古印度神话 古经书当中的飞行器

古印度神话 古经书当中的飞行器

Excerpt fromThe Anti-Gravity Handbook

反引力手册摘录

By D. Hatcher Childress

Many researchers into the UFO enigma tend to overlook a very important fact. While it assumed that most flying saucers are of alien, or perhaps Governmental Military origin, another possible origin of UFOs is ancient India and Atlantis.

许多研究员进入不明飞行物谜之内容易看出一个很重要的事实。虽然多数被假定是外星人的飞碟,或也许是政府的军事来源,不明飞行物的另外一个可能的来源是古印度和亚特兰提斯岛。

What we know about ancient Indian flying vehicles comes from ancient Indian sources; written texts that have come down to us through the centuries.

我们所知道飞车来自古印度资料;通过数世纪传至我们的书面记录。

There is no doubt that most of these texts are authentic; many are the well known ancient Indian Epics themselves, and there are literally hundreds of them. Most of them have not even been translated into English yet from the old Sanskrit.

大多数的这些文本是可信的,这一点是不容置疑的;多数是广为人知的古印度史诗本身,而且数以百计它们都是照字面上的意思。它们大部份被翻译为英语仍然从古梵文而来。

The Indian Emperor Ashoka started a "Secret Society of the Nine Unknown Men": great Indian scientists who were supposed to catalogue the many sciences. Ashoka kept their work secret because he was afraid that the advanced science catalogued by these men, culled from ancient Indian sources, would be used for the evil purpose of war, which Ashoka was strongly against, having been converted to Buddhism after defeating a rival army in a bloody battle.

印度皇帝Ashoka组建了“不知名的九个人的秘密会社”: 全部是推测目录中许多科学的印度科学家。因为Ashoka害怕被这些人编录的精选自古印度来源的高端科学会被用于战争邪恶目的,所以他保守他们工作的秘密, Ashoka强烈地反对用于战争,他已经在参加一场血腥战争后转而信仰佛教。

The "Nine Unknown Men" wrote a total of nine books, presumably one each. Book number was "The Secrets of Gravitation!" This book, known to historians, but not actually seen by them dealt chiefly with "gravity control."

“九位不知名的人”总共写了九本书,大概是一人一本。书目是“引力的秘密!” 这本书,对历史学家来讲是熟悉的, 但是他们实际没有看过,主要论述的是“引力控制。”

It is presumably still around somewhere, kept in a secret library in India, Tibet or elsewhere (perhaps even in North America somewhere). One can certainly understand Ashoka's reasoning for wanting to keep such knowledge a secret, assuming it exists. if the Nazis had such weapons at their disposal during World War Ii.

Ashoka was also aware devastating wars using such advanced vehicles and other 'futuristic weapons' that had destroyed the ancient Indian "Rama Empire" several thousand years before.

据推测仍然在某处附近,在印度,西藏或在别处(也许甚至是国北美某处)的藏书馆保存着秘密。假定它存在,一个人肯定能理解Ashoka想要保守此知识为秘密的理由。是否纳粹党人在二次世界大战期间安排了这样的武器。Ashoka也明白毁灭性战争使用这样先进飞车和其它的‘未来派武器',数千年前这样的武器已经毁灭了古印度的“罗摩帝国”。

Only a few years ago, the Chinese discovered some Sanskrit documents in Lhasa, Tibet and sent them to the University of Chandrigarh to be translated. Dr. Ruth Reyna of the University said recently that the documents contain directions for building interstellar spaceships!

也就在几年前,中国人在西藏拉萨发现一些梵文本,而且把它们送给 Chandrigarh大学去翻译。大学Ruth Reyna博士最近说文献含有用来建造星际的太空船说明!

Their method of propulsion, she said, was "anti-gravitational" and was based upon a system analogous to that of "laghima," the unknown power of the ego existing in man's physiological makeup, "a centrifugal force strong enough to counteract all gravitational pull." According to Hindu Yogis, it is this "laghima" which enables a person to levitate.

她说他们的推进方法是“反重力的”而且基于类似的“laghima”一个系统, 存在于人的生理结构中的未知力,“一个离心力足够抵抗所有的重力引力。”依照印度瑜珈行者说法,据说这是使一个人能够轻轻浮起的“laghima”。

Dr. Reyna said that on board these machines, which were called "Astras" by the text, the ancient Indians could have sent a detachment of men onto any planet, according to the document, which is thought to be thousands of years old.

Reyna博士说这些以机器在国内文献被称作“Astras”,古印度可以向任何行星上输送先遣队,按照文件说法,据认为有数千年之久。

The manuscripts were also said to reveal the secret of "antima"; "the cap of invisibility" and "garima"; "how to become as heavy as a mountain of lead."

手稿据说也揭示了“反物质”的秘密;“看不见的帽子”和“garima”;“应该如何变得跟铅峰一样沉重。”

Naturally, Indian scientists did not take the texts very seriously, but then became more positive about the value of them when the Chinese announced that they were including certain parts of the data for study in their space program!

自然地,印度科学家不是很严肃的对待文本, 但是当华人宣布他们包括某些资料部分研究他们的太空计划时候,然后它们的价值就确定无疑了!

This was one of the first instances of a government admitting to be researching anti-gravity.

这是政府容许研究反重力最初例子之一。

The manuscripts did not say definitely that interplanetary travel was ever made but did mention, of all things, a planned trip to the Moon, though it is not clear whether this trip was actually carried out. However, one

of the great Indian epics, the Ramayana, does have a highly detailed story in it of a trip to the moon in a Vimana (or "Astra"), and in fact details a battle on the moon with an "Asvin" (or Atlantean" airship.

手稿没有明确说行星间旅行什么时候进行过只是提及计划到月亮旅行所有东西,虽然是否这个旅行实际上完成没有不是清楚的。然而,伟大印度史诗罗摩传之一,在 Vimana(或“Astra”) 中在它里面确实有旅行月亮的详细传说,而事实上详细记载了一场月亮与“Asvin”(或亚特兰提斯岛的“飞船”)的战争。

This is but a small bit of recent evidence of anti-gravity and aerospace technology used by Indians. To really understand the technology, we must go much further back in time.

