法院法律诉讼相关英语词汇

法院法律诉讼相关英语词汇

法院法律诉讼相关英语词汇

court of first instance 一审法院(庭)

criminal court 刑事法院(庭)

civil court 民事法院(庭)

regional court, Court of Appeal 地区法院

Court of Cassation 上诉法院

High Court 高级法院 (美作:Supreme Court)

International Court of Justice (联合国) 国际法院

conciliation board in industrial disputes 劳工纠纷调解委员会 arbitration tribunal, court of arbitration 仲裁法庭

juvenile court 少年法庭

court-martial 军事法庭

Law Courts 法院, 法庭

National Audit Office 审计委员会 (美作:Committee on Public Accounts) to fall within the competence of a court 属于法院管辖权限之内 The Bar 律师席

judge 法官

presiding judge 庭长, 首席法官

legal adviser 法律顾问

examining magistrate 地方预审法官

judge in appeal 上诉法官

juvenile court judge 少年法庭法官

public prosecutor 公诉人, 检查官 (美作:district attorney) attorney general 首席检查官, 检查长

jury 陪审团

juror 陪审员

lawyer, solicitor 律师, 法律顾问

barrister 出庭律师 (美作:attorney,lawyer)

assistant lawyer 见习律师

counsel for the defence 辩护律师, 被告律师

attorney 代诉人, 代理人

notary 公证人

criminal record 前科, 犯罪记录

proceedings (诉讼) 程序

inquiry 询问, 调查

hearing 审讯, 审问

summary 速审

interrogatory, examination 讯问, 质问

hearing of witnesses 听证, 听取证词

domiciliary visit, house search 住宅搜查

evidence, exhibits 证据

extenuating circumstances 可使罪行减轻的情况 aggravating circumstances 可加重罪行的情况

exculpatory circumstances 可开脱罪责的情况

exonerating circumstances 可证实无罪的情况

alibi 不在犯罪现场

summons 传票

warrant for arrest 逮捕证

to arrest 逮捕

arrest 逮捕

responsibility, liability 责任

on probation 缓刑

release on bail 保释

release on parole 假释

to sue, to prosecute 起诉, 提起公诉

to call s.o. to witness 作证

eyewitness 目击证人, 目击者

institution of proceedings 起诉

accusation 控告, 起诉

prosecution 起诉

action, claim 诉讼

cause, suit 诉讼, 案件

to lodge a complaint 提起诉讼, 提出申诉

to institute proceedings, to bring a lawsuit 进行诉讼 to institute proceedings 进行诉讼

complaint 控告, 申诉

justice 审判

to judge 审理, 审判

lawsuit 诉讼, 官司

trial 审理

claim for damages 要求赔偿损失

claim for compensation 索赔

writ of summons, citation 传唤, 传讯

to plead, to claim 辩护

plea 辩护

deposition, evidence 证词

indictment, charge 公诉书, 刑事起诉书

count of indictment 起诉书中列举的罪项

to plead guilty 服罪

sworn statement 誓词

on oath 发誓

accuser 原告

plaintiff 原告

the opposing party, the other side 对方当事人

accused, defendant 被告

delinquent, offender 罪犯

guilty party, culprit 有罪一方, 当事人

recidivist 惯犯

accomplice 共犯

complicity 同谋, 共谋

harbourer 窝藏(罪犯) (美作:harborer)

receiver 隐匿(赃物), 窝赃

in flagrante delicto 在作案现场

with malice aforethought 预谋不轨

public hearing 公平

in camera 秘密审议

witness for the prosecution 原告证人

witness for the defence 被告证人

proof, evidence 证据, 证词

witness box 证人席 (美作:witness stand)

dock 被告席

self-defence 正当防卫 (美作:self-defense)

force majeure, act of God 不可抗力

to pronounce sentence 宣判

miscarriage of justice 审判不当, 误判

sentence 宣判, 判决

convict 既决犯, 被制罪者

judgment by default 缺席审判

to be ordered to pay costs 判处交纳诉讼费用

acquittal 宣告无罪, 开释

verdict of not guilty 无罪的判决

petition for a reprieve 缓刑起诉书

stay of proceedings 停止进行诉讼

nonsuit 驳回

to appeal, to lodge an appeal 上诉crime 犯法

offence 违法 (美作:offense)

