情绪英文俚语

Shall we ask for “mental leave”?

We ask for “sick leave” in case of sickness or “casual leave” for a sound reason. But shall we ask for “mental leave” if we are not in the mood? To the admiration of a lot of employees, some companies now adopt the fresh “mood management” that allows their employees to ask for “mental leave” to curb their agitation at work.

According to general work ethics, “We should not bring our bad mood to work.” But the rule has gradually become disputed. Men should not be reduced to the state of machines, for they are born with emotions. Mood does not choose to spare people engaged in work. On the contrary, mood refuses to be suppressed once it comes to our mind.

病了可以请“病假”,有事可以请“事假”。那么,如果无心工作怎么办?可以请“情绪假”吗?有的公司出台了一项新规定:给员工放“情绪假”,舒缓一下焦躁情绪再上班。这一“心情管理”新鲜做法,着实让许多人羡慕不已。

“不要把情绪带到工作中去”,这是一般的职场规则。但是,这条职场规则渐渐引起了争议。因为人不是机器,情绪是人天生就有的,它不可能因为人在工作就不产生了,一旦产生了,它也不会因为被压抑就不存在了。

夜猫子”英语怎么说?

[ 2012-04-13 16:34 ]

JESSICA 在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是怡茹要问的:夜猫子。

YR: Hey Jessica! What are you doing on Friday?

JESSICA: Hmm, I don't know yet. What's up?

YR: Some of us are planning a sleep over at my apartment. 我们几个都是夜猫子,准备好好看场家庭影院,再睡到自然醒!We are all late cats!

JESSICA: 哈哈,YIRU ,that's not how we say it. We call people who stay up late "night owls"!

YR: Night owls?

JESSICA: Exactly. Owl is spelled o-w-l, owl, 是猫头鹰。Night owl, 就是夜猫子。不过我可不是夜猫子, I usually hit the hay around 10...

YR: Wait a second...hit the hay? 我知道hay 是稻草的意思,你……你为什么要打稻草啊?

JESSICA: 哈哈,YIRU! Hit the hay is just a common way of saying "to go to sleep". 就是睡觉的意思。

YR: 哈!真有意思,hit the hay! Hmm, I'm quite the opposite- I usually hit the hay very late, definitely after mid-night!

JESSICA: I really want to join you guys, but I never enjoy sleepovers. I'm a light sleeper. So normally I can't sleep well on sleepovers.

YR: Light sleeper? 让我来猜猜,就是觉轻的意思,对吗?

JESSICA: Bingo! A light sleeper can be easily awakened.

YR: 哦!那一睡着就雷都打不醒的人要怎么说呢?

Jessica: It's just the opposite! You can call them sound sleepers.

YR: A light sleeper, 觉轻的人;a sound sleeper, 觉沉的人。我想,我们的sleepover party 可能真的不太适合你!那下次别的活动我再叫你吧!

Jessica: Okay! Now tell me what you've learned today!

YR: 第一:夜猫子叫做 night owl;.

第二:睡觉可以说 hit the hay;

第三:睡得沉的人是 a sound sleeper, 觉轻的人则是 a light sleeper!

Shall we ask for “mental leave”?

We ask for “sick leave” in case of sickness or “casual leave” for a sound reason. But shall we ask for “mental leave” if we are not in the mood? To the admiration of a lot of employees, some companies now adopt the fresh “mood management” that allows their employees to ask for “mental leave” to curb their agitation at work.

According to general work ethics, “We should not bring our bad mood to work.” But the rule has gradually become disputed. Men should not be reduced to the state of machines, for they are born with emotions. Mood does not choose to spare people engaged in work. On the contrary, mood refuses to be suppressed once it comes to our mind.

病了可以请“病假”,有事可以请“事假”。那么,如果无心工作怎么办?可以请“情绪假”吗?有的公司出台了一项新规定:给员工放“情绪假”,舒缓一下焦躁情绪再上班。这一“心情管理”新鲜做法,着实让许多人羡慕不已。

“不要把情绪带到工作中去”,这是一般的职场规则。但是,这条职场规则渐渐引起了争议。因为人不是机器,情绪是人天生就有的,它不可能因为人在工作就不产生了,一旦产生了,它也不会因为被压抑就不存在了。

夜猫子”英语怎么说?

[ 2012-04-13 16:34 ]

JESSICA 在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是怡茹要问的:夜猫子。

YR: Hey Jessica! What are you doing on Friday?

JESSICA: Hmm, I don't know yet. What's up?

YR: Some of us are planning a sleep over at my apartment. 我们几个都是夜猫子,准备好好看场家庭影院,再睡到自然醒!We are all late cats!

JESSICA: 哈哈,YIRU ,that's not how we say it. We call people who stay up late "night owls"!

YR: Night owls?

JESSICA: Exactly. Owl is spelled o-w-l, owl, 是猫头鹰。Night owl, 就是夜猫子。不过我可不是夜猫子, I usually hit the hay around 10...

