[译文对比]为什么聪明反被聪明误-----[纽约客]每日趣文

为什么聪明反被聪明误-----《纽约客》每日趣文

4691阅读

13赞

5评论

打开文章名片

译者:evelynlv777

发布:2012-06-13 15:40:07双语对照 | 查看译者版本

有一个很简单的数学题:一个球拍与一个球总共1美元10美分。球拍比球要贵1美元。那么球是多少价格?大多数人会马上且很自信地回答,说球的价格是10美分。很显然这个答案是错的。(正确的应该是球:5美分,球拍:1美元5美分。)

50多年来,诺贝尔奖得主,普林斯顿大学心理 学教授 Daniel Kahneman问了很多人这个相同的问题,并且对人们的回答做了分析。他看似简单的实验其实很大程度上改变了我们对思维的看法。几百年来,哲学家,经济学家,社会科学家认为,人类是一种理性动物---推理是人类才会拥有的天赋----Kahneman与同事Amos Tversky通过调查分析发现,人类其实并不是像我们所想的那样思维清晰。

当人们面临不确定因素是,他们不会很仔细地去分析那些信息数据,或查找相关的数据。相反,他们通过自己能想到的种种捷径去做判断,而最终的结果是表明他们是错误的。这些捷径并不是能快速解答数学题的方法;而是避开正常的数学计算方法。当问到球拍与球的问题是,我们忘记数学课上学到的东西,而是想当然的给出了答案。

虽然Kahneman已经被公认为20世纪最有影响力的心理学家之一,好几年来,他的文章却没有引起重视。Kahneman说,一位很有名的美国哲学家,听了他的研究后,马上摇头说,“我对研究愚蠢的心理学没有兴趣."

后来那位哲学家就应该后悔了。詹姆斯.麦德森大学的Richard West与多伦多大学的 Keith Stanovich共同合作的一篇论文最近发表在《性格与社会心理学》期刊上,文章里说,很多事实都证明聪明的人更倾向于错误的思维范式。虽然我们都认为智慧是没有偏见的----这就是为什么很多SAT考试得高分的人觉得他们不大会范那些常识性的错误,人们对此往往是意想不到的。West与他的同事们让482位大学生做一份问卷,上面都是各种常见的带有个人偏见性的问题。下面是几个例题:

湖里有一丛睡莲。每天睡莲花丛的面积都会翻倍。如果睡莲花丛能盖满整个湖面,那么需要48天,那么花丛要盖满半个湖面需要多少天?

你可能马上就想通过捷径找到答案,直接把48天除以2,然后回答说是24天。可是这个答案是错的。正确的应该是47天。

West 又让学生们做了一份智力测试,意在测试人们的“潜在偏见”存在的程度到底是怎样的,这个测试Kahneman 与 Tversky在上世纪70年代时也做过。第一个问题是世界上最高的红杉树高度是否多于几英尺,而这个几英尺的数据范围从86英尺到1000英尺。第二个问题是估计一下世界上最高的红杉树的高度到底是多高。学生们的回答大多倾向与数字小的答案---如85英尺,世界上最高的红杉树的高度只有118英尺。如果选择数据增加了1000英尺,他们预计树的高度也增长了7倍。

不过West 与 colleagues研究的重点不是证实这种已知的心理偏差,他们想理解这些心理偏差与人类智商之间的联系。他们采用各种认知测试方法来检测心理偏差,包括SAT考试,认知需求量表,可以评估“个人思维的偏向性。测试结果令人非常不安。比如自我意识度并不是非常有用:科学家们说,“人们即使能意识到自己的思维存在偏见,可是他们无法克服这种偏见。”Kahneman 对这个结果并不感到吃惊,他在  《或快或慢的思考》中写道,在他所处的这个时代里,一些非常重要的研究调查还是不能很好地让他提高自己的心理素质表现。“我的直觉往往让我很自信,做出极端的预言,然后导致错误的做法。”这些往往低估了人们需要花多少时间去完成一项任务----“在我做这些课题的研究之前,情况就已经是这样了。”也许对我们最有害的偏见性思维是我们通常认为其它人更有可能做出错误的思考,这被称为“偏见掩盖了事实”。这种“心理上的偏见”令我们能更好地发现别人所做决定中的一些系统性错误----我们往往很容易发现朋友的缺点---却不能很好地发现出现在自己身上的相同的缺点。虽然这种“偏见掩盖了事实”并不是什么新的话题了,West最新的论文里表明这种思维在很多单一的思维模式中都是存在的。在每种思维模式中,我们往往觉得自己的思想是对的,对别人的想法却是鸡蛋里挑骨头。