这就是印度人使用航天工艺最近证据的少部分。要真正去了解这工艺,我们必须进一步返回到时间里去。 The so-called "Rama Empire" of Northern India and Pakistan developed at least fifteen thousand years ago on the Indian sub-continent and was a nation of many large, sophisticated cities, many of which are still to be found in the deserts of Pakistan, northern, and western India.

北方印度的所谓“罗摩帝国”和巴基斯坦至少一万五千年前在印度的子大陆上及是一个大国家中发展过,饱经沧桑的城市多数可在巴基斯坦,印度北方和西部的沙漠中被发现。

Rama existed, apparently, parallel to the Atlantean civilization in the mid-Atlantic Ocean, and was ruled by "enlightened Priest-Kings" who governed the cities, The seven greatest capital cities of Rama were known in classical Hindu texts as "The Seven Rishi Cities."

很明显罗摩存在过,类似中大西洋中亚特兰提斯岛文明,而且受管理城市的“受过启迪的牧师君王”统治,罗摩的七个最好的首都在古典的印度文献中被视为“七座圣城。”

According to ancient Indian texts, the people had flying machines which were called "Vimanas." The ancient Indian epic describes a Vimana as a double-deck, circular aircraft with portholes and a dome, much as we would imagine a flying saucer.

依照古印度文献,人们拥有被称做“Vimanas”的航空器。古印度史诗描述 Vimana一个双层,有舷窗和一个圆顶圆形航行器,大多数就是我们想像的飞碟。

It flew with the "speed of the wind" and gave forth a "melodious sound." There were at least four different types of Vimanas; some saucer shaped, others like long cylinders ("cigar shaped airships").

它以“风的速度”飞行而且发出“旋律优美的声音。”至少有四不同类型的 Vimanas;一些是碟形,另外的就像长圆柱体。(“雪茄形飞船”)

The ancient Indian texts on Vimanas are so numerous, it would take volumes to relate what they had to say. The ancient Indians, who manufactured these ships themselves, wrote entire flight manuals on the control of the various types of Vimanas, many of which are still in existence, and some have even been translated into English.

有关Vimanas的古印度文献数量巨多,多数记载他们所说的。古印度人他们自己制造了这些飞船,写了不同类型的Vimanas的控制操作全部飞行手册,多数仍然还在,一些甚至被翻译成英语。

在另外的一个印度的资料来源里,Samar,Vimanas是“铁机器,拼接良好且光滑的,装有汞,以咆哮的火焰往后喷射。”

Another work called the Samaranganasutradhara describes how the vehicles were constructed. It is possible that mercury did have something to do with the propulsion, or more possibly, with the guidance system.

称作Samaranganasutradhara的另外一本著作描述飞车如何被装配的。汞可能确实与推进有关,或更可能与导航系统有关。

Curiously, Soviet scientists have discovered what they call "age-old instruments used in navigating

cosmic vehicles" in caves in Turkestan and the Gobi Desert. The "devices" are hemispherical objects of glass or porcelain, ending in a cone with a drop of mercury inside.

好奇地,苏联科学家已经发现他们所说的“古代用于宇宙航行的飞车器具”,深陷在土耳其斯坦和戈壁沙漠里。该“装置“是玻璃或瓷器的半球形物体,尾端有内盛汞滴的容器。

It is evident that ancient Indians flew around in these vehicles, all over Asia, to Atlantis presumably; and even, apparently, to South America.

很显然古印度人以这些飞车到处飞行, 遍及亚洲, 推测上到了亚特兰提斯岛; 甚至显然地到了南美洲。 Writing found at Mohenjodaro in Pakistan (presumed to be one of the "Seven Rishi Cities of the Rama Empire") and still undeciphered, has also been found in one other place in the world: Easter Island! Writing on Easter Island, called Rongo-Rongo writing, is also undeciphered, and is uncannily similar to the Mohenjodaro script.

在巴基斯坦发现的著作(推测是“罗摩帝国的七座圣城”之一),而仍然没有解译,也已在世界上其它地方被发现: 复活节岛! 在复活节岛写的, 称做 Rongo- Rongo著作,也是没有解译,而且与Mohenjodaro手稿一样神秘。

Was Easter Island an air base for the Rama Empire's Vimana route? (At the Mohenjo-Daro

Vimana-drome, as the passenger walks down the concourse, he hears the sweet, melodic sound of the

announcer over the loudspeaker, "Rama Airways flight number seven for Bali, Easter Island, Nazca, and Atlantis is now ready for boarding. Passengers please proceed to gate number..") in Tibet, no small distance, and speaks of the "fiery chariot" thusly: "Bhima flew along in his car, resplendent as the sun and loud as thunder... The flying chariot shone like a flame in the night sky of summer ... it swept by like a comet... It was as if two suns were shining. Then the chariot rose up and all the heaven brightened."

复活节岛是罗摩帝国的Vimana空军基地路线吗? (在Mohenjo- Daro Vimana-飞机场,如同旅客一路上听到的那样,他听见喇叭筒上的广播员的甜美,声音优美的声音,“巴厘岛,复活节岛,Nazca和亚特兰提斯岛现在准备好前往。旅客请登机..”) 在西藏,不短的距离,这样谈到那“炽热的战车”:“Bhima在他的车中向前飞,像太阳那样灿烂和声响如雷...飞车像火焰一样在夏夜天空里闪耀...它像一颗慧星一样横扫而过...它好像二个太阳正在闪烁。然后战车向上升,而且整个天空亮如白昼。”

In the Mahavira of Bhavabhuti, a Jain text of the eighth century culled from older texts and traditions, we read: "An aerial chariot, the Pushpaka, conveys many people to the capital of Ayodhya.

在Bhavabhuti的Mahavira里,八世纪节选自比较古老的文献和传统里一本耆那教的文献,我们读道:“一辆航空战车,Pushpaka将很多人运送到Ayodhya首都。

The sky is full of stupendous flying-machines, dark as night, but picked out by lights with a yellowish glare-"

天空中满是惊人的航空器,黑暗如夜, 只能用微黄色的烁光来鉴别。

The Vedas, ancient Hindu poems, thought to be the oldest of all the Indian texts, describe Vimanas of various shapes and sizes: the "ahnihotra-vimana" with two engines, the "elephant-vimana" with more engines, and other types named after the kingfisher, ibis and other animals.

