送东阳马生序原文.译文

第24课 送东阳马生序(节选)

(明)宋濂

原文:余幼时即嗜学。

译文:我幼年的时候就特别爱好学习。

原文:家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。 译文:家里贫穷,没办法得到书来看,每次向有藏书的人家借来书,自己亲

手用笔抄录,计算着约定的日子归还。

原文:天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍

逾约。

译文:在非常寒冷的冬天里,砚台里的墨汁结成了坚硬的冰,手指冻得没

法弯曲伸直,也不放松抄写。

原文:以是人多以书假余,余因得遍观群书。

译文:抄录完毕,跑着送过去,不敢稍微超过约定的期限。因此人们大多

(愿意)把书借给我,我也因此能够博览群书。

原文:既加冠,益慕圣贤之道。

译文:成年之后,(我)更加地仰慕圣贤的学说。

原文:又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

译文:又担心(忧虑)自己无法和才学渊博的老师、有名望的人交流。我曾往百里之

外,手拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。

原文: 先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

译文:前辈德高望重,门人子弟挤得满屋都是,他(对待学生)从不把言辞放委婉些,

把脸色放温和一些。

原文:余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼

愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。

译文:我站在他身旁侍候着,提出疑难,询问道理,俯下身子,侧着耳朵

请教。有时候遇前辈训斥、呵责,我的表情更加恭敬了,礼节也更

加周到,不敢说一句话来辩解。等到他高兴后,就再次去请教他。

原文:故余虽愚,卒获有所闻。

译文:所以我虽然愚笨,终于也有所收获。

原文:当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。

译文:当我跟从老师求学时,背着书箱,拖着鞋子,走在深山和巨大的峡谷

中。

原文:穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

译文:隆冬时节,刮着猛烈的寒风,雪有好几尺深,脚上的皮肤因为寒冷

干燥而冻裂却不知道。

原文:至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。 译文:回到学舍(书馆),四肢僵硬动弹不得。服侍的仆人拿着热水(为

我)浇洗我的四肢,用被子给我盖上,很久才暖和起来。

原文:寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。

译文:我寄住在旅舍,旅店老板每天提供两顿伙食,没有新鲜肥美的东西来

享用。

原文:同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容

臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。

译文:与我同住别的同学都穿着华丽的衣服,戴着有红色帽带和珠宝装饰的

帽子,腰间佩戴白玉做的玉环,左边佩戴宝刀,右边挂着香囊,光

彩照人的样子好像神仙一样;我却在他们中间穿着破破烂烂的衣服,

但我毫无羡慕的意思。

原文:以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

译文:因为心中有足以快乐的事情,所以不觉得吃的、穿的享受不如别人。 原文:盖余之勤且艰若此。

译文:我求学的辛勤和艰苦大概就是像这个样子啊!

宋濂(1310—1381),明朝开国元勋,字景濂,号潜溪,别号:玄真子、玄真道士、玄真遁叟。谥号文宪。潜溪(今浙江义乌)人,汉族。元末明初文学家。他家境贫寒,但自幼好学,曾受业于元末古文大家吴莱、柳贯、黄溍等。他一生刻苦学习,“自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通”。元朝末年,元顺帝曾召他为翰林院编修,他以奉养父母为由,辞不应召,修道著书。

至正二十年(1360),与刘基、章溢、叶琛同受朱元璋礼聘,尊为“五经”师。洪武初主修《元史》,官至学士承旨、知制诰。后因牵涉胡惟庸案,谪茂州,中途病死。著作有《宋学士文集》、《孝经新说》、《送东阳马生序》 等。

明初朱元璋称帝,宋濂就任江南儒学 提举,为太子(朱标)讲经。洪武二年(1369),奉命主修《元史》。累官至翰林院学士承旨、知制诰。洪武十年(1377),以年老辞官还乡。后因其长孙宋慎牵连胡惟庸党案,全家流放茂州(现在四川省茂汶羌族自治县),途中病死于夔州(现在重庆奉节县)。