还有一些让人不安的方面:智慧会让事情变得更糟。科学家们给学生们四种“认知能力”的测量标准。他们在论文中写道,这四种标准编码有正面的联系,“认知能力较强的人,更会因为自己的偏见而不能发现错误。”这对于各种方面的偏见都是适用的,聪明的人(至少他们的SAT成绩考得不错)与喜欢深思熟虑的人更加趋向于受到普通错误心理常识的影响。接受教育的程度也不能改变这个现象;很多年前,Kahneman 与 Shane Frederick就认为,哈佛大学,普林斯顿大学,麻省理工学院,这些大学里的50%以上学生都错误地回答了拿到关于球拍与球的问题。

这样的结果该如何解释呢?其中一个大胆的假设就是,因为我们对自己与对他人的认识的差异,导致了这种偏见性思维。比如说,当想到一个陌生人所做的不合理的选择时,我们往往依赖于一些行为上的信息来做判断;我们根据外表产生了对他们的偏见,这样就使我们看到的知识他们系统性的错误性思维。然而,当我们看自己所做的一些错误选择时,我们通过慎密的反省思考来看待它们。我们很仔细的研究自己的动机密表,然后查找相关的支持因素;我们为自己的错误感到难过,并会找出改正的方法,并深深思考该怎么去做。

真正导致偏见性思维,即我们做出不合理事情的原因是我们这样做是无意识的,我们在自我反省时候意识不到这些,也没法用智慧来解决它。事实上,自我反省令情况变得更糟,我们会因此忽视一些导致我们生活工作出错的主要因素。我们给自己很好的理由,可是这些理由并不能解决问题。我们越是想了解自己,我们对自己了解的就越少。

版权声明:

本译文仅用于学习和交流目的。非商业转载请注明译者、出处,并保留文章在译言的完整链接。

原文来源:newyorker.com 原文标题:Research Shows That the Smarter People Are, the More Susceptible They Are to Cognitive Bias : The New Yorker 原文地址:http://www.newyorker.com/online/blogs/frontal-cortex/2012/06/daniel-kahneman-bias-studies.html

打开文章名片

【信息图表】图说父亲节

已收集到5评论

支持0 反对0

srrsh发表于:2012-06-13 16:26:00

这题目的翻译的“谐音”——不是拼音输入的错吧——也真有意思——“翻倍”的有趣!

回复

支持1 反对0

阅午暮发表于:2012-06-13 18:21:30

囧,现在对发文和眉批的修改搞得人有点晕啊。

看了前几段,建议译者重新审校一下译文,错字和错译都有,之前的rational是错译,不是漏译。

文章立意很好,希望善加处理,呈现更好的效果。

回复

支持0 反对0

dingdingdang发表于:2012-06-13 20:33:36

believe I've never heard it said that someone has the meaning upside down, I've heard it said that someone has the meaning backward, or the meaning mixed up, or has mangled the meaning后来那位哲学家就应该后悔了

回复

支持0 反对0

evelynlv777发表于:2012-06-14 11:48:14

谢谢各位,已经改正,还是需要多加心细一点,不好意思:-)

