涉外秘书英语词汇:品质条件
来源:考试大 2010年11月25日 【考试大:中国教育考试第一门户】
品质 quality 原样 original sample 规格 specifications 复样 duplicate sample 说明 description 对等样品 counter sample 标准 standard type 参考样品 reference sample 商品目录 catalogue 封样 sealed sample INT (拍卖 auction) 寄售 consignment 招标 invitation of tender 投标 submission of tender 一般代理人 agent 总代理人 general agent 代理协议 agency agreement 累计佣金 accumulative commission 补偿贸易 compensation trade
(或抵偿贸易) compensating/compensatory trade (又叫:往返贸易) counter trade 来料加工 processing on giving materials 来料装配 assembling on provided parts 独家经营/专营权 exclusive right 独 家 经 营 / 包 销 / 代 理 协 议 exclusivity agreement 独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; 订单 indent T/T D/D 订货;订购 book; booking 电复 cable reply 实盘 firm offer 递盘 bid; bidding 递实盘 bid firm 还盘 counter offer 发盘(发价) offer 发实盘 offer firm 询盘(询价) inquiry;enquiry 指示性价格 price indication 速复 reply immediately
参考价 reference price 习惯做法 usual practice 交易磋商 business negotiation 不受约束 without engagement 业务洽谈 business discussion 限**复 subject to reply ** 限* *复到 subject to reply reaching here ** 有效期限 time of validity 有效至**: valid till ** 购货合同 purchase contract 销售合同 sales contract 购货确认书 purchase confirmation 销售确认书 sales confirmation 一般交易条件 general terms and conditions 以未售出为准 subject to prior sale 需经卖方确认 subject to seller’s confirmation S/C 需经我方最后确认 subject to our final confirmation 交货 delivery
轮船 steamship(缩写 S.S) 装运、装船 shipment 租船 charter (the chartered ship) 交货时间 time of delivery
定程租船 voyage charter 装运期限 time of shipment 定期租船 time charter 托运人(一般指出口商)shipper, consignor 收货人 consignee
班轮 regular shipping liner
驳船 lighter 舱位 shipping space 油轮 tanker 报关 clearance of goods 陆运收据 cargo receipt
提货 to take delivery of goods
空运提单 airway bill 正本提单 original B\\L 选择港(任意港)optional port 选港费 optional charges
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’ account
一月份装船 shipment during January 或 January shipment 一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或 shipment on or before Jan.31st. 一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
在......(时间)分两批装船 shipment
during....in two lots 在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots 分三个月装运 in three monthly shipments 分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
立即装运 immediate shipments 即期装运 prompt shipments 收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C 允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable 价格条件 价格术语 trade term (price term) 运费 freight 单价 price 码头费 wharfage 总值 total value
卸货费 landing charges