attempt 未遂罪

unfulfilment 未实现

nonobservance 未遵守

injustice 不法行为

threat, menace 恐吓

high treason 叛国罪

adultery 通奸

forgery, forging, counterfeiting 伪造

perjury 伪证

to bear false witness, to commit perjury 犯伪证罪 attempted murder 谋杀未遂

assassination, murder 暗杀, 行刺

homicide 杀人罪

infanticide, child murder 杀婴罪

assault and battery 殴打, 侵犯人身罪

kidnapping, abduction 诱拐, 拐骗

highjacking 劫持(飞机)

piracy 海盗罪

rape, violation 强奸

conspiracy, plot 结伙阴谋, 共谋

theft, larceny 盗窃

armed robbery 持械抢劫

housebreaking, burglary 入室行窃

contraband, smuggling 走私

swindle 诈骗

embezzlement 贪污公款

prevarication 推诿

bribery, suborning 行贿, 受贿, 贿赂

breach of contract 违约, 违反合同

fraud 欺诈

tax evasion 偷税

misuse of authority 滥用职权

corruption 贪污腐化

usurpation 强夺

blackmail 敲诈, 勒索

calumny, slander 诽谤

intoxication 酗酒

disturbance of the peace 扰乱治安penalty 处罚 prison, gaol 监狱 (美作:jail)

imprisonment 监禁

death sentence, death penalty 死刑

life imprisonment 无期徒刑

hard labour 强迫劳役 (美作:hard labor)

fine 罚款

embargo 扣押

local banishment 驱逐出境

attainder 剥夺公民权和没收财产

indemnity, indemnification, compensation 赔偿

extradition 引渡

alimony, allowance 抚养费

baptismal certificate 洗礼证实

birth certificate 出生证实

marriage certificate 结婚证书

death certificate 死亡证实书

extract from police records 违禁记录摘录

notarial deed 公证书

bill of sale 抵押证券

lease 租约

proprietorship, ownership 所有权

ownership without usufruct, ownership without use 虚有权 copyright 版权

patent rights 专利权

alienation, transfer, assignment 转让

personal property 个人财产

movables 动产

real estate 不动产

mental derangement, alienation, insanity 精神错乱 f

ingerprint 指纹

corpse 尸体

mortuary, morgue 太平间, 停尸房

autopsy 尸体解剖

file, dossier 文件

naturalization 入籍, 归化

will 遗嘱

codicil 遗嘱修改附录

heir, legatee 继续人

inheritance 遗产

emancipation 自立

to come of age 成人

disowning of offspring 声明脱离关系, 否认后裔关系 tutelage, guardianship 监护

tutor, guardian 监护人

marriage by proxy 委托代表结婚

to sue for divorce 申请离婚

法院法律诉讼相关英语词汇

法院法律诉讼相关英语词汇

court of first instance 一审法院(庭)

criminal court 刑事法院(庭)

civil court 民事法院(庭)

regional court, Court of Appeal 地区法院

Court of Cassation 上诉法院

High Court 高级法院 (美作:Supreme Court)

International Court of Justice (联合国) 国际法院

conciliation board in industrial disputes 劳工纠纷调解委员会 arbitration tribunal, court of arbitration 仲裁法庭

juvenile court 少年法庭

court-martial 军事法庭

Law Courts 法院, 法庭

National Audit Office 审计委员会 (美作:Committee on Public Accounts) to fall within the competence of a court 属于法院管辖权限之内 The Bar 律师席

judge 法官

presiding judge 庭长, 首席法官

legal adviser 法律顾问

examining magistrate 地方预审法官

judge in appeal 上诉法官

juvenile court judge 少年法庭法官

public prosecutor 公诉人, 检查官 (美作:district attorney) attorney general 首席检查官, 检查长

jury 陪审团

juror 陪审员

lawyer, solicitor 律师, 法律顾问

barrister 出庭律师 (美作:attorney,lawyer)