《送东阳马生序》节选自《宋学士文集》(《四部从刊》本).明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江(浙江省浦江县)到应天(今江苏南京)去朝见朱元璋时,正在太学读书的同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写了这篇序,介绍自己的学习经历和学习态度,勉励他勤奋学习,成为德才兼备的人。本课只节选了序文的前半部分。在这部分中,作者并没有因为自己的地位和长者身份,就板起面孔说教,而是现身说法,叙述自己少年时代求学的艰难和勤奋学习的经历,晓之以理,动之以情,作者对马生的殷切期望,寓于其中。

[1]嗜:特别爱好。

[2]无从:没有办法。

[3]致书:得到书,这里是买书的意思。致:得到。

[4]假借:同意复词。借。“假”也是借的意思。

[5]弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松抄书.“之”是“怠”的宾语,指“笔录”这件事。代词作宾语,宾语前置。

[6]走:跑。

[7]逾约:超过约定的期限。

[8]加冠(:加冠之后,指已成年。古时男子二十岁举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已经成人。后人常用“冠”或“加冠”表示年以二十。这里即指二十岁。

[9]患:担心,忧虑。

[10]硕师:学问渊博的老师。硕,大。

[11]尝:曾经。

[12]趋:奔向。

[13]先达:有道德,有学问的前辈。

[14]叩问:求教。叩,请教。

[15]德隆望尊:道德声望高。又作德高望重。望,声望,名望。

[16]门人弟子填其室:学生挤满了他的屋子。门人、弟子,学生。填,塞。这里是拥挤的意思。

[17]辞色:言语和脸色。

[18]援疑质理:提出疑难,询问道理。援,引,提出。质,询问。

[19]俯身倾耳以请:弯下身子,侧着耳朵(表现尊敬而专心)请教。

[20] 叱咄:训斥,呵责。

[21]至:周到。

[22]复:这里指辩解。

[23]俟:等待。

[24]负箧(qiè)曳屣(xǐ):背着书箱,拖着鞋子(表示鞋破)。

[25]穷冬:隆冬。

[26]皲(jūn)裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。

[27]舍:这里指学舍,书馆。

[28]支:通“肢”四肢的意思。

[29]媵(yìng)人:服侍的人。

[30]汤:热水。

[31]沃灌:浇洗。

[32]以:用。

[33]衾:(qīn)被子。

[34]拥:围着。

[35]而:表示修饰。

[36]乃:才。

[37]寓逆旅:住在旅店里。逆旅,旅店。

第24课 送东阳马生序(节选)

(明)宋濂

原文:余幼时即嗜学。

译文:我幼年的时候就特别爱好学习。

原文:家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。 译文:家里贫穷,没办法得到书来看,每次向有藏书的人家借来书,自己亲

手用笔抄录,计算着约定的日子归还。

原文:天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍

逾约。

译文:在非常寒冷的冬天里,砚台里的墨汁结成了坚硬的冰,手指冻得没

法弯曲伸直,也不放松抄写。

原文:以是人多以书假余,余因得遍观群书。

译文:抄录完毕,跑着送过去,不敢稍微超过约定的期限。因此人们大多

(愿意)把书借给我,我也因此能够博览群书。

原文:既加冠,益慕圣贤之道。

译文:成年之后,(我)更加地仰慕圣贤的学说。

原文:又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

译文:又担心(忧虑)自己无法和才学渊博的老师、有名望的人交流。我曾往百里之

外,手拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。

原文: 先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

译文:前辈德高望重,门人子弟挤得满屋都是,他(对待学生)从不把言辞放委婉些,

把脸色放温和一些。

原文:余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼

愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。

译文:我站在他身旁侍候着,提出疑难,询问道理,俯下身子,侧着耳朵

请教。有时候遇前辈训斥、呵责,我的表情更加恭敬了,礼节也更

加周到,不敢说一句话来辩解。等到他高兴后,就再次去请教他。

原文:故余虽愚,卒获有所闻。

译文:所以我虽然愚笨,终于也有所收获。

原文:当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。

译文:当我跟从老师求学时,背着书箱,拖着鞋子,走在深山和巨大的峡谷

中。

原文:穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

译文:隆冬时节,刮着猛烈的寒风,雪有好几尺深,脚上的皮肤因为寒冷

干燥而冻裂却不知道。

原文:至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。 译文:回到学舍(书馆),四肢僵硬动弹不得。服侍的仆人拿着热水(为