金额 amount 关税 customs duty 净价 net price 印花税 stamp duty 含佣价 price including commission 港口税 port dues 回佣 return commission . 装运港 port of shipment 折扣 discount, allowance 卸货港 port of discharge 批发价 wholesale price 目的港 port of destination 零售价 retail price
进口许口证 import licence 现货价格 spot price 出口许口证 export licence 期货价格 forward price 现行价格(时价)current price prevailing price 国际市场价格 world (International)Market price 离岸价(船上交货价)FOB-free on board 成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight 出口方面的词汇 出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy 商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税 special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区 free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT 到国外出差之前,一般而言都以传真和外国的当事者取得晤面的约定,很少用电话联络。 但是在国内,或是自己在国外需要紧急晤面的时候,利用电话则较为方便。在本篇中所要介 绍的是要求晤面的人: (1)正确介绍自己的姓名,与正确获知对方姓名。 (2)要询问希望与谁晤面,并且把意思正确地传达给对方。 (3)要传达或询问约定的时间与场所。 如果能正确地沟通并掌握上述三点原则,那么你的商务英文电话就可以说是及格了。 (1)经由秘书安排约定 I’d like to make an appoingtment with Mr.Hammer. (我想要和 Hammer 先生约个 见面时间) 原则上约定见面商谈时,应事先用传真或信函同志对方较为妥当。如果在事先未能以 书面告知时,最好说清楚见面时想说的内容,如 to diascuss the contract [洽谈合同事 宜]。
(2)经由秘书安排约定 Could I see Mr.Hammer sometime this week? (我们能不能在这个星期跟 Hammer 先生见个面? sometime this week 是[这个星期随便什么时候]之意。最好配合自己的日程表说清楚 有空闲的时间,如 Either on Wednesday or Thursday.(星期三或星期四都可以) 。 (3)经由秘书安排约定 Would it be possible to see Mr.Hammer tomorrow? (明天能不能跟 Hammer 先生 见个面?) 左句含有 Does Mr.Hammer have time to meet with me tomorrow? (Hammer 先生明天有时间跟我见面吗?) ,或 If he does have time,may I meet him tomorrow? (如 果他有空,我明天能跟他见面吗?)之意。 (4)经由秘书安排约定 What time is convenient for him? (他什么时候有空呢?) 也可以说 What time is he available?(他什么时候有空?) ,但用 convenient 会给人比较客气的感觉。如果无法 照对方的要求时间见面时,就说 I\\’m available at three o\\’clock.(我三点有空) 来试探一下也无妨。 (5)经由秘书安排约定 I\\’d like to have lunch with him tomorrow. (我想明天和他吃午饭) 在欧美,商业界常举行 a lunch meeting [商业午餐]。在这种聚餐中,不但容易相互 沟通,也可以借此加深彼此交情,因而用餐的时间长达三小时的情形也屡见不鲜。 (6)直接求见本人 If you have time, I\\’d like to meet with you today. (如果您有时间,我想今 天跟您见个面) 虽然已约好时间,可是有急事想提早见面时,就可以用这句。如果没有空闲时间就说 I\\’m sorry,but I\\’m really tied up today.(很抱歉,我今天真的没空) 。 (7)直接求见本人 Could you spare me about half an hour? (能不能给我半个小时的时间?) 这句话是对熟人说的话。spare 是[腾出(时间) ,分让(东西)之意。有时间的话说 Sure.,OK.等;如果没空的话说 I\\’m afraid I can\\’t.(恐怕不行)就可以了。 (8)直接求见本人 Could we get together at L.A.Restaurant? (我们能不能在洛城餐厅会面?) get together 是[聚会、会面]之意的较为随便的说法。说明聚会地点,如某某餐厅等 时,最好指出大家共同认识(shared knowledge)的目标比较好。 (9)直接求见本人 I was wondering if we could arrange a meeting to discuss the new product. (我 想,我们是不是可以安排一次会面来讨论新产品) 这句是经由第三者介绍而尚未谋面的人在约定晤面时使用。I was wondering if...的 说法含有不太拘束形式的温和语气。还可以用 Would it be possible to meet and discuss
the new product?.