assistant lawyer 见习律师

counsel for the defence 辩护律师, 被告律师

attorney 代诉人, 代理人

notary 公证人

criminal record 前科, 犯罪记录

proceedings (诉讼) 程序

inquiry 询问, 调查

hearing 审讯, 审问

summary 速审

interrogatory, examination 讯问, 质问

hearing of witnesses 听证, 听取证词

domiciliary visit, house search 住宅搜查

evidence, exhibits 证据

extenuating circumstances 可使罪行减轻的情况 aggravating circumstances 可加重罪行的情况

exculpatory circumstances 可开脱罪责的情况

exonerating circumstances 可证实无罪的情况

alibi 不在犯罪现场

summons 传票

warrant for arrest 逮捕证

to arrest 逮捕

arrest 逮捕

responsibility, liability 责任

on probation 缓刑

release on bail 保释

release on parole 假释

to sue, to prosecute 起诉, 提起公诉

to call s.o. to witness 作证

eyewitness 目击证人, 目击者

institution of proceedings 起诉

accusation 控告, 起诉

prosecution 起诉

action, claim 诉讼

cause, suit 诉讼, 案件

to lodge a complaint 提起诉讼, 提出申诉

to institute proceedings, to bring a lawsuit 进行诉讼 to institute proceedings 进行诉讼

complaint 控告, 申诉

justice 审判

to judge 审理, 审判

lawsuit 诉讼, 官司

trial 审理

claim for damages 要求赔偿损失

claim for compensation 索赔

writ of summons, citation 传唤, 传讯

to plead, to claim 辩护

plea 辩护

deposition, evidence 证词

indictment, charge 公诉书, 刑事起诉书

count of indictment 起诉书中列举的罪项

to plead guilty 服罪

sworn statement 誓词

on oath 发誓

accuser 原告

plaintiff 原告

the opposing party, the other side 对方当事人

accused, defendant 被告

delinquent, offender 罪犯

guilty party, culprit 有罪一方, 当事人

recidivist 惯犯

accomplice 共犯

complicity 同谋, 共谋

harbourer 窝藏(罪犯) (美作:harborer)

receiver 隐匿(赃物), 窝赃

in flagrante delicto 在作案现场

with malice aforethought 预谋不轨

public hearing 公平

in camera 秘密审议

witness for the prosecution 原告证人

witness for the defence 被告证人

proof, evidence 证据, 证词

witness box 证人席 (美作:witness stand)

dock 被告席

self-defence 正当防卫 (美作:self-defense)

force majeure, act of God 不可抗力

to pronounce sentence 宣判

miscarriage of justice 审判不当, 误判

sentence 宣判, 判决

convict 既决犯, 被制罪者

judgment by default 缺席审判

to be ordered to pay costs 判处交纳诉讼费用

acquittal 宣告无罪, 开释

verdict of not guilty 无罪的判决

petition for a reprieve 缓刑起诉书

stay of proceedings 停止进行诉讼

nonsuit 驳回

to appeal, to lodge an appeal 上诉crime 犯法

offence 违法 (美作:offense)

attempt 未遂罪

unfulfilment 未实现

nonobservance 未遵守

injustice 不法行为

threat, menace 恐吓

high treason 叛国罪

adultery 通奸

forgery, forging, counterfeiting 伪造

perjury 伪证

to bear false witness, to commit perjury 犯伪证罪 attempted murder 谋杀未遂

assassination, murder 暗杀, 行刺

homicide 杀人罪

infanticide, child murder 杀婴罪

assault and battery 殴打, 侵犯人身罪

kidnapping, abduction 诱拐, 拐骗

highjacking 劫持(飞机)

piracy 海盗罪

rape, violation 强奸

conspiracy, plot 结伙阴谋, 共谋

theft, larceny 盗窃

armed robbery 持械抢劫

housebreaking, burglary 入室行窃

contraband, smuggling 走私

swindle 诈骗

embezzlement 贪污公款

prevarication 推诿

bribery, suborning 行贿, 受贿, 贿赂

breach of contract 违约, 违反合同

fraud 欺诈

tax evasion 偷税

misuse of authority 滥用职权

corruption 贪污腐化

usurpation 强夺

blackmail 敲诈, 勒索

calumny, slander 诽谤

intoxication 酗酒

disturbance of the peace 扰乱治安penalty 处罚 prison, gaol 监狱 (美作:jail)

imprisonment 监禁

death sentence, death penalty 死刑

life imprisonment 无期徒刑

hard labour 强迫劳役 (美作:hard labor)

