职务职位词汇

108.“快餐”:snack (food ),quick

meal ,fast (food ,meal ),takeaway ,carryout ,

MRE (meals ready to eat)

“一次(性/用)”

109.一次处理:single/primary treatment;

110.一次污染:primary pollution;

111.一次冻透:straight ;freez-ing ;

112.一次空气:fresh/primary air;

113.一次爆破:onepull ;

114.一次付清: pay in full;

115.一次消费:one-time-consumption ;

116.一次误差:first-order error;

117.一次成像照片:a Polaroid picture;

118.一次偿还信贷: non-in-stallment ;

119.一次性杯子:sanitary cup;

120.一次性筷子:disposable chopsticks;

121.一次性收入:lump-sum payment;

122.一次用包装:non-returnable container;

123.一次用相机:single-use camera

124.西部开发:Develop Western Regions

125.假日经济:Holiday Economy

126.手机的利与弊:Advantages and Disadvantages of the Cell

Phone

127.传呼机不久将会被淘汰吗?:Can Beepers Be Soon Out of Use? 128.电脑病毒:Computer Viruses

129.网上犯罪:Cyber Crimes

130.旅游热:Tourism Wave

131.打拐:Cracking Down on the Abduction of Women and

Children

132.反毒斗争:Anti-drug Battle

133.黑客:Hackers

134.减负:Reduction of Students’ Study Load

135.中国加入世贸组织:China’s Entry into the WTO

136.沙尘暴:Sandstorms

137.告别1999:Farewell to the Special Year 1999

138.千年虫:The Millennium Bug

139.千禧年的梦想:My Millennium Dreams

140.拥抱新千年:Embracing the New Millennium

141.网上购物:Shopping on the Net

142.参考书的负面效应:My View on the Negative Effects of

Reference Books

143.因特网的利与弊:Positive and Negative Aspects of Internet

144.人类第一张基因草图的意义:The Significance of the First Working Draft of Human Genome Map

145.高校合并:The Merging of Universities

146.网上求职:Hunting for A Job on Internet

147.何为新世纪的好老师?:What Is a Good Teacher in the Next

Century?

148.中国的外资:China’s foreign Investment

149.中国的人才流失:The Talent Flight in China

150.性教育:Sex Education

151.明天的因特网:The Future Tomorrows Internet

152.课堂是以教师为中心还是以学生为中心?:A Teacher-centered Class or A Student-centered Class?

153.现有的考试制度的利与弊:The Positive and Negative Aspects of Exams and the Existing Examination System

154.中国的因特网:Internet in China

155.中国的电脑:Computers in China

156.中国的大学英语教学:College English Teaching in China

157.新的收费政策把学生拒之门外了吗?:Does New Tuition Policy Keep Students Away?

158.家教的利与弊:Positive and Negative Aspects of Home

Tutoring

159.教师,国家的未来:Teachers, A Nation’s Future

160.电子词典:Electronic Dictionaries

161.教育应是应试教育还是素质教育:Education: Examination-oriented or Quality-oriented

162.提倡创新精神:Develop Our Creative Mind

163.计算机辅助教学:CAI/Computer Assisted Instruction

164.自动取款机的利与弊:Advantages and Disadvantages of the ATM 165.展望廿一世纪:Looking Forward to the 21st Century

166.盗版问题:Problem of Piracy

167.学会如何学习:Learn How to Learn

168.假文凭:Fake Diplomas

169.书的不良影响:My View on the Negative Effects of Books

170.人们为什么热衷于摸彩票?:Why Do People Like to Try Their Luck on Lottery?

171.兼职工作:My View on a Part-time Job

172.无偿献血:Blood Donation without Repayment

173.留学海外:Studying Abroad

174.发展经济还是保护环境?:Developing Economy or Protecting the Environment?

175.电子邮件:The Internet E-mail

176.拥抱知识经济的新时代:Embracing the Knowledge Economy Age 177.努力更新知识:Trying to Renew Knowledge

178.深化(中国的)改革:Deepen China’s Reform

179.因特网的利与弊:The Advantages and Disadvantages of Internet 180.我们需要因特网吗?:Do We Need Internet?