吠陀经古印度诗,据认为是所有的印度文献中最古老的,描述不同形状和大小的 Vimanas: 有二个引擎的“ahnihotra-vimana”,有较多引擎的“象-vimana”,而其它类型的称做翠鸟,朱鹭和其它的动物。

Unfortunately, Vimanas, like most scientific discoveries, were ultimately used for war.

不幸地,就像大多数科学发现那样,Vimanas最终用于战争。

Atlanteans used their flying machines, 'Vailixi'. a similar type of aircraft, to literally try and subjugate the world, it would seem, if Indian texts are to be believed.

亚特兰提斯岛使用他们的航空器‘Vailixi'。一种类似种类的飞行器,逐渐地试着且征服了世界,如果印度文献能被相信,它好像就是这样。

The Atlanteans, known as "Asvins" in the Indian writings, were apparently even more advanced

technologically than the Indians, and certainly of a more war-like temperament. Although no ancient texts on Atlantean Vailixi are known to exist, some information has come down through esoteric, "occult" sources which describe their flying machines.

亚特兰提斯岛,与印度文献记录的“Asvins”一样闻名,比印度先进科技明显地高很多,当然更具有战争一样的气质。虽然没有亚特兰提斯岛古文献知道Vailixi存在,通过秘教一些信息流传下来,“隐蔽”地描述了他们航空器的资料来源。

Similar, if not identical to Vimanas, Vailixi were generally "cigar shaped" and had the capability of

maneuvering underwater as well as in the atmosphere or even outer space.

类似地, 如果不同于Vimanas,Vailixi通常是“雪茄形”而且有水下和大气中或甚至太空里的机动能力。

Other vehicles, like Vimanas, were saucer shaped, and could apparently also be submerged.

像Vimanas其它的飞车,是碟形的,明显也可以潜水。

According to Eklal Kueshana, author of "The Ultimate Frontier," in an article he wrote in 1966, Vailixi were first developed in Atlantis 20,000 years ago, and the most common ones are "saucer shaped of generally trapezoidal cross-section with three hemispherical engine pods on the underside." "They use a mechanical antigravity device driven by engines developing approximately 80,000 horse power."

按照Eklal Kueshana说法,“最后的疆界”的作者在1966年一篇文章里写道,Vailixi最初在20,000年前的亚特兰提斯岛中研制出来, 多数是“碟形,下面有三个半球形的引擎” 。“他们使用一个引擎大约80,000马力驱使的抗地心引力装置”。

The Ramayana, Mahabarata and other texts speak of the hideous war that took place, some ten or twelve thousand years ago between Atlantis and Rama using weapons of destruction that could not be imagined by readers until the second half of this century.

Ramayana,Mahabarata和其它文献里谈到发生的可怕战争,大约在一万到一万二千年前在亚特兰提斯岛和罗摩之间使用了毁灭性武器,直到本世纪后半叶读者才可以想象的毁灭性武器。

The ancient Mahabharata, one of the sources on Vimanas, goes on to tell the awesome destructiveness of the war: "...(the weapon was) a single projectile charged with all the power of the Universe. An incandescent column of smoke and flame As bright as the thousand suns rose in all its splendor... An iron thunderbolt,

古《摩呵婆罗多》,Vimanas资料来源之一,继续讲述了战争可怕的毁灭性: “...(武器是)一专门具有所以宇宙力量射弹。一团白炽的烟和火焰如同明亮的无数个太阳发出的光辉那样升起来...铁器闪着霹雳,

A gigantic messenger of death,

一位巨人般的死亡信使者,

Which reduced to ashes

化为灰烬的死亡

The entire race of the Vrishnis

整个Vrishnis人

And the Andhakas.

以及Andhakas。

. . . the corpses were so burned

尸体烧着了

As to be unrecognizable.

真是难以想象。

The hair and nails fell out;

头发和指甲掉落了;

Pottery broke without apparent cause,

陶器无缘无故碎裂,

And the birds turned white.

而鸟类变白了。

... After a few hours

...几小时后

All foodstuffs were infected...

所有的粮食被污染了...

... to escape from this fire

...逃离这火

The soldiers threw themselves in streams

士兵跳进了河流里

To wash themselves and their equipment..."

清洗身体和武器...”

It would seem that the Mahabharata is describing an atomic war! References like this one are not isolated; but battles, using a fantastic array of weapons and aerial vehicles are common in all the epic Indian books.

这像是《摩呵婆罗多》正在描述一场原子战争!像这样的参考资料不是仅有的; 只是战争, 使用稀奇古怪武器军队和航天工具在所有的印度史诗书籍中是共同的。

One even describes a Vimana-Vailix battle on the Moon! The above section very accurately describes what an atomic explosion would look like and the effects of the radioactivity on the population. Jumping into water is the only respite.

甚至描写了月亮上的一场Vimana-Vailix 战争!上述章节很精确地描述多麽像原子爆炸啊以及对人产生的放射能作用。跳进水内只能得到暂时的缓解。

When the Rishi City of Mohenjodaro was excavated by archeologists in the last century, they found

skeletons just lying in the streets, some of them holding hands, as if some great doom had suddenly overtaken them.

当Mohenjodaro圣城被考古学家在本世纪末被挖掘的时候,他们正好发现了躺在街道上的骨架,他们当中的一些手紧握着,好像巨大的厄运突然赶上他们。

These skeletons are among the most radioactive ever found, on a par with those found at Hiroshima and Nagasaki.

这些具有极强辐射的骨架曾经被发现,跟在广岛和长崎发现的一样。

Ancient cities whose brick and stone walls have literally been vitrified, that is-fused together, can be found in India, Ireland, Scotland, France, Turkey and other places.

古城市的砖和石墙逐渐地成了玻璃样,是融化在一起的,在印度,爱尔兰,苏格兰,法国,土耳其和其它的地方中都能被发现。

There is no logical explanation for the vitrification of stone forts and cities, except from an atomic blast. 除了核爆炸外,石城堡和都市玻璃化没有合理的解释。

Furthermore, at Mohenjo-Daro, a well planned city laid on a grid, with a plumbing system superior to those used in Pakistan and India today, the streets were littered with "black lumps of glass."

此外,在Mohenjo-Daro,方形座落一座规划良好的城市,拥有一排水系统,比那些今天在巴基斯坦和印度中用的要好,街道到处散落“黑玻璃块。”

These globs of glass were discovered to be clay pots that had melted under intense heat!

这些玻璃粒被发现是处于极热融化之下的黏土里!