我)浇洗我的四肢,用被子给我盖上,很久才暖和起来。

原文:寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。

译文:我寄住在旅舍,旅店老板每天提供两顿伙食,没有新鲜肥美的东西来

享用。

原文:同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容

臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。

译文:与我同住别的同学都穿着华丽的衣服,戴着有红色帽带和珠宝装饰的

帽子,腰间佩戴白玉做的玉环,左边佩戴宝刀,右边挂着香囊,光

彩照人的样子好像神仙一样;我却在他们中间穿着破破烂烂的衣服,

但我毫无羡慕的意思。

原文:以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

译文:因为心中有足以快乐的事情,所以不觉得吃的、穿的享受不如别人。 原文:盖余之勤且艰若此。

译文:我求学的辛勤和艰苦大概就是像这个样子啊!

宋濂(1310—1381),明朝开国元勋,字景濂,号潜溪,别号:玄真子、玄真道士、玄真遁叟。谥号文宪。潜溪(今浙江义乌)人,汉族。元末明初文学家。他家境贫寒,但自幼好学,曾受业于元末古文大家吴莱、柳贯、黄溍等。他一生刻苦学习,“自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通”。元朝末年,元顺帝曾召他为翰林院编修,他以奉养父母为由,辞不应召,修道著书。

至正二十年(1360),与刘基、章溢、叶琛同受朱元璋礼聘,尊为“五经”师。洪武初主修《元史》,官至学士承旨、知制诰。后因牵涉胡惟庸案,谪茂州,中途病死。著作有《宋学士文集》、《孝经新说》、《送东阳马生序》 等。

明初朱元璋称帝,宋濂就任江南儒学 提举,为太子(朱标)讲经。洪武二年(1369),奉命主修《元史》。累官至翰林院学士承旨、知制诰。洪武十年(1377),以年老辞官还乡。后因其长孙宋慎牵连胡惟庸党案,全家流放茂州(现在四川省茂汶羌族自治县),途中病死于夔州(现在重庆奉节县)。

《送东阳马生序》节选自《宋学士文集》(《四部从刊》本).明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江(浙江省浦江县)到应天(今江苏南京)去朝见朱元璋时,正在太学读书的同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写了这篇序,介绍自己的学习经历和学习态度,勉励他勤奋学习,成为德才兼备的人。本课只节选了序文的前半部分。在这部分中,作者并没有因为自己的地位和长者身份,就板起面孔说教,而是现身说法,叙述自己少年时代求学的艰难和勤奋学习的经历,晓之以理,动之以情,作者对马生的殷切期望,寓于其中。

[1]嗜:特别爱好。

[2]无从:没有办法。

[3]致书:得到书,这里是买书的意思。致:得到。

[4]假借:同意复词。借。“假”也是借的意思。

[5]弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松抄书.“之”是“怠”的宾语,指“笔录”这件事。代词作宾语,宾语前置。

[6]走:跑。

[7]逾约:超过约定的期限。

[8]加冠(:加冠之后,指已成年。古时男子二十岁举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已经成人。后人常用“冠”或“加冠”表示年以二十。这里即指二十岁。

