出生医学证明-英文模板20150521

供以下需要:

1. 家庭个人出国旅游签证申请。

2. 子女海外留学签证申请。

3. 国外相关申请需要出生医学公证。

Birth Certificate

“The Medical Certificate of Birth” is formulated according to “The law of the people’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care”. It is a legal medical certificate of people born in the People’s Republic of China. It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother or guardian. Can not be sold, lent or altered in private. And it is referred to upon civil registration.

MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (SEAL)

Full name of baby: ×××××

Sex: Female

Date of Birth: 9:3 O’clock, 13th May, 2004

Place of Birth: ××××, ×××× Province

Gestation: 38 weeks

Health status: Normal

Weight: 3100g

Height: 53cm

Full name of mother: ×××××

Age: 29

Nationality: Chinese

Nationality: Han

Identity card No.: ××××××××××××××××××

Full name of father: ×××××

Age: 35

Nationality: Chinese

Nationality: Han

Identity card No.: ××××××××××××××××××

Type of place: General Hospital

Name of facility: ××××× Hospital

Birth certificate No.: E×××××××××

Date of Issue: 28th May, 2004

Issuing organization: (seal)

Birth Certificate from Hubei Province

Special Seal

××××× (City)

Maternity and child care Centre of ××××× District

(Seal)

供以下需要:

1. 家庭个人出国旅游签证申请。

2. 子女海外留学签证申请。

3. 国外相关申请需要出生医学公证。

Birth Certificate

“The Medical Certificate of Birth” is formulated according to “The law of the people’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care”. It is a legal medical certificate of people born in the People’s Republic of China. It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother or guardian. Can not be sold, lent or altered in private. And it is referred to upon civil registration.

MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (SEAL)

Full name of baby: ×××××

Sex: Female

Date of Birth: 9:3 O’clock, 13th May, 2004

Place of Birth: ××××, ×××× Province

Gestation: 38 weeks

Health status: Normal

Weight: 3100g

Height: 53cm

Full name of mother: ×××××

Age: 29

Nationality: Chinese

Nationality: Han

Identity card No.: ××××××××××××××××××

Full name of father: ×××××

Age: 35

Nationality: Chinese

Nationality: Han

Identity card No.: ××××××××××××××××××

Type of place: General Hospital

Name of facility: ××××× Hospital

Birth certificate No.: E×××××××××

Date of Issue: 28th May, 2004

Issuing organization: (seal)

Birth Certificate from Hubei Province

Special Seal

××××× (City)

Maternity and child care Centre of ××××× District

(Seal)


相关内容

  • 出生证明(中英文)模板
  • 出 生 医 学 证 明 BIRTH CERTIFICATE <出生医学证明>根据 <中华人民共和国母婴 保健法>制定:是在中 华人民共和国境内出生 人口的法定医学证明: 由新生儿父母或监护人 妥善保管,不得出卖, 转让出借和私自涂改: 申报出生登记时必须出 示此证明. &qu ...

  • 加拿大技术移民材料
  • 办理加拿大技术移民资料清单 尊敬的客户,您好: 首先您需要把以下的1和2项先填写好发给我,您再去准备后面的材料.谢谢您的配合. 1. 请将<中文信息表>电子版填完整: 填写中文申请表的要求如下: 主申请人和配偶,及十八岁以上的孩子:请认真填写中文申请表:我们需要根据你填的信息填一系列表格 ...

  • 户口本翻译模板
  • 签证用户口簿翻译模板(标准版) Household Register Under Supervision of the Ministry of Public Security of P. R. C. Register of Residence Change Information of Member ...

  • 委托公证书英文
  • 委托书 本人 本人姓名 (性别,出生日期,身份证号)和 (前) 配偶姓名 (性别,出生日 期,身份证号)是 孩子姓名 (性别,出生日期,护照号)的父母. 在此,作为 孩子姓名 的父母,我们委托 委托人姓名 (性别,出生日期,护照号) 带我们的儿子/女儿 孩子姓名 赴 目的地国家 旅游,并由我们二人承 ...

  • 亲属关系证明模板
  • 亲属关系公证 兹证明XXX,男,一九XX年X月X日出生,根据其档案记载,其亲属关系如下: 父亲:XXX,一九XX年X月X日出生,现住在XX省XX市XX路XX号X房; 母亲:XXX,一九XX年X月X日出生,现住在XX省XX市XX路XX号X房; 胞兄/弟/姐/妹:XXX,男/女,一九XX年X月X日出生, ...

  • 瑞士旅游签证英文在职证明模板(通用)
  • 在职证明参考样本译文 (请使用时删除) Certification Visa Officer Consular Section, (申请国家名称)Embassy, Beijing(北京/其他领区) Consulate Company: (公司名称) Add: (公司地址) Tel:( 区号-公司电话 ...

  • 生育诊断证明书模板
  • 医 院 诊 断 证 明 院长 (需加盖医院印章方具效力) 年 月 日篇二:医院诊断证明书模板 篇三:医学诊断证明书管理规定 医学诊断证明书管理规定 医学诊断证明书是具有一定法律效用的医疗文件,是医生根据病情为病人开具的各种诊 断医疗文书生效的最后凭证,维护着医生和病人双重的合法权益,并直接反映了医院 ...

  • 河南省死因监测工作督导方案
  • 河南省死因监测工作督导方案 一.背景 居民死亡资料是反映人民健康状况的重要指标之一,是生命统计工作的一项重要内容.为准确反映人民的健康状况,充分利用死因监测数据开展疾病预防控制工作,死因监测数据的准确性和完整性及其重要.而目前死因监测工作依然存在较大问题,如死因数据的缺漏报率较高,根本死因的确定和死 ...

  • 如何正确填写死亡证明
  • 如何正确填写死亡医学证明书 吉林省疾病预防控制中心 主要内容     正确填写<死亡医学证明书>的意义 <死亡医学证明书>的基本格式 <死亡医学证明书>的填写要求 有关说明 正确填写<死亡医学证明书>的意义  <死亡医学证明书>的 ...