With the cataclysmic sinking of Atlantis and the wiping out of Rama with atomic weapons, the world

collapsed into a "stone age" of sorts, and modern history picks up a few thousand years later. Yet, it would seem that not all the Vimanas and Vailixi of Rama and Atlantis were gone.

由于大变动引起亚特兰提斯岛沉没和罗摩由于原子武器消失了,世界崩溃进入“石器时代”社会,而几千年后现代历史知道这些。然而,它似乎不是所有的罗摩Vimanas和Vailixi及亚特兰提斯岛离去了。

Built to last for thousands of years, many of them would still be in use, as evidenced by Ashoka's "Nine Unknown Men" and the Lhasa manuscript.

建造持续数千年,他们中的许多人仍然在使用,如Ashoka的“九个不知名的人”和拉萨原稿证据。

That secret societies or "Brotherhoods" of exceptional, "enlightened" human beings would have

preserved these inventions and the knowledge of science, history, etc., does not seem surprising.

那个秘密会社或异常的“手足情谊”,“被启迪的”人类会保护这些发明和科学知识,历史记录等,似乎不令人惊讶。

Many well known historical personages including Jesus, Buddha, Lao Tzu, Confucius, Krishna, Zoroaster, Mahavira, Quetzalcoatl, Akhenaton, Moses, and more recent inventors and of course many other people who will probably remain anonymous, were probably members of such a secret organization.

许多广为人知的历史名人包括耶稣,佛陀,老子,孔子,克里须那神,索罗斯特,大乘佛教,羽蛇神,Akhenaton,摩西和近来的发明家以及当然将会有许多其他的人是匿名的,或许是这样的一个秘密组织成员。

It is interesting to note that when Alexander the Great invaded India more than two thousand years ago, his historians chronicled that at one point they were attacked by "flying, fiery shields" that dove at his army and frightened the cavalry.

注意到当亚历山大二千多年以前入侵印度的时候,这是令人感兴趣的,他的历史学年代记录者记录受“会飞的,炽热的盾排”驱赶他的军队,而惊吓了骑兵。

These "flying saucers" did not use any atomic bombs or beam weapons on Alexander's army however, perhaps out of benevolence, and Alexander went on to conquer India.

这些“飞碟”没有对亚历山大军队使用任何原子炸弹或光束武器,也许由于仁爱心,而亚历山大继续征服印度。

It has been suggested by many writers that these "Brotherhoods" keep some of their Vimanas and Vailixi in secret caverns in Tibet or some other place is Central Asia, and the Lop Nor Desert in western China is known to be the center of a great UFO mystery.

这被许多作家暗示这些“手足情谊”在西藏洞穴中或者中亚的一些其它地方保存一部分他们的Vimanas和Vailixi,以及也不在认为的中国西部不明飞行物秘密中心的沙漠里。

Perhaps it is here that many of the airships are still kept, in underground bases much as the Americans, British and Soviets have built around the world in the past few decades.

也许在这里仍然保存了多数的飞船,在地底下大多数像美国,大不列颠和苏联在过去几十年内全世界建造的。

Still, not all UFO activity can be accounted for by old Vimanas making trips to the Moon for some reason. Undoubtedly, some are from the Military Governments of the world, and possibly even from other planets.

尽管如此,不是所有的不明飞行物行为能被古老的Vimanas到月亮的旅行一些理由来解释。无疑的,一些来自世界的军人政府,甚至很可能来自其它行星。

Of course, many UFO sightings are "swamp, gas, clouds, hoaxes, and hallucinations, while there is

considerable evidence that many UFO sightings, especially "kidnappings" and the like, are the result of what is generally called "telepathic hypnosis."

当然当有相当多不明飞行物目击证据的时候,许多不明飞行物目击的是“沼泽,气体,阴影,愚弄人和幻觉,尤其“诱拐” 和相似的情况, 结果是通常所谓的 “心灵感应催眠。”

One common thread that often runs between "Alien kidnappings," "*** with aliens," and other "close encounters of a third kind" is a buzzing in the ears just before the encounter.

共同的线索经常在“外星人诱拐,”“与外星人性交,”和其它的“第三类亲密接触”之间运行,仅仅是接触前在耳中产生嗡嗡响。

According to many well informed people, this is a sure sign of telepathic hypnosis.

按照许多消息灵通的人们说法,这是心灵感应术催眠一个确信标志。

古印度神话 古经书当中的飞行器

Excerpt fromThe Anti-Gravity Handbook

反引力手册摘录

By D. Hatcher Childress

Many researchers into the UFO enigma tend to overlook a very important fact. While it assumed that most flying saucers are of alien, or perhaps Governmental Military origin, another possible origin of UFOs is ancient India and Atlantis.

许多研究员进入不明飞行物谜之内容易看出一个很重要的事实。虽然多数被假定是外星人的飞碟,或也许是政府的军事来源,不明飞行物的另外一个可能的来源是古印度和亚特兰提斯岛。

What we know about ancient Indian flying vehicles comes from ancient Indian sources; written texts that have come down to us through the centuries.

我们所知道飞车来自古印度资料;通过数世纪传至我们的书面记录。

There is no doubt that most of these texts are authentic; many are the well known ancient Indian Epics themselves, and there are literally hundreds of them. Most of them have not even been translated into English yet from the old Sanskrit.

大多数的这些文本是可信的,这一点是不容置疑的;多数是广为人知的古印度史诗本身,而且数以百计它们都是照字面上的意思。它们大部份被翻译为英语仍然从古梵文而来。

The Indian Emperor Ashoka started a "Secret Society of the Nine Unknown Men": great Indian scientists who were supposed to catalogue the many sciences. Ashoka kept their work secret because he was afraid that the advanced science catalogued by these men, culled from ancient Indian sources, would be used for the evil purpose of war, which Ashoka was strongly against, having been converted to Buddhism after defeating a rival army in a bloody battle.

印度皇帝Ashoka组建了“不知名的九个人的秘密会社”: 全部是推测目录中许多科学的印度科学家。因为Ashoka害怕被这些人编录的精选自古印度来源的高端科学会被用于战争邪恶目的,所以他保守他们工作的秘密, Ashoka强烈地反对用于战争,他已经在参加一场血腥战争后转而信仰佛教。

The "Nine Unknown Men" wrote a total of nine books, presumably one each. Book number was "The Secrets of Gravitation!" This book, known to historians, but not actually seen by them dealt chiefly with "gravity control."