fine 罚款

embargo 扣押

local banishment 驱逐出境

attainder 剥夺公民权和没收财产

indemnity, indemnification, compensation 赔偿

extradition 引渡

alimony, allowance 抚养费

baptismal certificate 洗礼证实

birth certificate 出生证实

marriage certificate 结婚证书

death certificate 死亡证实书

extract from police records 违禁记录摘录

notarial deed 公证书

bill of sale 抵押证券

lease 租约

proprietorship, ownership 所有权

ownership without usufruct, ownership without use 虚有权 copyright 版权

patent rights 专利权

alienation, transfer, assignment 转让

personal property 个人财产

movables 动产

real estate 不动产

mental derangement, alienation, insanity 精神错乱 f

ingerprint 指纹

corpse 尸体

mortuary, morgue 太平间, 停尸房

autopsy 尸体解剖

file, dossier 文件

naturalization 入籍, 归化

will 遗嘱

codicil 遗嘱修改附录

heir, legatee 继续人

inheritance 遗产

emancipation 自立

to come of age 成人

disowning of offspring 声明脱离关系, 否认后裔关系 tutelage, guardianship 监护

tutor, guardian 监护人

marriage by proxy 委托代表结婚

to sue for divorce 申请离婚


相关内容

  • 最全的法律英语
  • law / lR:/ 法律 draft / dra:ft/ 法案, 草案 bill / bil/ 议案 clause / klR:z/ 条款 legislation / ledVis5leiFEn/ 立法 legal / 5li:gl/ 合法的, 依法的 法律英语词汇汇总(二) abolish / ...

  • 基本法律英语词汇
  • Leave 许可 Leave这个词一般解作"离去",但法律上则用作为法庭的许可,例:It is necessary to seek the Court's leave to file a document out of time. 时限过后,必须得到法庭的许可才可以将文件存盘. ...

  • 法律英语的语言特征
  • 第18卷第5期 2004年10月合肥工业大学报(社会科学版) JOU RNAL O F H EFE I UN I V ER S IT Y O F T ECHNOLO GY (Social Sciences ) . 18N o . 5V o l O ct . 2004 法律英语的语言特征 田 玲 (合 ...

  • 诉讼法律英语词汇
  • 诉讼法律英语词汇(中英文对照) 案件发回 remand/rimit a case (to a low court) 案件名称 title of a case 案卷材料 materials in the case 案情陈述书 statement of case 案外人 person other tha ...

  • 法律词语的英译
  • 第19卷2期2006年5月中国科技翻译 C H I NES E SCI ENCE &TEC HNOLOGY TRANS LATORS J OURNAL V o. l 19. No . 2 M ay . 2006 法律词语的英译 季益广 (南京审计学院外语系南京市 210017) * 摘 要 ...

  • 法律英语翻译常用词汇
  • Accord 和解或和解协议,如reach an accord达成和解协议,accord and satisfaction和解与清偿等. Accused 被告 Accused通常指刑事案件的被告,民事诉讼的被告称为Defendant:而申索案件中的被索偿的一方称为Respondent(答辩人). a ...

  • 2017考研英语法律类文章常见术语(二)
  • 2017考研已经拉开序幕,很多考生不知道如何选择适合自己的考研复习资料.中公考研辅导老师为考生准备了考研英语方面的建议,希望可以助考生一臂之力.同时中公考研特为广大学子推出考研集训营.专业课辅导.精品网课.vip1对1等课程,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,欢迎各位考生了解咨询. 考研党的小伙 ...

  • [法律英语综合教程]归纳
  • ● 法律的分类: A. Public law and private law Public law: constitutional law, criminal law and administrative law (行政法) Private law: contract law commercial ...

  • 何小强诉华中科技大学履行法定职责纠纷案
  • 何小强诉华中科技大学履行法定职责纠纷案 裁判摘要 根据有关行政法规.规章及民办高校办学相关政策.规范性文件的规定,大学作为独立学院的挂名高校,具有授予独立学院符合条件毕业生学士学位的法定职责.学生以独立学院无根据未授予学士学位为由起诉的,大学应为适格被告.因独立学院作出具有终局性的初审行为,对学生的 ...