1.17 英文书写海事声明,海事报告及业务函电

船 上 见 习 记 录 簿 附 页

(EXTRA PAPERS FOR ON BOARD TRAINING RECORD BOOK)

职能: 航行(管理级) 训练内容顺序号:NO 。1。17 英文书写海事声明,海事报告及业务函电 日期:15/7/2005 (FUNCTION): (NUMBER OF THE TASK):NO. DA TE: 1.17 英文书写海事声明,海事报告,业务函电

一.NOTE OF SEA PROTEST

DA TH TO: Port Authority

Name of Vessel: TH

In view of the following

The said vessel encountered very heavy weather during the voyage on the way between Lat 06ْ 34’N,Long 109ْ 10’E and Lat 15ْ 31’N, Long109ْ 44’E as per Logbook abstracts attached.

And fearing loss and/or damage, I hereby note my protest against all loss, damage, etc and reserving the right to extend the same at time and place convenient.

Witnesses on board:

______________Chief Officer

______________Bosun PAGE 57

_____________ A.B.

Master of MV “_________________

Enclosures: Abstract of deck logbook covering the said accident

NOV 13,2008, at sea 1200 -- 2400

1200 GPS fix Lat 06ْ 34’N Long 109ْ 10’E 2400 GPS fix Lat 08ْ 41’.7N Long 109ْ 36’.5E

Southwest wind force 8 to 9, rough to high sea, VSL rolling and pitching heavily, Shipping heavy seas and spraying over hatch covers and main deck frequently, overcast with poor visibility.C/O Sun Zheng Yu,2/O Si Tu Cao Fu,3/O Fan Xin Su

NOV 14,2008, at sea 0000 –2400

0000 GPS fix Lat 08ْ 41’7N Long 109ْ 36’.5E

13’.8N Long 109ْ 53’.9E 2400 GPS fix Lat13 ْ

Southwest wind force 8 to 9, rough to high sea, VSL rolling and pitching heavily, Shipping heavy seas and spraying over hatch covers and main deck frequently, overcast with poor visibility.C/O Sun Zheng Yu,2/O Si Tu Cao Fu,3/O Fan Xin Su

NOV 15 2008, at sea 0000 –1200

13’.8N Long 109ْ 53’.9E 0000 GPS fix Lat13 ْ

0800 GPS fix Lat15ْ 31’0N Long 109ْ 44’0E

Southwest wind force 8 to 9, rough to high sea, VSL rolling and pitching heavily, Shipping heavy seas and spraying over hatch covers and main deck frequently, overcast with poor visibility.C/O Sun Zheng Yu,2/O Si Tu Cao Fu,3/O Fan Xin Su

二.海事报告

1. 船舶,设施发生海上交通事故,必须用VHF 或其他有效手段向就近港口的港务监督报告。报告的内容包括:船舶或设施的名称,呼号,国籍,起讫

港,所有人或经营人名称,事故发生的时间,地点,海况以及损害情况,救助要求等;

2. 船舶,设施发生海上交通事故,除应立即提出初步的扼要报告外,还必须按下列规定向港务监督提交“海上交通事故报告书”和必要的文书资料:

1) 船舶,设施在港区水域内发生海上交通事故,必须在事故发生后24小时内向当地港务监督提交; PAGE 58

2) 船舶,设施在港区水域外发生海上交通事故,船舶必须在到达我国的第一个港口后48小时内向港务监督提交; 3) 引航员在引航船舶的过程中发生海上交通事故,应该在返港后24小时内向当地港务监督提交;

4) 中国籍船舶在我国沿海水域以外发生的海上交通事故,其所有人或经营人应当向 船籍港港务监督报告,并于事故发生之日起60日内提交“海上

交通事故报告书”;

5) 派往外国籍船舶任职的持有中华人民共和国船员职务证书的中国籍船员对海上交通事故的发生负有责任的,其派出单位应当在事故发生之日起60

日内向签发该职务证书的港务监督提交“海上交通事故报告书”

3.“海上交通事故报告书”应当如实写明下列情况:

1) 船舶,设施概况和主要性能数据;

2) 船舶,设施所有人或经营人的名称,地址; 3) 事故发生的时间,地点; 4) 事故发生时的气象和海况;

5) 事故发生的详细经过(碰撞事故应附相对运动示意图); 6) 损害情况(附船舶,设施受损部位简图); 7) 若船舶,设施发生沉没,指明沉没概位; 8) 与事故有关的其他情况。

9)