181.大学英语考试:College English Test

182.大学英语四、六级考试有必要吗?:Is the College English Test Band 4/Band 6 Necessary?

183.廿一世纪的青年人:The Youth and the 21st Century

Academician 院士

Accounting Assistant 会计助理

Accounting Clerk 记帐员

Accounting Manager 会计部经理

Accounting Stall 会计部职员

Accounting Supervisor 会计主管

Actor 演员

Administration Manager 行政经理

Administration Staff 行政人员

Administrative Assistant 行政助理

Administrative Clerk 行政办事员

Advertising Staff 广告工作人员

Adviser 顾问

Agricultural Technician 农业技术员

Agronomist 农业师

Airlines Sales Representative 航空公司定座员

Airlines Staff 航空公司职员

Alternate Member 候补委员

Ambassador Extraordinary and plenipotentiary 特命全权大使

Announcer 播音员

Announcer 广播员,报幕员

Application Engineer 应用工程师

Architect 建筑师

Artist 美术师

Assistant 助教

Assistant Agronomist 助理农业师

Assistant Doctor 医士

Assistant Editor 助理编辑

Assistant Experimentalist 助理实验师

Assistant Lecturer 助理讲师

Assistant Manager 副经理

Assistant Minister 部长助理

Assistant Pharmacist 药士

Assistant Reporter 助理记者

Assistant Translator/Interpreter 助理翻译

Associate Professor 副教授

Associate Professor 副研究员

Associate Senior Editor 主任编辑

Associate Senior Reporter 主任记者

Attaché 专员/随员

Auditing Clerk 审计员

Auditor-General, Auditing Administration 审计署审计长

Bond Analyst 证券分析员

Bond Trader 证券交易员

Broker 经纪人

Business Controller 业务主任

Business Manager 业务经理

Business Manager 营业部经理

Buyer 采购员

Cameraman 摄影师

Captain 领班

Cashier 出纳员

Cashier 出纳员

Certified Public Accountant 注册会计师

Chairman 董事长

Chairman 主任委员

Chairman 主席

Chairman, Autonomous Regional People’s Government 自治区人民政府主席 Chairman, Local People’s Congress (地方人大)主任

Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress 全国人大委员长/副委员长 Charge d’Affaires 代办

Charge d’Affaires ad Interim 临时代办

Chemical Analyst 化验员

Chemical Engineer 化学工程师

Chief Announcer 主任播音员

Chief Executive, County Government 县长

Chief Executive, District Government 区长

Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region 香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Township Government 乡镇长