“九位不知名的人”总共写了九本书,大概是一人一本。书目是“引力的秘密!” 这本书,对历史学家来讲是熟悉的, 但是他们实际没有看过,主要论述的是“引力控制。”

It is presumably still around somewhere, kept in a secret library in India, Tibet or elsewhere (perhaps even in North America somewhere). One can certainly understand Ashoka's reasoning for wanting to keep such knowledge a secret, assuming it exists. if the Nazis had such weapons at their disposal during World War Ii.

Ashoka was also aware devastating wars using such advanced vehicles and other 'futuristic weapons' that had destroyed the ancient Indian "Rama Empire" several thousand years before.

据推测仍然在某处附近,在印度,西藏或在别处(也许甚至是国北美某处)的藏书馆保存着秘密。假定它存在,一个人肯定能理解Ashoka想要保守此知识为秘密的理由。是否纳粹党人在二次世界大战期间安排了这样的武器。Ashoka也明白毁灭性战争使用这样先进飞车和其它的‘未来派武器',数千年前这样的武器已经毁灭了古印度的“罗摩帝国”。

Only a few years ago, the Chinese discovered some Sanskrit documents in Lhasa, Tibet and sent them to the University of Chandrigarh to be translated. Dr. Ruth Reyna of the University said recently that the documents contain directions for building interstellar spaceships!

也就在几年前,中国人在西藏拉萨发现一些梵文本,而且把它们送给 Chandrigarh大学去翻译。大学Ruth Reyna博士最近说文献含有用来建造星际的太空船说明!

Their method of propulsion, she said, was "anti-gravitational" and was based upon a system analogous to that of "laghima," the unknown power of the ego existing in man's physiological makeup, "a centrifugal force strong enough to counteract all gravitational pull." According to Hindu Yogis, it is this "laghima" which enables a person to levitate.

她说他们的推进方法是“反重力的”而且基于类似的“laghima”一个系统, 存在于人的生理结构中的未知力,“一个离心力足够抵抗所有的重力引力。”依照印度瑜珈行者说法,据说这是使一个人能够轻轻浮起的“laghima”。

Dr. Reyna said that on board these machines, which were called "Astras" by the text, the ancient Indians could have sent a detachment of men onto any planet, according to the document, which is thought to be thousands of years old.

Reyna博士说这些以机器在国内文献被称作“Astras”,古印度可以向任何行星上输送先遣队,按照文件说法,据认为有数千年之久。

The manuscripts were also said to reveal the secret of "antima"; "the cap of invisibility" and "garima"; "how to become as heavy as a mountain of lead."

手稿据说也揭示了“反物质”的秘密;“看不见的帽子”和“garima”;“应该如何变得跟铅峰一样沉重。”

Naturally, Indian scientists did not take the texts very seriously, but then became more positive about the value of them when the Chinese announced that they were including certain parts of the data for study in their space program!

自然地,印度科学家不是很严肃的对待文本, 但是当华人宣布他们包括某些资料部分研究他们的太空计划时候,然后它们的价值就确定无疑了!

This was one of the first instances of a government admitting to be researching anti-gravity.

这是政府容许研究反重力最初例子之一。

The manuscripts did not say definitely that interplanetary travel was ever made but did mention, of all things, a planned trip to the Moon, though it is not clear whether this trip was actually carried out. However, one

of the great Indian epics, the Ramayana, does have a highly detailed story in it of a trip to the moon in a Vimana (or "Astra"), and in fact details a battle on the moon with an "Asvin" (or Atlantean" airship.

手稿没有明确说行星间旅行什么时候进行过只是提及计划到月亮旅行所有东西,虽然是否这个旅行实际上完成没有不是清楚的。然而,伟大印度史诗罗摩传之一,在 Vimana(或“Astra”) 中在它里面确实有旅行月亮的详细传说,而事实上详细记载了一场月亮与“Asvin”(或亚特兰提斯岛的“飞船”)的战争。

This is but a small bit of recent evidence of anti-gravity and aerospace technology used by Indians. To really understand the technology, we must go much further back in time.

这就是印度人使用航天工艺最近证据的少部分。要真正去了解这工艺,我们必须进一步返回到时间里去。 The so-called "Rama Empire" of Northern India and Pakistan developed at least fifteen thousand years ago on the Indian sub-continent and was a nation of many large, sophisticated cities, many of which are still to be found in the deserts of Pakistan, northern, and western India.

北方印度的所谓“罗摩帝国”和巴基斯坦至少一万五千年前在印度的子大陆上及是一个大国家中发展过,饱经沧桑的城市多数可在巴基斯坦,印度北方和西部的沙漠中被发现。

Rama existed, apparently, parallel to the Atlantean civilization in the mid-Atlantic Ocean, and was ruled by "enlightened Priest-Kings" who governed the cities, The seven greatest capital cities of Rama were known in classical Hindu texts as "The Seven Rishi Cities."

很明显罗摩存在过,类似中大西洋中亚特兰提斯岛文明,而且受管理城市的“受过启迪的牧师君王”统治,罗摩的七个最好的首都在古典的印度文献中被视为“七座圣城。”

According to ancient Indian texts, the people had flying machines which were called "Vimanas." The ancient Indian epic describes a Vimana as a double-deck, circular aircraft with portholes and a dome, much as we would imagine a flying saucer.

依照古印度文献,人们拥有被称做“Vimanas”的航空器。古印度史诗描述 Vimana一个双层,有舷窗和一个圆顶圆形航行器,大多数就是我们想像的飞碟。

It flew with the "speed of the wind" and gave forth a "melodious sound." There were at least four different types of Vimanas; some saucer shaped, others like long cylinders ("cigar shaped airships").

它以“风的速度”飞行而且发出“旋律优美的声音。”至少有四不同类型的 Vimanas;一些是碟形,另外的就像长圆柱体。(“雪茄形飞船”)

The ancient Indian texts on Vimanas are so numerous, it would take volumes to relate what they had to say. The ancient Indians, who manufactured these ships themselves, wrote entire flight manuals on the control of the various types of Vimanas, many of which are still in existence, and some have even been translated into English.

