采矿专业英语

Mechanization of operations at the face started before 1900 with development of punching machines and chain-type cutters for undermining the coal seam before blasting,of coal and rock drills,eletric and compressed air locomotives,and even some early experiments with continuous mining machines.

机械化的操作在面对与发展始于1900年之前的冲床和链式刀为破坏煤层爆破之前, 煤岩体的演习, 高效率和压缩空气机车, 甚至一些早期的实验与连续采矿机器。

A borehole drilled very close to a normal fault may have a shortened interval between key strata, whereas in a reverse fault, part of the sequence may be repeated boring.

一个井眼钻非常接近正断层可能缩短间隔关键层, 而在一个逆断层, 部分的序列可能重复无聊。

In many mines, masses of the roof shale may protrude downward as if gently squeezed into the coal.

在很多矿山、大量的顶板岩层可能突出向下仿佛轻轻挤进煤。

Coal mining involves both basic unit operations in the production and handling of coal and auxiliary operations of a service nature that are essential but do not contribute directly to the output of coal.

煤炭开采涉及两个基本单元操作在生产和处理煤和辅助服务的操作性质, 是必要的但不直接导致煤的产量。

Those constitute the bleeder entries which permit air circulation around the mined and eventually caved area known as the gob.

这些构成了泄漏条目允许空气循环在开采和最终塌陷的区域称为吐唾沫。

Mines not only extend horizontally but also vertically through the development of new levels. The life of the mines is thus extended considerably, and surface installations can be amortized over a longer period.

矿井不仅在水平方向上扩展,而且在垂直方向上也通过新的开拓水平来延伸。矿山的生命因此大大扩展, 可矿井表面安装工作需要消耗较长一段时间。

The complex system of forces and the resulting rock mechanical problems developed by mining activities at different levels result in significant differences between European and US underground development.

复杂系统的内力和由此产生的岩石力学问题开发的采矿活动在不同水平导致显著不同于欧洲和美国的地下发展。

The immediate roof is generally a few thick but can vary from inches to 6.1m (20 ft) or more. There are examples of where is no immediate roof as the massive main roof lies directly on the coal bed, but this is rare.

眼前的顶板一般是几厚但相差可英寸到6.1米(20英尺) 或更多。有成功的例子是没有直接的屋顶, 大规模的直接顶板谎言煤层, 但这是罕见的。

Auxiliary Fans

While auxiliary fans have not achieved the popularity they deserve in coal mines, they are not necessarily a panacea for face ventilation. As a concept, the idea of hanging tubing out of the way while providing an adequate flow of air to the appears very attractive. However, when one beging to caculate the pressure and horsepower required by an auxiliary fan, one soon realizes that the tubing needs to the much larger than originally visualized .Also, it must be very carefully installed and maintained to minimize leakage and kept close to the face. However, it may be easier to keep the tubing closer to the face than it is with a line brattice.

辅助风扇

而辅助球迷没有达到他们应得的声望在煤矿, 他们不一定是一剂灵丹妙药, 面对通风。作为一个概念, 这个想法的悬挂油管的方式, 同时提供一个足够的空气流量, 显得很有吸引力。然而, 当一个里的压力和功率计算所需的一个辅助风扇, 一个很快意识到这个油管需要更大比原可视化。同时, 它必须非常仔细地安装和维护, 以减少泄漏, 密切的脸。然而, 它可能更容易保持油管接近脸要比使用线隔板。

Mechanization of operations at the face started before 1900 with development of punching machines and chain-type cutters for undermining the coal seam before blasting,of coal and rock drills,eletric and compressed air locomotives,and even some early experiments with continuous mining machines.

机械化的操作在面对与发展始于1900年之前的冲床和链式刀为破坏煤层爆破之前, 煤岩体的演习, 高效率和压缩空气机车, 甚至一些早期的实验与连续采矿机器。

A borehole drilled very close to a normal fault may have a shortened interval between key strata, whereas in a reverse fault, part of the sequence may be repeated boring.

一个井眼钻非常接近正断层可能缩短间隔关键层, 而在一个逆断层, 部分的序列可能重复无聊。

In many mines, masses of the roof shale may protrude downward as if gently squeezed into the coal.

在很多矿山、大量的顶板岩层可能突出向下仿佛轻轻挤进煤。

Coal mining involves both basic unit operations in the production and handling of coal and auxiliary operations of a service nature that are essential but do not contribute directly to the output of coal.

煤炭开采涉及两个基本单元操作在生产和处理煤和辅助服务的操作性质, 是必要的但不直接导致煤的产量。

Those constitute the bleeder entries which permit air circulation around the mined and eventually caved area known as the gob.

这些构成了泄漏条目允许空气循环在开采和最终塌陷的区域称为吐唾沫。

Mines not only extend horizontally but also vertically through the development of new levels. The life of the mines is thus extended considerably, and surface installations can be amortized over a longer period.

矿井不仅在水平方向上扩展,而且在垂直方向上也通过新的开拓水平来延伸。矿山的生命因此大大扩展, 可矿井表面安装工作需要消耗较长一段时间。

The complex system of forces and the resulting rock mechanical problems developed by mining activities at different levels result in significant differences between European and US underground development.

复杂系统的内力和由此产生的岩石力学问题开发的采矿活动在不同水平导致显著不同于欧洲和美国的地下发展。

The immediate roof is generally a few thick but can vary from inches to 6.1m (20 ft) or more. There are examples of where is no immediate roof as the massive main roof lies directly on the coal bed, but this is rare.