YR: Wait a second...hit the hay? 我知道hay 是稻草的意思,你……你为什么要打稻草啊?

JESSICA: 哈哈,YIRU! Hit the hay is just a common way of saying "to go to sleep". 就是睡觉的意思。

YR: 哈!真有意思,hit the hay! Hmm, I'm quite the opposite- I usually hit the hay very late, definitely after mid-night!

JESSICA: I really want to join you guys, but I never enjoy sleepovers. I'm a light sleeper. So normally I can't sleep well on sleepovers.

YR: Light sleeper? 让我来猜猜,就是觉轻的意思,对吗?

JESSICA: Bingo! A light sleeper can be easily awakened.

YR: 哦!那一睡着就雷都打不醒的人要怎么说呢?

Jessica: It's just the opposite! You can call them sound sleepers.

YR: A light sleeper, 觉轻的人;a sound sleeper, 觉沉的人。我想,我们的sleepover party 可能真的不太适合你!那下次别的活动我再叫你吧!

Jessica: Okay! Now tell me what you've learned today!

YR: 第一:夜猫子叫做 night owl;.

第二:睡觉可以说 hit the hay;

第三:睡得沉的人是 a sound sleeper, 觉轻的人则是 a light sleeper!


相关内容

  • 英文怎么说"老掉牙"?
  • 又是老一套!英文怎么说"老掉牙"? 为什么就不能整点儿新鲜的呢?又是老一套!当事情没了新意,小伙伴们开始感到厌烦那简直是一定的.如何用英文戳穿"老一套"的痛点,下面就来围观吧! 1. Corny 陈芝麻烂谷子的事情又拿出来抖了-- corny本身有" ...

  • 盘点和便宜有关的英文俚语
  • 盘点和"便宜"有关的英文俚语 盘点和"便宜"有关的英文俚语 用低廉的价格买到心仪的物品总是令人心情愉悦,无论是一元店,还是大卖场,任何地方都能淘出好货!如何用英文表述这些和"便宜"有关的商店和商品呢,让小编给大家上一堂实用口语课吧! Whe ...

  • 学英文必看的10部电视剧
  • 1.Desperate housewives 绝望主妇 时而压抑.时而诙谐.人物性格刻划得鲜明,只是觉得剧情不是那么贴近生活,不过里面的句子还有哲理性,几个主演的英语也是非常标准,是一部学习英 语值得推崇的super soup. Desperate housewives 绝望主妇 2.Ugly Be ...

  • 生活实用口语 如何形容天气状况
  • 生活实用口语:如何形容天气状况 1. What is the weather like out there? 外面的天气如何? 要问别人外面的天气如何, 最简单的问法就是, "What's the weather like out there?" 或是我们可以用一个很简单的 it ...

  • (全英文论文)论商务英语信函写作的语篇衔接与连贯
  • 本科生毕业设计(论文)封面 ( 2015 届) 论文(设计)题目 作 者 学 院.专 业 班 级 指导教师(职称) 论 文 字 数 论文完成时间 大学教务处制 英语原创毕业论文参考选题 (200个) 一.论文说明 本写作团队致力于英语毕业论文写作与辅导服务,精通前沿理论研究.仿真编程.数据图表制作, ...

  • 演讲绝九招
  • 绝招一:排比的运用 排比是一种写作修辞手法,也是一种普遍应用的演讲技巧.排比是用句法结构相同的段落.句子或词组,把两个或多个事物加以比较,借以突出它们的共同点和不同点.很多时候,排比的段落或句子是以一种递进的方式排列,营造出一种雷霆万钧的气势,同时琅琅上口,富有乐感. 绝招二:用词准确 寻找恰当的词 ...

  • 英语俚语中郁闷的表达方式
  • 体验式英语教育先锋美联英语 英语俚语中郁闷的表达方式 Oh man! 最简单的抱怨句式,其中oh 的声调为汉语拼音中的四声,man 是一声,好莱坞电影中有时会出现这样的场景,一个人接到电话要去机场接机,然后去了以后发现看错短信应该去另外一个机场,这种办事不力的心情用这句话来表达再合适不过. Leav ...

  • 四十九日·
  • <四十九日·祭> 江苏师范大学传媒与影视学院 张健成 [1**********]39 历史课是每一个上过高中的同学都不陌生的一门学科,较之于数理化的枯燥无味,一个个生动的历史人物和历史故事给繁重的高中生涯增添了几分乐趣.然而,随着年龄的增长和学习水平的提高,加之老师的教导使得我渐渐地发现 ...

  • 从动态对等角度论英语俚语的翻译
  • 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 从文化差异的四维度读解中法葡萄酒文化 2 从电影<当幸福来敲门>看美国梦 3 从奈达的功能对等理论看<老友记>字幕中的幽默翻译 4 拒绝话语跨空间映射的认知解读-以商务洽商为例 5 庄子和梭罗自然观比较--以<庄子> ...