有关Vimanas的古印度文献数量巨多,多数记载他们所说的。古印度人他们自己制造了这些飞船,写了不同类型的Vimanas的控制操作全部飞行手册,多数仍然还在,一些甚至被翻译成英语。

在另外的一个印度的资料来源里,Samar,Vimanas是“铁机器,拼接良好且光滑的,装有汞,以咆哮的火焰往后喷射。”

Another work called the Samaranganasutradhara describes how the vehicles were constructed. It is possible that mercury did have something to do with the propulsion, or more possibly, with the guidance system.

称作Samaranganasutradhara的另外一本著作描述飞车如何被装配的。汞可能确实与推进有关,或更可能与导航系统有关。

Curiously, Soviet scientists have discovered what they call "age-old instruments used in navigating

cosmic vehicles" in caves in Turkestan and the Gobi Desert. The "devices" are hemispherical objects of glass or porcelain, ending in a cone with a drop of mercury inside.

好奇地,苏联科学家已经发现他们所说的“古代用于宇宙航行的飞车器具”,深陷在土耳其斯坦和戈壁沙漠里。该“装置“是玻璃或瓷器的半球形物体,尾端有内盛汞滴的容器。

It is evident that ancient Indians flew around in these vehicles, all over Asia, to Atlantis presumably; and even, apparently, to South America.

很显然古印度人以这些飞车到处飞行, 遍及亚洲, 推测上到了亚特兰提斯岛; 甚至显然地到了南美洲。 Writing found at Mohenjodaro in Pakistan (presumed to be one of the "Seven Rishi Cities of the Rama Empire") and still undeciphered, has also been found in one other place in the world: Easter Island! Writing on Easter Island, called Rongo-Rongo writing, is also undeciphered, and is uncannily similar to the Mohenjodaro script.

在巴基斯坦发现的著作(推测是“罗摩帝国的七座圣城”之一),而仍然没有解译,也已在世界上其它地方被发现: 复活节岛! 在复活节岛写的, 称做 Rongo- Rongo著作,也是没有解译,而且与Mohenjodaro手稿一样神秘。

Was Easter Island an air base for the Rama Empire's Vimana route? (At the Mohenjo-Daro

Vimana-drome, as the passenger walks down the concourse, he hears the sweet, melodic sound of the

announcer over the loudspeaker, "Rama Airways flight number seven for Bali, Easter Island, Nazca, and Atlantis is now ready for boarding. Passengers please proceed to gate number..") in Tibet, no small distance, and speaks of the "fiery chariot" thusly: "Bhima flew along in his car, resplendent as the sun and loud as thunder... The flying chariot shone like a flame in the night sky of summer ... it swept by like a comet... It was as if two suns were shining. Then the chariot rose up and all the heaven brightened."

复活节岛是罗摩帝国的Vimana空军基地路线吗? (在Mohenjo- Daro Vimana-飞机场,如同旅客一路上听到的那样,他听见喇叭筒上的广播员的甜美,声音优美的声音,“巴厘岛,复活节岛,Nazca和亚特兰提斯岛现在准备好前往。旅客请登机..”) 在西藏,不短的距离,这样谈到那“炽热的战车”:“Bhima在他的车中向前飞,像太阳那样灿烂和声响如雷...飞车像火焰一样在夏夜天空里闪耀...它像一颗慧星一样横扫而过...它好像二个太阳正在闪烁。然后战车向上升,而且整个天空亮如白昼。”

In the Mahavira of Bhavabhuti, a Jain text of the eighth century culled from older texts and traditions, we read: "An aerial chariot, the Pushpaka, conveys many people to the capital of Ayodhya.

在Bhavabhuti的Mahavira里,八世纪节选自比较古老的文献和传统里一本耆那教的文献,我们读道:“一辆航空战车,Pushpaka将很多人运送到Ayodhya首都。

The sky is full of stupendous flying-machines, dark as night, but picked out by lights with a yellowish glare-"

天空中满是惊人的航空器,黑暗如夜, 只能用微黄色的烁光来鉴别。

The Vedas, ancient Hindu poems, thought to be the oldest of all the Indian texts, describe Vimanas of various shapes and sizes: the "ahnihotra-vimana" with two engines, the "elephant-vimana" with more engines, and other types named after the kingfisher, ibis and other animals.

吠陀经古印度诗,据认为是所有的印度文献中最古老的,描述不同形状和大小的 Vimanas: 有二个引擎的“ahnihotra-vimana”,有较多引擎的“象-vimana”,而其它类型的称做翠鸟,朱鹭和其它的动物。

Unfortunately, Vimanas, like most scientific discoveries, were ultimately used for war.

不幸地,就像大多数科学发现那样,Vimanas最终用于战争。

Atlanteans used their flying machines, 'Vailixi'. a similar type of aircraft, to literally try and subjugate the world, it would seem, if Indian texts are to be believed.

亚特兰提斯岛使用他们的航空器‘Vailixi'。一种类似种类的飞行器,逐渐地试着且征服了世界,如果印度文献能被相信,它好像就是这样。

The Atlanteans, known as "Asvins" in the Indian writings, were apparently even more advanced

technologically than the Indians, and certainly of a more war-like temperament. Although no ancient texts on Atlantean Vailixi are known to exist, some information has come down through esoteric, "occult" sources which describe their flying machines.

亚特兰提斯岛,与印度文献记录的“Asvins”一样闻名,比印度先进科技明显地高很多,当然更具有战争一样的气质。虽然没有亚特兰提斯岛古文献知道Vailixi存在,通过秘教一些信息流传下来,“隐蔽”地描述了他们航空器的资料来源。

Similar, if not identical to Vimanas, Vailixi were generally "cigar shaped" and had the capability of

maneuvering underwater as well as in the atmosphere or even outer space.

类似地, 如果不同于Vimanas,Vailixi通常是“雪茄形”而且有水下和大气中或甚至太空里的机动能力。

Other vehicles, like Vimanas, were saucer shaped, and could apparently also be submerged.

像Vimanas其它的飞车,是碟形的,明显也可以潜水。

According to Eklal Kueshana, author of "The Ultimate Frontier," in an article he wrote in 1966, Vailixi were first developed in Atlantis 20,000 years ago, and the most common ones are "saucer shaped of generally trapezoidal cross-section with three hemispherical engine pods on the underside." "They use a mechanical antigravity device driven by engines developing approximately 80,000 horse power."