眼前的顶板一般是几厚但相差可英寸到6.1米(20英尺) 或更多。有成功的例子是没有直接的屋顶, 大规模的直接顶板谎言煤层, 但这是罕见的。

Auxiliary Fans

While auxiliary fans have not achieved the popularity they deserve in coal mines, they are not necessarily a panacea for face ventilation. As a concept, the idea of hanging tubing out of the way while providing an adequate flow of air to the appears very attractive. However, when one beging to caculate the pressure and horsepower required by an auxiliary fan, one soon realizes that the tubing needs to the much larger than originally visualized .Also, it must be very carefully installed and maintained to minimize leakage and kept close to the face. However, it may be easier to keep the tubing closer to the face than it is with a line brattice.

辅助风扇

而辅助球迷没有达到他们应得的声望在煤矿, 他们不一定是一剂灵丹妙药, 面对通风。作为一个概念, 这个想法的悬挂油管的方式, 同时提供一个足够的空气流量, 显得很有吸引力。然而, 当一个里的压力和功率计算所需的一个辅助风扇, 一个很快意识到这个油管需要更大比原可视化。同时, 它必须非常仔细地安装和维护, 以减少泄漏, 密切的脸。然而, 它可能更容易保持油管接近脸要比使用线隔板。


相关内容

  • 论采矿专业英语翻译学习方法
  • 龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 论采矿专业英语翻译学习方法 作者:王丽 来源:<新课程·教师>2014年第02期 摘 要:从学习方法.教材选取,以及经验方面进行介绍,旨在帮助专业英语学习者能在英语环境下从事矿山相关地.测.采专业技术工作,成为跨国经营和海外资源 ...

  • 中国石油大学
  • 考研首页 | 报名指南 | 复习方法 | 试题中心 | 政策 | 经验 | 论坛 返回研究生报名查询系统>> EOL通行证 密码 注册 关键词:按学校 按专业 您查询的是:全部范围 中国石油大学(北京) 招收 082001 油气井工程 的招生信息,详细信息如下: 中国石油大学(北京) / ...

  • 小学英语最新
  • 鞍山东方钢结构有限公司土木工程6人.工程管理4人.机械2人.法学1人.网站维护1人.英语1人.焊接5人.工民建专科10人 鞍山市振东轧钢有限公司机械.热能.金融.行政管理.会计学.财务管理.国贸.市场营销.数学与应用数学 北京汇峰建设工程有限责任公司本科:交通土建6人:专科:汽车3人.测量5人.机械 ...

  • 2015年中国矿业大学采矿工程学硕复试分数线为300分
  • 2015年中国矿业大学采矿工程学硕复试分数线为300分 2015年中国矿业大学采矿工程学硕复试分数线为300分.其中单科(满分=100分)国家A线,单科(满分>100分)国家A线. 上一条:2015年硕士复试报到预通知 下一条: 2015年硕士研究生复试录取工作公告(3月20日文昌校区体育馆报 ...

  • 红旗团支部获奖发言稿
  • 激情岁月与共青团委的不解之缘 --五四红旗团支部获奖代表发言稿 尊敬的各位领导.老师,亲爱的同学们: 大家晚上好!我是采矿09-1班的团支书吴灿.今天,很荣幸能代表咱们资环学院五四红旗团支部获奖单位在此交流发言. 在黑龙江科技学院生活了三年时间,回首走过的一排排清晰的"脚印",虽 ...

  • 业务员暑期实践报告
  • 今年暑假我没有回家,而是留在学校完成两项任务:配合蔡丽颖老师上在我校于7月29号辽宁省外语教学研究会第23届年会中的观摩课,担任8月3、4、5日在我校举办的第三届国际采矿与安全学术研究会中的志愿者。同时,我自己申请成为了《英语辅导报》和《21世纪英语报》的业务员,在近期参加培训,于开学初开始正式从事 ...

  • 历年专升本分数线汇总(2004-2009)
  • 历年专升本分数线汇总(2004-2009) 2009年河南省普通高校专升本招生录取控制分数线 代码 专 业 名 称 分数线(分) 代码 专 业 名 称 分数线(分) 01 经济学 122 50 测绘工程 105 02 国际经济与贸易 133 51 环境工程 158 03 财政学 160 52 安全工 ...

  • 考研心得演讲稿:能坚持下来的都是英雄
  • 各位学弟学妹们,大家好 很荣幸能够在这里跟大家分享一下我的考研心得,我叫刘保成,是采矿08-1班的学生.在座的同学有大一大二的也有即将踏上考研之路的大三同学,作为考研过来人,我愿意把我的经历分享给大家,希望能给大家做一个借鉴.谈不上是经验,没有华丽的辞藻,只是把自己最切身的体会和大家说说,希望能给2 ...

  • 安徽理工大学专业介绍
  • 安徽理工大学专业介绍 弹药工程与爆炸技术专业 弹药工程与爆炸技术专业是全国最早也是全国唯一一个专门培养民用爆破器材和工程爆破技术的本科专业.本专业创建于1977年, 是安徽省首批本科教改示范专业和国家特色专业. 本专业培养具备火炸药.起爆器材.火工烟火技术.爆炸理论.工程爆破及安全技术等方面基础理论 ...