(10)直接求见本人 I\\’m calling about what we discussed the other day. (我打电话是为了前几天 我们所讨论的事) 这句是已见过面想再继续时的说词。接到电话的人可以答称 I\\’ve been waiting for your call.(我一直在等您的电话里) ,并接着说 Let\\’s get together. When can we meet to talk?(我们来聚一聚。什么时候可以见面?) (11)询问目的 What would you like to talk to me about? (你要跟我谈些什么事?) 也可以用 Can l ask you what you want to discuss?.要见面之前,事先了解讨论的 内容、前后关系、背景(context)等有助于预作交涉前的准备工作。 (12)表示同意 Sure. (好啊! ) 简短地表达肯定的方式有 Certainly. (当然可以) ,Of course.(当然)等,意思都差 不多。 在谈话中如果常用这种简短词句会给人幼稚的感觉。 应该用一些不同说法才能给人较 佳印象。 (13)表示拒绝 I don\\’t think we have to meet on this subject. (关于这个问题,我不认为我 们有见面的必要) 对于不认识的人或推销人员的求见电话,认为无需见面时,可以用这句话,或明确地用 It\\’s probably not necessary to meet.(没有必要见面)来加以谢绝。 (14)与代理人会面 I\\’m afraid I can\\’t, but Mr.Brown will meet you instead. (我不能会面, 但 Mr.Brown 会替我跟你见面) 句首用 I\\’m afraid I can\\’t...会给人非常客气的印象。若不小心而唐突地说出 I\\’m too busy to meet you.,说不定会给对方带来受轻视的感觉。
(15)想要决定的时间与场所 May I arrange the time and the place, please? (能不能让我安排时间与场所?) 也可以 Do you mind if I set the time and location for our meeting? (我来定 见面的时间和地点可以吗?)。开会的时间
和地点常常影响商谈的成果,因而配合对方 时间的同时,要把握主导权。 (16)询问适当的时间 When do you have free time? (您什 么时候有空?) 这是自己有时间可以配合对方来约定 见面时间的问法。也可以用 When are you available? 谈商务时,free time 指的是 除去假日及下班后的时间。 (17)告知适当时间 I’m free at three o\\’clock today. (我今天下午3点有空) 此句是(3点以前不方便,但3点以后 才有空)的意思。也可以用 I\\’m available at three o\\’clock.如果是[3 点到4点有空]的话,就用 availbale from three o \\’clock until four 即可。 (18)提议约定日期与时间 Can I see you Thursday at nine? (我 能不能在星期四,9点跟您见面?) 如果对方没有时间时,就用 How about...? 的句型来调整适当的见面时间。
用 I\\’ll be free anytime from 10:00a.m.till 3:00p.m.on Wednesday.(星 期三的上午10点到下午3点我都有空)的话, 可以让对方选择方便的时间。
涉外秘书英语词汇:品质条件
来源:考试大 2010年11月25日 【考试大:中国教育考试第一门户】
品质 quality 原样 original sample 规格 specifications 复样 duplicate sample 说明 description 对等样品 counter sample 标准 standard type 参考样品 reference sample 商品目录 catalogue 封样 sealed sample INT (拍卖 auction) 寄售 consignment 招标 invitation of tender 投标 submission of tender 一般代理人 agent 总代理人 general agent 代理协议 agency agreement 累计佣金 accumulative commission 补偿贸易 compensation trade
(或抵偿贸易) compensating/compensatory trade (又叫:往返贸易) counter trade 来料加工 processing on giving materials 来料装配 assembling on provided parts 独家经营/专营权 exclusive right 独 家 经 营 / 包 销 / 代 理 协 议 exclusivity agreement 独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; 订单 indent T/T D/D 订货;订购 book; booking 电复 cable reply 实盘 firm offer 递盘 bid; bidding 递实盘 bid firm 还盘 counter offer 发盘(发价) offer 发实盘 offer firm 询盘(询价) inquiry;enquiry 指示性价格 price indication 速复 reply immediately
参考价 reference price 习惯做法 usual practice 交易磋商 business negotiation 不受约束 without engagement 业务洽谈 business discussion 限**复 subject to reply ** 限* *复到 subject to reply reaching here ** 有效期限 time of validity 有效至**: valid till ** 购货合同 purchase contract 销售合同 sales contract 购货确认书 purchase confirmation 销售确认书 sales confirmation 一般交易条件 general terms and conditions 以未售出为准 subject to prior sale 需经卖方确认 subject to seller’s confirmation S/C 需经我方最后确认 subject to our final confirmation 交货 delivery
轮船 steamship(缩写 S.S) 装运、装船 shipment 租船 charter (the chartered ship) 交货时间 time of delivery
定程租船 voyage charter 装运期限 time of shipment 定期租船 time charter 托运人(一般指出口商)shipper, consignor 收货人 consignee
班轮 regular shipping liner
驳船 lighter 舱位 shipping space 油轮 tanker 报关 clearance of goods 陆运收据 cargo receipt
提货 to take delivery of goods
空运提单 airway bill 正本提单 original B\\L 选择港(任意港)optional port 选港费 optional charges