按照Eklal Kueshana说法,“最后的疆界”的作者在1966年一篇文章里写道,Vailixi最初在20,000年前的亚特兰提斯岛中研制出来, 多数是“碟形,下面有三个半球形的引擎” 。“他们使用一个引擎大约80,000马力驱使的抗地心引力装置”。

The Ramayana, Mahabarata and other texts speak of the hideous war that took place, some ten or twelve thousand years ago between Atlantis and Rama using weapons of destruction that could not be imagined by readers until the second half of this century.

Ramayana,Mahabarata和其它文献里谈到发生的可怕战争,大约在一万到一万二千年前在亚特兰提斯岛和罗摩之间使用了毁灭性武器,直到本世纪后半叶读者才可以想象的毁灭性武器。

The ancient Mahabharata, one of the sources on Vimanas, goes on to tell the awesome destructiveness of the war: "...(the weapon was) a single projectile charged with all the power of the Universe. An incandescent column of smoke and flame As bright as the thousand suns rose in all its splendor... An iron thunderbolt,

古《摩呵婆罗多》,Vimanas资料来源之一,继续讲述了战争可怕的毁灭性: “...(武器是)一专门具有所以宇宙力量射弹。一团白炽的烟和火焰如同明亮的无数个太阳发出的光辉那样升起来...铁器闪着霹雳,

A gigantic messenger of death,

一位巨人般的死亡信使者,

Which reduced to ashes

化为灰烬的死亡

The entire race of the Vrishnis

整个Vrishnis人

And the Andhakas.

以及Andhakas。

. . . the corpses were so burned

尸体烧着了

As to be unrecognizable.

真是难以想象。

The hair and nails fell out;

头发和指甲掉落了;

Pottery broke without apparent cause,

陶器无缘无故碎裂,

And the birds turned white.

而鸟类变白了。

... After a few hours

...几小时后

All foodstuffs were infected...

所有的粮食被污染了...

... to escape from this fire

...逃离这火

The soldiers threw themselves in streams

士兵跳进了河流里

To wash themselves and their equipment..."

清洗身体和武器...”

It would seem that the Mahabharata is describing an atomic war! References like this one are not isolated; but battles, using a fantastic array of weapons and aerial vehicles are common in all the epic Indian books.

这像是《摩呵婆罗多》正在描述一场原子战争!像这样的参考资料不是仅有的; 只是战争, 使用稀奇古怪武器军队和航天工具在所有的印度史诗书籍中是共同的。

One even describes a Vimana-Vailix battle on the Moon! The above section very accurately describes what an atomic explosion would look like and the effects of the radioactivity on the population. Jumping into water is the only respite.

甚至描写了月亮上的一场Vimana-Vailix 战争!上述章节很精确地描述多麽像原子爆炸啊以及对人产生的放射能作用。跳进水内只能得到暂时的缓解。

When the Rishi City of Mohenjodaro was excavated by archeologists in the last century, they found

skeletons just lying in the streets, some of them holding hands, as if some great doom had suddenly overtaken them.

当Mohenjodaro圣城被考古学家在本世纪末被挖掘的时候,他们正好发现了躺在街道上的骨架,他们当中的一些手紧握着,好像巨大的厄运突然赶上他们。

These skeletons are among the most radioactive ever found, on a par with those found at Hiroshima and Nagasaki.

这些具有极强辐射的骨架曾经被发现,跟在广岛和长崎发现的一样。

Ancient cities whose brick and stone walls have literally been vitrified, that is-fused together, can be found in India, Ireland, Scotland, France, Turkey and other places.

古城市的砖和石墙逐渐地成了玻璃样,是融化在一起的,在印度,爱尔兰,苏格兰,法国,土耳其和其它的地方中都能被发现。

There is no logical explanation for the vitrification of stone forts and cities, except from an atomic blast. 除了核爆炸外,石城堡和都市玻璃化没有合理的解释。

Furthermore, at Mohenjo-Daro, a well planned city laid on a grid, with a plumbing system superior to those used in Pakistan and India today, the streets were littered with "black lumps of glass."

此外,在Mohenjo-Daro,方形座落一座规划良好的城市,拥有一排水系统,比那些今天在巴基斯坦和印度中用的要好,街道到处散落“黑玻璃块。”

These globs of glass were discovered to be clay pots that had melted under intense heat!

这些玻璃粒被发现是处于极热融化之下的黏土里!

With the cataclysmic sinking of Atlantis and the wiping out of Rama with atomic weapons, the world

collapsed into a "stone age" of sorts, and modern history picks up a few thousand years later. Yet, it would seem that not all the Vimanas and Vailixi of Rama and Atlantis were gone.

由于大变动引起亚特兰提斯岛沉没和罗摩由于原子武器消失了,世界崩溃进入“石器时代”社会,而几千年后现代历史知道这些。然而,它似乎不是所有的罗摩Vimanas和Vailixi及亚特兰提斯岛离去了。

Built to last for thousands of years, many of them would still be in use, as evidenced by Ashoka's "Nine Unknown Men" and the Lhasa manuscript.

建造持续数千年,他们中的许多人仍然在使用,如Ashoka的“九个不知名的人”和拉萨原稿证据。

That secret societies or "Brotherhoods" of exceptional, "enlightened" human beings would have

preserved these inventions and the knowledge of science, history, etc., does not seem surprising.

那个秘密会社或异常的“手足情谊”,“被启迪的”人类会保护这些发明和科学知识,历史记录等,似乎不令人惊讶。

Many well known historical personages including Jesus, Buddha, Lao Tzu, Confucius, Krishna, Zoroaster, Mahavira, Quetzalcoatl, Akhenaton, Moses, and more recent inventors and of course many other people who will probably remain anonymous, were probably members of such a secret organization.

许多广为人知的历史名人包括耶稣,佛陀,老子,孔子,克里须那神,索罗斯特,大乘佛教,羽蛇神,Akhenaton,摩西和近来的发明家以及当然将会有许多其他的人是匿名的,或许是这样的一个秘密组织成员。

It is interesting to note that when Alexander the Great invaded India more than two thousand years ago, his historians chronicled that at one point they were attacked by "flying, fiery shields" that dove at his army and frightened the cavalry.

