:其险也若此,嗟尔远道之人,胡为乎来哉。 译文:“蜀道是这样的艰险啊!可叹(你们这些)远道而来的人,不知是为了什么?”①嗟:叹息。 ②胡:何。 原文:剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。 译文:剑门关气象非凡,但也格外高险。一人来把守,万人难过关。 ①峥嵘、崔嵬:高峻的样子。 原文:所守或匪亲,化为狼与豺。 译文:把关的人若是不可靠,他反而成为祸患。 原文:朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。 译文:行人来到这里,早上要防备猛虎的袭击,晚上要警惕长蛇的暗算。它们磨快了牙齿,时刻要 摆人肉宴。被它们杀害的人啊,密密麻麻,成千上万。

原文:锦城虽云乐,不如早还家。锦城:锦官城、今四川成都。 译文:“锦城虽说是个好地方,倒不如早早回家去!” 原文:蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟。咨嗟:叹息。 译文:蜀道之难,难于上青天!当我踏上归途回身西望,还止不住连声长叹。 本诗生动地描写了难于上青天的蜀道,并且描写了蜀道上的奇异风光,壮丽景色。表现出诗人对山 河的热爱。同时将人间险恶与蜀道难进行了有机的对比,表现了诗人对国事的担忧。 全诗豪情奔放,想像丰富奇异,极具夸张性,语言富于变化而且充满感情,有声有色,在艺术上具 有极高的价值。


相关内容

  • 蜀道难原文.翻译及赏析
  • 蜀道难 (692人评分) 8.8 朝代:唐代 作者:李白 原文: 噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天! 蚕丛及鱼凫,开国何茫然! 尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟. 西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅. 地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连. 上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川. 黄鹤之飞尚不得过, ...

  • 十一月四日风雨大作原文及翻译
  • 汉语大辞典手机版 首页 在线字典 在线词典 成语词典 近义词 古诗 古文翻译 英汉互译 成语故事 反义词 请输入: 生日祝福 音标 灯谜 疯狂猜成语 古文翻译在线 ->十一月四日风雨大作原文及翻译.全文译文.对照翻译★★ 前一篇:少年中国说 后一篇:石头城 十一月四日风雨大作全文阅读: 出处或 ...

  • 卢挚[双调?沉醉东风?秋景]原文.译文.赏析
  • 挂绝壁松枯倒倚,落残霞孤鹜齐飞①.四围不尽山,一望无穷水.散西风满天秋意.夜静云帆月影低②,载我在潇湘画里③. [注释] ①"落残霞"句:落霞.鹜,野鸭.王勃<滕王阁序>:"落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色."此用其语意. ②云帆:一片白云似的船帆. ...

  • 人教版高中语文必修3文言文全解
  • 人教版高中语文必修3文言文全解 2012.2.22于唐山 1.蜀道难作者:李白 噫吁戏,危乎高哉!蜀道之难难于上青天. 蚕丛及鱼凫,开国何茫然. 尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟. 西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅. 地崩山摧壮士死,然后天梯石栈方钩连. 上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川. 黄鹤之 ...

  • 西湖游记二则原文及翻译_袁宏道_全文译文_对照翻译
  • 前一篇:五人墓碑记 后一篇:峡江寺飞泉亭记 西湖游记二则全文阅读: 出处或作者:袁宏道 初至西湖记 从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也.午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖.山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫:才一举头,已不觉目酣神醉,此时欲下一语描写不得,大约如东阿王梦中初遇洛神时也. ...

  • 系统功能语言学路向翻译研究述评_司显柱
  • 2007年第4期总第104期外语研究 Foreign Languages Research 2007, №4Serial №104 系统功能语言学路向翻译研究述评 司显柱 (江西财经大学外国语学院, 江西南昌330013) 3 摘 要:文章从翻译研究和系统功能语言学的学科性质与特征出发, 论述了两者 ...

  • 蜀道难原文
  • 蜀道难原文 <蜀道难>是中国唐代伟大诗人李白的代表作品.全诗二百九十四字,以山川之险言蜀道之难,给人以回肠荡气之感,充分显示了诗人的浪漫气质和热爱祖国河山的感情.诗中诸多的画面此隐彼现,无论是山之高,水之急,河山之改观,林木之荒寂,连峰绝壁之险,皆有逼人之势,其气象之宏伟,其境界之阔大, ...

  • 0801高考语文卷
  • 一.(12分,每小题3分) 1.下列词语中加点的字,读音全都正确的一组是 A.刍议(chú) 条分缕析(lǚ) 圈养(quān) 愀然不乐(qiǎo) B.倏忽(shū) 越俎代庖(páo) 牛虻(máng ) 自惭形秽(huì) C.靛蓝(dián) 毁家纾难(shū) 干涸(hé) 白头偕老(x ...

  • 人教版高一语文必修3第二单元测试试卷(含答案)
  • 高一下学期语文周测一 班级: 姓名: 分数(总分46): 一.默写,每空1分.(16分) 1.<蜀道难>的主旨句是: , . 2.<蜀道难>中引用神话传说为其增添了浪漫气息,如引用"五丁开山"一神话的句子是 , . 3.<蜀道难>中写出水石相激 ...