三.业务函电

PAGE 59

LETTER OF PROTEST

Dear Sirs,

I hereby declare that the cargo had been discharged from my ship M.V . : “C H S MAGNIFICENCE” is 153,000MT till 0700hrs/19th and Balance is 8,022MT, but the shore figure is 151,100MT been discharged, and Balance is 9,922MT, So shortage in discharging, and the ship can’t accept the shortage at present and/or final , so if any problem about the matter, the ship, owner is not responsibility for any claim raised. Please note that we are monitoring discharge record per shore scale with ship’s draft survey every day. YOURS FAITHFULLY, ______________________________

MASTER of M.V “C H S MAGNIFICENCE”

PAGE 60

船 上 见 习 记 录 簿 附 页

(EXTRA PAPERS FOR ON BOARD TRAINING RECORD BOOK)

职能: 航行(管理级) 训练内容顺序号:NO 。1。17 英文书写海事声明,海事报告及业务函电 日期:15/7/2005 (FUNCTION): (NUMBER OF THE TASK):NO. DA TE: 1.17 英文书写海事声明,海事报告,业务函电

一.NOTE OF SEA PROTEST

DA TH TO: Port Authority

Name of Vessel: TH

In view of the following

The said vessel encountered very heavy weather during the voyage on the way between Lat 06ْ 34’N,Long 109ْ 10’E and Lat 15ْ 31’N, Long109ْ 44’E as per Logbook abstracts attached.

And fearing loss and/or damage, I hereby note my protest against all loss, damage, etc and reserving the right to extend the same at time and place convenient.

Witnesses on board:

______________Chief Officer

______________Bosun PAGE 57

_____________ A.B.

Master of MV “_________________

Enclosures: Abstract of deck logbook covering the said accident

NOV 13,2008, at sea 1200 -- 2400

1200 GPS fix Lat 06ْ 34’N Long 109ْ 10’E 2400 GPS fix Lat 08ْ 41’.7N Long 109ْ 36’.5E

Southwest wind force 8 to 9, rough to high sea, VSL rolling and pitching heavily, Shipping heavy seas and spraying over hatch covers and main deck frequently, overcast with poor visibility.C/O Sun Zheng Yu,2/O Si Tu Cao Fu,3/O Fan Xin Su

NOV 14,2008, at sea 0000 –2400

0000 GPS fix Lat 08ْ 41’7N Long 109ْ 36’.5E

13’.8N Long 109ْ 53’.9E 2400 GPS fix Lat13 ْ

Southwest wind force 8 to 9, rough to high sea, VSL rolling and pitching heavily, Shipping heavy seas and spraying over hatch covers and main deck frequently, overcast with poor visibility.C/O Sun Zheng Yu,2/O Si Tu Cao Fu,3/O Fan Xin Su

NOV 15 2008, at sea 0000 –1200

13’.8N Long 109ْ 53’.9E 0000 GPS fix Lat13 ْ

0800 GPS fix Lat15ْ 31’0N Long 109ْ 44’0E

Southwest wind force 8 to 9, rough to high sea, VSL rolling and pitching heavily, Shipping heavy seas and spraying over hatch covers and main deck frequently, overcast with poor visibility.C/O Sun Zheng Yu,2/O Si Tu Cao Fu,3/O Fan Xin Su

二.海事报告

1. 船舶,设施发生海上交通事故,必须用VHF 或其他有效手段向就近港口的港务监督报告。报告的内容包括:船舶或设施的名称,呼号,国籍,起讫

港,所有人或经营人名称,事故发生的时间,地点,海况以及损害情况,救助要求等;

2. 船舶,设施发生海上交通事故,除应立即提出初步的扼要报告外,还必须按下列规定向港务监督提交“海上交通事故报告书”和必要的文书资料:

1) 船舶,设施在港区水域内发生海上交通事故,必须在事故发生后24小时内向当地港务监督提交; PAGE 58

2) 船舶,设施在港区水域外发生海上交通事故,船舶必须在到达我国的第一个港口后48小时内向港务监督提交; 3) 引航员在引航船舶的过程中发生海上交通事故,应该在返港后24小时内向当地港务监督提交;

4) 中国籍船舶在我国沿海水域以外发生的海上交通事故,其所有人或经营人应当向 船籍港港务监督报告,并于事故发生之日起60日内提交“海上

交通事故报告书”;

5) 派往外国籍船舶任职的持有中华人民共和国船员职务证书的中国籍船员对海上交通事故的发生负有责任的,其派出单位应当在事故发生之日起60

日内向签发该职务证书的港务监督提交“海上交通事故报告书”

3.“海上交通事故报告书”应当如实写明下列情况:

1) 船舶,设施概况和主要性能数据;