注意到当亚历山大二千多年以前入侵印度的时候,这是令人感兴趣的,他的历史学年代记录者记录受“会飞的,炽热的盾排”驱赶他的军队,而惊吓了骑兵。

These "flying saucers" did not use any atomic bombs or beam weapons on Alexander's army however, perhaps out of benevolence, and Alexander went on to conquer India.

这些“飞碟”没有对亚历山大军队使用任何原子炸弹或光束武器,也许由于仁爱心,而亚历山大继续征服印度。

It has been suggested by many writers that these "Brotherhoods" keep some of their Vimanas and Vailixi in secret caverns in Tibet or some other place is Central Asia, and the Lop Nor Desert in western China is known to be the center of a great UFO mystery.

这被许多作家暗示这些“手足情谊”在西藏洞穴中或者中亚的一些其它地方保存一部分他们的Vimanas和Vailixi,以及也不在认为的中国西部不明飞行物秘密中心的沙漠里。

Perhaps it is here that many of the airships are still kept, in underground bases much as the Americans, British and Soviets have built around the world in the past few decades.

也许在这里仍然保存了多数的飞船,在地底下大多数像美国,大不列颠和苏联在过去几十年内全世界建造的。

Still, not all UFO activity can be accounted for by old Vimanas making trips to the Moon for some reason. Undoubtedly, some are from the Military Governments of the world, and possibly even from other planets.

尽管如此,不是所有的不明飞行物行为能被古老的Vimanas到月亮的旅行一些理由来解释。无疑的,一些来自世界的军人政府,甚至很可能来自其它行星。

Of course, many UFO sightings are "swamp, gas, clouds, hoaxes, and hallucinations, while there is

considerable evidence that many UFO sightings, especially "kidnappings" and the like, are the result of what is generally called "telepathic hypnosis."

当然当有相当多不明飞行物目击证据的时候,许多不明飞行物目击的是“沼泽,气体,阴影,愚弄人和幻觉,尤其“诱拐” 和相似的情况, 结果是通常所谓的 “心灵感应催眠。”

One common thread that often runs between "Alien kidnappings," "*** with aliens," and other "close encounters of a third kind" is a buzzing in the ears just before the encounter.

共同的线索经常在“外星人诱拐,”“与外星人性交,”和其它的“第三类亲密接触”之间运行,仅仅是接触前在耳中产生嗡嗡响。

According to many well informed people, this is a sure sign of telepathic hypnosis.

按照许多消息灵通的人们说法,这是心灵感应术催眠一个确信标志。


相关内容

  • 圣经中鼓励人的话
  • 若果叫一位常识丰富但完全没有接触过圣经的人看一遍圣经,各位基-督徒以为结果会如何?他会受神的感召吗?不要欺骗自己,这人肯定只会觉得幼稚,当中充斥着残暴的神话。这世上为甚么有如此多基-督徒捧着圣经视为金科玉律?原因很简单,因为基-督教经历千多年,面对时代转变,不断努力维护原教原文,当中不惜疯狂迫-害异 ...

  • 敦煌飞天的名称由来
  • 敦煌飞天的名称由来:佛教中把化生到净土天界的神庆人物称为"天",如"大梵天"."功德天"."善才天"."三十三天"等.唐藏〈金光明经疏〉中云:"外国呼神亦为天."佛教中把空中飞行的 ...

  • 青海塔尔寺导游讲解|
  • 青海塔尔寺导游讲解 2015-2-16 09:19转载自1019706719 已经是第一篇 | 下一篇:单纯的眼光看待人.. 青海塔尔寺导游讲解 女士们.先生们: 大家好!现在我们来到了藏传佛教格鲁派六大寺院之一的塔尔寺,所在的这个镇在藏语里称为"鲁沙尔",汉语地名是" ...

  • 少数民族的神话传说
  • 中华民族是多民族的大家庭.我国除汉族之外,还有55个少数民族,每个民族都有自己的神话传说,在中华文化史上同样有重要的地位.他们的神话分三条途径得到保存. 图2眉间尺 第一,散见于汉文古籍资料.例如南方少数民族至今还在民间流传的盘瓠[hu户]神话,早已见于<后汉书·南蛮传>与<搜神记 ...

  • 人教版初一地理上册期末考试试卷
  • 人教版初一地理上册期末考试试卷 一.选择题(以下各小题只有一个正确答案,共30小题,每小题2分,共60分) 1. 地球是人类的家园.下列事例不能证明地球是个球体的是 A.人造卫星拍摄的地球照片 B.16世纪初,麦哲伦船队环球航行的成功 C.成熟的苹果从树上落下 D.远方的帆船驶来,总是先看到桅杆,再 ...

  • 古印度文明摩诃波罗多核子战争
  • 揭开史前文明的面纱毁灭的古印度文明,摩诃波罗多中记载的史前核武战争 物理学家弗里克索迪认为众所周知,人类有文字可考的历史至今不过2000年,但是7000年前的人类却建筑起埃及金字塔,人类懂得穿上衣服的历史至今不过4600年,但是,大西洋海底却发现了1.1万年前的精致铜器.此外,世界各地还发现并证实了 ...

  • [原创]萨姆(Saman)文化是中华民族为人类文明播下的第一颗种子
  • 2004年8月长春第七届国际"萨姆文化"学术研讨会论文[/B] 萨姆(Saman)文化是中华民族 为人类文明播下的第一颗种子[/B] 北京<民间文化论坛>顾问.湖南省文史研究馆馆员 林  河[/B] 摘要[/B]:"萨满"(Saman)之" ...

  • 佛经与近代科学巧合的例子
  • ●古人普遍认为天是圆的,地是方的:佛却说地不是方的,而是圆的,叫做' 地轮'. 此事后来科学发达了,测知地的确是圆的,叫做' 地球'.3000年佛经<阿含经>等,皆言:"以须弥山为轴,有四大部洲绕日而行.即有四个绕恒星旋转的星球,上面者有人类居住,有生命存在.地球在其中,称南瞻 ...

  • 中国现代诗人论坛
  • 1.<月上柳梢> 文\剑客独行 秋的讯息 把夏的果实高挂 肥的.瘦的.红的.绿的 说十月的花红与来年有关 夏季远去,镰刀忙于收割 此刻,金灿灿的阳光,穿透玻璃的手指 高粱,就熟了 我看好了日子 和低垂的麦穗交谈 这些累累果实 它们就走进粮仓 如果嫦娥她走出广寒宫 我就把大红灯笼高高挂起 ...