回复

支持0 反对0

icywater发表于:2012-06-17 20:09:59

文章里的两道题都挺有意思。大脑喜欢偷懒。

为什么聪明反被聪明误-----《纽约客》每日趣文

4691阅读

13赞

5评论

打开文章名片

译者:evelynlv777

发布:2012-06-13 15:40:07双语对照 | 查看译者版本

有一个很简单的数学题:一个球拍与一个球总共1美元10美分。球拍比球要贵1美元。那么球是多少价格?大多数人会马上且很自信地回答,说球的价格是10美分。很显然这个答案是错的。(正确的应该是球:5美分,球拍:1美元5美分。)

50多年来,诺贝尔奖得主,普林斯顿大学心理 学教授 Daniel Kahneman问了很多人这个相同的问题,并且对人们的回答做了分析。他看似简单的实验其实很大程度上改变了我们对思维的看法。几百年来,哲学家,经济学家,社会科学家认为,人类是一种理性动物---推理是人类才会拥有的天赋----Kahneman与同事Amos Tversky通过调查分析发现,人类其实并不是像我们所想的那样思维清晰。

当人们面临不确定因素是,他们不会很仔细地去分析那些信息数据,或查找相关的数据。相反,他们通过自己能想到的种种捷径去做判断,而最终的结果是表明他们是错误的。这些捷径并不是能快速解答数学题的方法;而是避开正常的数学计算方法。当问到球拍与球的问题是,我们忘记数学课上学到的东西,而是想当然的给出了答案。

虽然Kahneman已经被公认为20世纪最有影响力的心理学家之一,好几年来,他的文章却没有引起重视。Kahneman说,一位很有名的美国哲学家,听了他的研究后,马上摇头说,“我对研究愚蠢的心理学没有兴趣."

后来那位哲学家就应该后悔了。詹姆斯.麦德森大学的Richard West与多伦多大学的 Keith Stanovich共同合作的一篇论文最近发表在《性格与社会心理学》期刊上,文章里说,很多事实都证明聪明的人更倾向于错误的思维范式。虽然我们都认为智慧是没有偏见的----这就是为什么很多SAT考试得高分的人觉得他们不大会范那些常识性的错误,人们对此往往是意想不到的。West与他的同事们让482位大学生做一份问卷,上面都是各种常见的带有个人偏见性的问题。下面是几个例题:

湖里有一丛睡莲。每天睡莲花丛的面积都会翻倍。如果睡莲花丛能盖满整个湖面,那么需要48天,那么花丛要盖满半个湖面需要多少天?

你可能马上就想通过捷径找到答案,直接把48天除以2,然后回答说是24天。可是这个答案是错的。正确的应该是47天。

West 又让学生们做了一份智力测试,意在测试人们的“潜在偏见”存在的程度到底是怎样的,这个测试Kahneman 与 Tversky在上世纪70年代时也做过。第一个问题是世界上最高的红杉树高度是否多于几英尺,而这个几英尺的数据范围从86英尺到1000英尺。第二个问题是估计一下世界上最高的红杉树的高度到底是多高。学生们的回答大多倾向与数字小的答案---如85英尺,世界上最高的红杉树的高度只有118英尺。如果选择数据增加了1000英尺,他们预计树的高度也增长了7倍。

不过West 与 colleagues研究的重点不是证实这种已知的心理偏差,他们想理解这些心理偏差与人类智商之间的联系。他们采用各种认知测试方法来检测心理偏差,包括SAT考试,认知需求量表,可以评估“个人思维的偏向性。测试结果令人非常不安。比如自我意识度并不是非常有用:科学家们说,“人们即使能意识到自己的思维存在偏见,可是他们无法克服这种偏见。”Kahneman 对这个结果并不感到吃惊,他在  《或快或慢的思考》中写道,在他所处的这个时代里,一些非常重要的研究调查还是不能很好地让他提高自己的心理素质表现。“我的直觉往往让我很自信,做出极端的预言,然后导致错误的做法。”这些往往低估了人们需要花多少时间去完成一项任务----“在我做这些课题的研究之前,情况就已经是这样了。”也许对我们最有害的偏见性思维是我们通常认为其它人更有可能做出错误的思考,这被称为“偏见掩盖了事实”。这种“心理上的偏见”令我们能更好地发现别人所做决定中的一些系统性错误----我们往往很容易发现朋友的缺点---却不能很好地发现出现在自己身上的相同的缺点。虽然这种“偏见掩盖了事实”并不是什么新的话题了,West最新的论文里表明这种思维在很多单一的思维模式中都是存在的。在每种思维模式中,我们往往觉得自己的思想是对的,对别人的想法却是鸡蛋里挑骨头。