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’ account
一月份装船 shipment during January 或 January shipment 一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或 shipment on or before Jan.31st. 一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
在......(时间)分两批装船 shipment
during....in two lots 在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots 分三个月装运 in three monthly shipments 分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
立即装运 immediate shipments 即期装运 prompt shipments 收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C 允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable 价格条件 价格术语 trade term (price term) 运费 freight 单价 price 码头费 wharfage 总值 total value
卸货费 landing charges
金额 amount 关税 customs duty 净价 net price 印花税 stamp duty 含佣价 price including commission 港口税 port dues 回佣 return commission . 装运港 port of shipment 折扣 discount, allowance 卸货港 port of discharge 批发价 wholesale price 目的港 port of destination 零售价 retail price
进口许口证 import licence 现货价格 spot price 出口许口证 export licence 期货价格 forward price 现行价格(时价)current price prevailing price 国际市场价格 world (International)Market price 离岸价(船上交货价)FOB-free on board 成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight 出口方面的词汇 出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy 商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税 special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区 free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT 到国外出差之前,一般而言都以传真和外国的当事者取得晤面的约定,很少用电话联络。 但是在国内,或是自己在国外需要紧急晤面的时候,利用电话则较为方便。在本篇中所要介 绍的是要求晤面的人: (1)正确介绍自己的姓名,与正确获知对方姓名。 (2)要询问希望与谁晤面,并且把意思正确地传达给对方。 (3)要传达或询问约定的时间与场所。 如果能正确地沟通并掌握上述三点原则,那么你的商务英文电话就可以说是及格了。 (1)经由秘书安排约定 I’d like to make an appoingtment with Mr.Hammer. (我想要和 Hammer 先生约个 见面时间) 原则上约定见面商谈时,应事先用传真或信函同志对方较为妥当。如果在事先未能以 书面告知时,最好说清楚见面时想说的内容,如 to diascuss the contract [洽谈合同事 宜]。
(2)经由秘书安排约定 Could I see Mr.Hammer sometime this week? (我们能不能在这个星期跟 Hammer 先生见个面? sometime this week 是[这个星期随便什么时候]之意。最好配合自己的日程表说清楚 有空闲的时间,如 Either on Wednesday or Thursday.(星期三或星期四都可以) 。 (3)经由秘书安排约定 Would it be possible to see Mr.Hammer tomorrow? (明天能不能跟 Hammer 先生 见个面?) 左句含有 Does Mr.Hammer have time to meet with me tomorrow? (Hammer 先生明天有时间跟我见面吗?) ,或 If he does have time,may I meet him tomorrow? (如 果他有空,我明天能跟他见面吗?)之意。 (4)经由秘书安排约定 What time is convenient for him? (他什么时候有空呢?) 也可以说 What time is he available?(他什么时候有空?) ,但用 convenient 会给人比较客气的感觉。如果无法 照对方的要求时间见面时,就说 I\\’m available at three o\\’clock.(我三点有空) 来试探一下也无妨。 (5)经由秘书安排约定 I\\’d like to have lunch with him tomorrow. (我想明天和他吃午饭) 在欧美,商业界常举行 a lunch meeting [商业午餐]。在这种聚餐中,不但容易相互 沟通,也可以借此加深彼此交情,因而用餐的时间长达三小时的情形也屡见不鲜。 (6)直接求见本人 If you have time, I\\’d like to meet with you today. (如果您有时间,我想今 天跟您见个面) 虽然已约好时间,可是有急事想提早见面时,就可以用这句。如果没有空闲时间就说 I\\’m sorry,but I\\’m really tied up today.(很抱歉,我今天真的没空) 。 (7)直接求见本人 Could you spare me about half an hour? (能不能给我半个小时的时间?) 这句话是对熟人说的话。spare 是[腾出(时间) ,分让(东西)之意。有时间的话说 Sure.,OK.等;如果没空的话说 I\\’m afraid I can\\’t.(恐怕不行)就可以了。 (8)直接求见本人 Could we get together at L.A.Restaurant? (我们能不能在洛城餐厅会面?) get together 是[聚会、会面]之意的较为随便的说法。说明聚会地点,如某某餐厅等 时,最好指出大家共同认识(shared knowledge)的目标比较好。 (9)直接求见本人 I was wondering if we could arrange a meeting to discuss the new product. (我 想,我们是不是可以安排一次会面来讨论新产品) 这句是经由第三者介绍而尚未谋面的人在约定晤面时使用。I was wondering if...的 说法含有不太拘束形式的温和语气。还可以用 Would it be possible to meet and discuss
the new product?.