[9]患:担心,忧虑。

[10]硕师:学问渊博的老师。硕,大。

[11]尝:曾经。

[12]趋:奔向。

[13]先达:有道德,有学问的前辈。

[14]叩问:求教。叩,请教。

[15]德隆望尊:道德声望高。又作德高望重。望,声望,名望。

[16]门人弟子填其室:学生挤满了他的屋子。门人、弟子,学生。填,塞。这里是拥挤的意思。

[17]辞色:言语和脸色。

[18]援疑质理:提出疑难,询问道理。援,引,提出。质,询问。

[19]俯身倾耳以请:弯下身子,侧着耳朵(表现尊敬而专心)请教。

[20] 叱咄:训斥,呵责。

[21]至:周到。

[22]复:这里指辩解。

[23]俟:等待。

[24]负箧(qiè)曳屣(xǐ):背着书箱,拖着鞋子(表示鞋破)。

[25]穷冬:隆冬。

[26]皲(jūn)裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。

[27]舍:这里指学舍,书馆。

[28]支:通“肢”四肢的意思。

[29]媵(yìng)人:服侍的人。

[30]汤:热水。

[31]沃灌:浇洗。

[32]以:用。

[33]衾:(qīn)被子。

[34]拥:围着。

[35]而:表示修饰。

[36]乃:才。

[37]寓逆旅:住在旅店里。逆旅,旅店。


相关内容

  • [送东阳马生序]默写检测
  • 送东阳马生序练习 一.解释句子中加点的词. (1)弗之怠( ) (2)负箧曳屣( ) (3)四支僵劲不能动( ) ... (4)每假借于藏书之家( ) (5)礼愈至( ) (6)以衾拥覆,久而乃和 ( ) ... 腰白玉之环 ( ) (7)无从致书以观 ( ) (8)从乡.. 之先达执经叩问( )( ...

  • [送东阳马生序]阅读训练
  • 阅读下面文言文<送东阳马生序>,回答问题. 17.解释下列加点词在文中的意思.(3分). (1)以是人多以书假余 假: (2)以衾拥覆,久而乃和 以: (3)腰白玉之环 腰: 18.翻译下面的句子 (6分) (1)既加冠,益慕圣.贤之道. (2>故余虽愚,卒获有所闻. 19.文中哪 ...

  • 送东阳马生序]导学案
  • 24<送东阳马生序>导学案第一课时 [学习目标] 1.积累文言词汇. 2.理清思路,理解全文,学习用对比手法来表现中心的写法. 3.学习古人求知若渴,克服艰难困苦勤奋学习的精神. [学习重.难点] 1.理清思路,理解全文,学习用对比手法来表现中心的写法. 2.学习古人求知若渴,克服艰难困 ...

  • 2011年[送东阳马生序]中考题
  • <送东阳马生序>2011年中考题 (2011浙江余姚) 当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂 而不知.至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和.寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享.同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭, ...

  • [送东阳马生序]中考题目集锦
  • 1 <送东阳马生序>中考题目集锦 (一) 阅读下文,完成文后问题. 送东阳马生序(节选) 余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚, 手指不可屈伸,弗之怠.录毕,走送之,不敢稍逾约.以是人多以书假余,余因得遍观群书.既加冠,益慕圣贤之道,又患 ...

  • 送东阳马生序中考试题集锦
  • <送东阳马生序>中考试题集锦 一.(2007年福建省宁德市)18.解释下列句中加点的词语.(4分) 19.用现代汉语写出下面句子的意思.(4分) (1)录毕,走送之,不敢稍逾约.抄录完毕,赶快跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的期限 20.用"/"标出下面句子的朗读节奏. ...

  • [送东阳马生序]补充原文
  • <送东阳马生序>补充原文 今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣:坐大厦之下而诵<诗><书>,无奔走之劳矣:有司业.博士为之师,未有问而不告,求而不得者也:凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也.其业有不精,德有不成者,非天 ...

  • 送东阳马生序09中考
  • 2009年中考<送东阳马生序>阅读 (一)2009年漳州市 一. 比较阅读[甲][乙]两个文段,完成5-9题(16分) [甲]余幼时即嗜学.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以 还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.录毕,走送之,不敢稍逾约.以是人多以书 假余,余因 ...

  • [名篇鉴赏]古文观止(原文+译文 共225篇)
  • [名篇鉴赏] 古文观止(原文+译文 共225篇) 郑伯克段于鄢 石碏谏宠州吁 齐桓公伐楚 子产不毁乡校 曹刿论战 宫之奇谏假道 子鱼论战 烛之武退秦师 勾践灭吴 邵工谏厉王弭谤 赵宣子论比与党 吴子使札来聘 虞师晋师灭夏阳 晋献文子室成 苛政猛于虎 苏秦以连横说秦 范雎说秦王 邹忌讽齐王纳谏 冯谖客 ...