还有一些让人不安的方面:智慧会让事情变得更糟。科学家们给学生们四种“认知能力”的测量标准。他们在论文中写道,这四种标准编码有正面的联系,“认知能力较强的人,更会因为自己的偏见而不能发现错误。”这对于各种方面的偏见都是适用的,聪明的人(至少他们的SAT成绩考得不错)与喜欢深思熟虑的人更加趋向于受到普通错误心理常识的影响。接受教育的程度也不能改变这个现象;很多年前,Kahneman 与 Shane Frederick就认为,哈佛大学,普林斯顿大学,麻省理工学院,这些大学里的50%以上学生都错误地回答了拿到关于球拍与球的问题。

这样的结果该如何解释呢?其中一个大胆的假设就是,因为我们对自己与对他人的认识的差异,导致了这种偏见性思维。比如说,当想到一个陌生人所做的不合理的选择时,我们往往依赖于一些行为上的信息来做判断;我们根据外表产生了对他们的偏见,这样就使我们看到的知识他们系统性的错误性思维。然而,当我们看自己所做的一些错误选择时,我们通过慎密的反省思考来看待它们。我们很仔细的研究自己的动机密表,然后查找相关的支持因素;我们为自己的错误感到难过,并会找出改正的方法,并深深思考该怎么去做。

真正导致偏见性思维,即我们做出不合理事情的原因是我们这样做是无意识的,我们在自我反省时候意识不到这些,也没法用智慧来解决它。事实上,自我反省令情况变得更糟,我们会因此忽视一些导致我们生活工作出错的主要因素。我们给自己很好的理由,可是这些理由并不能解决问题。我们越是想了解自己,我们对自己了解的就越少。

版权声明:

本译文仅用于学习和交流目的。非商业转载请注明译者、出处,并保留文章在译言的完整链接。

原文来源:newyorker.com 原文标题:Research Shows That the Smarter People Are, the More Susceptible They Are to Cognitive Bias : The New Yorker 原文地址:http://www.newyorker.com/online/blogs/frontal-cortex/2012/06/daniel-kahneman-bias-studies.html

打开文章名片

【信息图表】图说父亲节

已收集到5评论

支持0 反对0

srrsh发表于:2012-06-13 16:26:00

这题目的翻译的“谐音”——不是拼音输入的错吧——也真有意思——“翻倍”的有趣!

回复

支持1 反对0

阅午暮发表于:2012-06-13 18:21:30

囧,现在对发文和眉批的修改搞得人有点晕啊。

看了前几段,建议译者重新审校一下译文,错字和错译都有,之前的rational是错译,不是漏译。

文章立意很好,希望善加处理,呈现更好的效果。

回复

支持0 反对0

dingdingdang发表于:2012-06-13 20:33:36

believe I've never heard it said that someone has the meaning upside down, I've heard it said that someone has the meaning backward, or the meaning mixed up, or has mangled the meaning后来那位哲学家就应该后悔了

回复

支持0 反对0

evelynlv777发表于:2012-06-14 11:48:14

谢谢各位,已经改正,还是需要多加心细一点,不好意思:-)

回复

支持0 反对0

icywater发表于:2012-06-17 20:09:59

文章里的两道题都挺有意思。大脑喜欢偷懒。


相关内容

  • 浅谈广告英语中双关语.杜撰词.仿拟.明喻和暗喻的翻译
  • 第!卷第 中国地质大学学报#社会科学版$ $,&-./0'&1234/05/467.849:&1;7&8?494&/ (!)&( AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA ...