2) 船舶,设施所有人或经营人的名称,地址; 3) 事故发生的时间,地点; 4) 事故发生时的气象和海况;

5) 事故发生的详细经过(碰撞事故应附相对运动示意图); 6) 损害情况(附船舶,设施受损部位简图); 7) 若船舶,设施发生沉没,指明沉没概位; 8) 与事故有关的其他情况。

9)

三.业务函电

PAGE 59

LETTER OF PROTEST

Dear Sirs,

I hereby declare that the cargo had been discharged from my ship M.V . : “C H S MAGNIFICENCE” is 153,000MT till 0700hrs/19th and Balance is 8,022MT, but the shore figure is 151,100MT been discharged, and Balance is 9,922MT, So shortage in discharging, and the ship can’t accept the shortage at present and/or final , so if any problem about the matter, the ship, owner is not responsibility for any claim raised. Please note that we are monitoring discharge record per shore scale with ship’s draft survey every day. YOURS FAITHFULLY, ______________________________

MASTER of M.V “C H S MAGNIFICENCE”

PAGE 60


相关内容

  • 海事声明和海事事故报告的标准格式
  • 海事声明和海事事故报告的标准格式 (中英文对照) 目 录 1„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„前言 2„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„海事声明与海事报告比较表 3„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„碰撞责任通知书 4„„„„„„„„„„„„„ ...

  • 英语函电实训心得
  • (1)交易前准备的训练:联系新客户.介绍公司.推销公司产品. (2)交易的磋商训练:询盘.发盘.还盘.接受的训练. (3)拟定进出口合同的训练. (4)出口合同履行的训练:信用证的审核与修改.货物投保.货物运输.货物索赔. 四.教学内容组织方式 教学内容主要是围绕着一个具体的案例展开的,它覆盖了国际 ...

  • 论文商务英语函电在对外贸易中的作用
  • 毕业设计(论文)题目: 商务英语函电在对外贸易中的作用 专 业: 商务英语 准考证号: 姓 名: 指导教师: 教师职称: 毕业设计(论文)任务书专业:商务英语 准考证号: 姓名:一.毕业设计(论文)题目:商务英语函电在对外贸易中的作用二.毕业设计(论文)工作规定进行的日期:三.毕业设计(论文)步骤: ...

  • 外贸业务综合实训报价核算操作练习与答案
  • 外贸业务实训 报价核算操作练习答案 一.建立业务关系 1.出口交易之前的各项准备工作有哪些? .对国际市场的调查研究与出口营销 .落实货源.制定出口商品的生产(收购)计划 .制定出口商品经营方案 .选定客户和建立业务关系 .开展出口促销活动 2.如何寻找进口商? .自我介绍 .请国外银行介绍进口商 ...

  • 外贸函电教学大纲
  • <外贸函电>课程教学大纲 课程代码:2111050440 课程名称:外贸函电 English for International Business Communication 学 分: 总 学 时: 48 48 (其中:理论学时:48 实验(上机)学时: ) 先修课程:211105014 ...

  • 外贸函电英语]课程案例分析题
  • 外贸函电英语>课程案例分析题 案例一:未审查买方资信即草签合约所引起的争端 我国某化工厂为投产某化工产品,需从国外进口生产设备.在向美.日.德等国的知名厂商发电询盘后,因这此报价均在1,000万美元以上,大大超过我方的预算价格而无法签约.这时A国B国公司得知此情况后,主动向我方发盘,报出800 ...

  • 国际贸易实训报告
  • 篇一.国际贸易实训报告总结 我们盼望已久的推销理论实训终于在这一周实现了.通过此次的推销理论实训,让我对所学的专业"网络营销"有了更深一步的了解.在这次实训中,我们确实受益匪浅,不仅增加了我们的推销理论知识,还扩大了我们的视野,更重要的是大大提高了我们的社会实际运用能力,给了我们 ...

  • 外贸函电常用词汇!!
  • Product Name 报关品名 Shipper 发货人 Consignee 收货人 Notify party 通知人 Sailing 船期 time of shipment 装运期,装运时间 delivery time 交货时间 shipping documents 装运单据 quotation ...

  • 英语专业实践教学体系
  • 英语专业实践教学体系 一.目标与任务 1.目标 本专业培养具有扎实的英语语言能力.相关的职业技能和广博的文化知识,能熟练地运用英语在外事.教育.商贸.文化.旅游等部门从事翻译.教学.导游.管理等相关工作的应用型英语高级人才. 2.任务 1)思想政治和德育方面:培养学生热爱社会主义祖国,拥护中国共产党 ...