(10)直接求见本人 I\\’m calling about what we discussed the other day. (我打电话是为了前几天 我们所讨论的事) 这句是已见过面想再继续时的说词。接到电话的人可以答称 I\\’ve been waiting for your call.(我一直在等您的电话里) ,并接着说 Let\\’s get together. When can we meet to talk?(我们来聚一聚。什么时候可以见面?) (11)询问目的 What would you like to talk to me about? (你要跟我谈些什么事?) 也可以用 Can l ask you what you want to discuss?.要见面之前,事先了解讨论的 内容、前后关系、背景(context)等有助于预作交涉前的准备工作。 (12)表示同意 Sure. (好啊! ) 简短地表达肯定的方式有 Certainly. (当然可以) ,Of course.(当然)等,意思都差 不多。 在谈话中如果常用这种简短词句会给人幼稚的感觉。 应该用一些不同说法才能给人较 佳印象。 (13)表示拒绝 I don\\’t think we have to meet on this subject. (关于这个问题,我不认为我 们有见面的必要) 对于不认识的人或推销人员的求见电话,认为无需见面时,可以用这句话,或明确地用 It\\’s probably not necessary to meet.(没有必要见面)来加以谢绝。 (14)与代理人会面 I\\’m afraid I can\\’t, but Mr.Brown will meet you instead. (我不能会面, 但 Mr.Brown 会替我跟你见面) 句首用 I\\’m afraid I can\\’t...会给人非常客气的印象。若不小心而唐突地说出 I\\’m too busy to meet you.,说不定会给对方带来受轻视的感觉。
(15)想要决定的时间与场所 May I arrange the time and the place, please? (能不能让我安排时间与场所?) 也可以 Do you mind if I set the time and location for our meeting? (我来定 见面的时间和地点可以吗?)。开会的时间
和地点常常影响商谈的成果,因而配合对方 时间的同时,要把握主导权。 (16)询问适当的时间 When do you have free time? (您什 么时候有空?) 这是自己有时间可以配合对方来约定 见面时间的问法。也可以用 When are you available? 谈商务时,free time 指的是 除去假日及下班后的时间。 (17)告知适当时间 I’m free at three o\\’clock today. (我今天下午3点有空) 此句是(3点以前不方便,但3点以后 才有空)的意思。也可以用 I\\’m available at three o\\’clock.如果是[3 点到4点有空]的话,就用 availbale from three o \\’clock until four 即可。 (18)提议约定日期与时间 Can I see you Thursday at nine? (我 能不能在星期四,9点跟您见面?) 如果对方没有时间时,就用 How about...? 的句型来调整适当的见面时间。
用 I\\’ll be free anytime from 10:00a.m.till 3:00p.m.on Wednesday.(星 期三的上午10点到下午3点我都有空)的话, 可以让对方选择方便的时间。