  • 2015年中考复习课内外文言文对比阅读训练
  • 2015年中考备考课内外文言文对比阅读训练 一.阅读下面的文言节选,回答下面的问题.(20分) [甲]林尽水源,便得一山,山有小口,彷佛若有光.便舍船,从口入.初极狭,才通人.复行数十步,豁然开朗.土地平旷,屋舍俨然.有良田美池桑竹之属.阡陌交通,鸡犬相闻.其中往来种作,男女衣着,悉如外人.黄发垂髫 ...

  • 报纸的发展
  • 第五 章 报纸设计 一.报纸的特点与结构 二.报纸设计思想 三.报纸设计的内容与操作过程 一.报纸的特点与结构 报纸的特点 出版的周期性--时效特点 纸质印刷--容量特点 以文字语言为主--信息特点 采用视觉性非语言符号--形象特点 人工进行发行--传播范围有限性特点 报纸的"树 ...

  • 语域理论在[聪明人,傻子和奴才]两个译文版本中的应用
  • 摘 要:当语域理论应用到翻译理论实践时,该理论可以指导翻译实践,即分析原文的语场,语旨和语式,可以帮助译者掌握原文语篇特点,并且按照语场,语旨和语式对等选择适当的译文,避免主观性的选择,从而使译文更忠实于原文.本文从语域对等理论出发,分析语场语场,语旨及语式的<聪明人,傻子和奴才>译文, ...

  • 劝孝歌译文
  • 劝孝歌(译文) [原文]孝为百行首.译文:中华民族的传统"孝道"是各行各业修身立行所推崇的. [原文]诗书不胜录.译文:中华民族的各种典籍之中都有所记载,数不胜数. [原文]富贵与贫贱.译文:一个人的富贵与贫贱. [原文]俱可追芳躅.译文:都可以在"孝道"这里 ...

  • 床破谈美国该如何对付中国,头脑竟如此冷静,差点小瞧了他!
  • [3月21日,特朗普接受了<华盛顿邮报>(The Washington Post)的视频专访.在访谈中,特朗普涉及了乌克兰问题.北约存在的必要性.中国问题等诸多内容,其中对北约.中国等议题着墨颇多. 谈到中国,特朗普的观点冷静犀利--"美国不会为了与己无关的事情跟中国打第三次世 ...

  • 好书共分享 8月里值得推荐的新书(3)
  • 编者按:乔布斯在斯坦福大学赠送他荣誉博士的典礼上对毕业生所说:"自己要永远觉得饥渴,觉得愚蠢:唯有这样,你才会不断地阅读,吸收新知识,减少疑惑.我相信阅读,相信阅读的力量."由此,小编特地筛选8月新书,以飨众多爱书之人. 历史类 <民国小学生作文>(全两册) 瞿世镇. ...

  • 北京与纽约:新闻出版国际影响力对比
  • 理 论平台 通 过 上 可图 看 出以 , 2 在0 1 4年 全年 新 品种 出( 含 再 20家 纸 中报 没, 有一家 有外文 版具 ,这也 客 上观限 了 制以 版) 中 , 名署图书 出版 地为 约纽的 品种 93 907 种,署 为 名京北的2 413 0 种, 北京纽与约 有 . 34 ...

  • 论翻译中若干因素之辨证关系与翻译教学
  • 论翻译中若干因素之辨证关系与翻译教学 摘 要:在翻译过程中,我们经常谈到"信"."达"."雅"和其 它标准.结合教学实践,从忠实与通顺.直译与意译之间的异同点 出发,论述了翻译若干因素之间的辨证关系,初步探讨了翻译的教 学方法. 关键词:翻 ...