Chief Judge 审判长

Chief Judge, People’s Tribunals 人民法庭庭长

Choreographer 舞蹈编剧

Civil Engineer 土木工程师

Class Adviser 班主任

Clerk of the Court 书记

Clerk Typist & Secretary文书打字兼秘书

Clerk/Officer 科员

Clerk/Receptionist 职员/接待员

Commercial Attaché 商务专员

Commercial Counselor 商务参赞

Commissioner 警监

Commissioner 特派员

Commissioner General 总警监

Commissioner, prefecture 地区专员

Computer Data Input Operator计算机资料输入员

Computer Engineer 计算机工程师

Computer Processing Operator 计算机处理操作员

Computer System Manager 计算机系统部经理

Conductor 指挥

Constable 警员

Consul 领事

Consul General 总领事

Controller 财务主管

Copywriter 广告文字撰稿人

Counselor 参事

Counselor 参赞

Cultural Attaché 文化专员

Dean of College 学院院长

Dean of General Affairs 总务长

Dean of Studies 教务主任

Dentist-in-charge 牙科主治医师

Deputy General Manager 副总经理

Deputy to the People’s Congress 人大代表

Designer 设计师

DIPLOMATIC RANK 外交官衔

Director (部委办)主任

Director 导演

Director 局长

Director 司长

Director 总监

Director of Announcing 播音指导

Director of Department/Dean of the Faculty 系主任

Director, General Office 办公厅主任

Director, Research Institute 研究所所长

Director-General 总干事

Disk Jockey 电台节目主持人

Division Chairman 学部主任

Division Chief/Deputy Division Chief 处长/副处长

Doctor 医师

Doctor-in-charge 主治医师

Dubber 配音演员

Economic Attaché 经济专员

Economic Counselor 经济参赞

Economic Research Assistant 经济助究助理

Editor 编辑

Editor-in-chief 总编辑

Electrical Engineer 电气工程师

Engineering Technician 工程技术员

English Instructor/Teacher 英语教师

Exchange Professor 交换教授

Executive Chairman 主席团执行主席

Executive Director 执行董事

Executive Vice Governor 常务副省长

Experimentalist 实验师

Export Sales Manager 外销部经理

Export Sales Staff 外销部职员

F.X. (Foreign Exchange)Clerk 外汇部职员

F.X. Settlement Clerk 外汇部核算员

factory Managing Director 厂长

Financial Controller 财务主任

Financial Reporter 财务报告人

First Secretary 一等秘书

Foreman 作业班长

Full Senior Editor 高级编辑

Full Senior Reporter 高级记者

Fund Manager 财务经理

General Auditor 审计长

General Manager Assistant 总经理助理

General Manager/ President 总经理

General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer) 总经理

General Manager's Secretary 总经理秘书

General Secretary, the CPC Central Committee 中共中央总书记

GOVERNMENT ORGANIZATION 政府机构

Governor 省长

Gynaecologist-in-charge 妇科主治医师

Hardware Engineer 硬件工程师(计算机)

Headmaster, Primary School 小学校长

Honorary Adviser 名誉顾问

Honorary Chairman 名誉董事长

Honorary Professor 名誉教授

Import Liaison Staff 进口联络员

Import Manager 进口部经理

INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES 工商金融

Inspector/Monitor 巡视员

Instructor 指导教师

Instructor/Lecturer 讲师

Insurance Actuary 保险公司理赔员

International Sales Staff 国际销售员

Interpreter 口语翻译

Judge 审判员

Judicial Policeman 法警

JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY 司法、公证、公安

Laboratory Technician 实验员

Lawyer 律师

Lecturer 讲师

Legal Adviser 法律顾问

Legal Medical Expert 法医

LEGISLATURE 立法机关

Line Supervisor 生产线主管

Maintenance Engineer 维修工程师

Make-up Artist 化装师

Management Consultant 管理顾问

Manager 经理

Manager 经理

Manager for Public Relations公关部经理

Manufacturing Engineer 制造工程师

Manufacturing Worker 生产员工

Market Analyst 市场分析员

Market Development Manager 市场开发部经理

Marketing Assistant 销售助理

Marketing Executive 销售主管

Marketing Manager 市场销售部经理

Marketing Representative 销售代表

Marketing Representative Manager 市场调研部经理

Marketing Staff 市场销售员

Mayor/Vice Mayor 市长/副市长

Mechanic 机械师

Mechanical Engineer 机械工程师

Member 委员

Member, Central Committee 中央委员

Member, Political Bureau of the CPC Central Committee 政治局委员

Member, secretariat of the CPC Central Committee 书记处书记

Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee政治局常委

Military Attaché 武官

Mining Engineer 采矿工程师

Minister (国务院各部)部长

Minister 公使

Minister in Charge of Commission for (国务院各委员会)主任

Minister-Counselor 公使衔参赞

Montage Director 剪辑导演

Music Teacher 音乐教师

Naval Architect 造船工程师

NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION 社会团体

Notary Public 公证员

Nurse 护士

Nurse-in-charge 主管护师

Oculist-in-charge 眼科主治医师

Office Assistant 办公室助理

Office Clerk 职员

Operational Manager 业务经理

Package Designer 包装设计师

Painter 画师

Passenger Reservation Staff 乘客票位预订员

Personnel Clerk 人事部职员

Personnel Manager 人事部经理

Pharmacist 药师

Pharmacist-in-charge 主管药师

Physician-in-charge 内科主治医师

Plant/ Factory Manager 厂长

Political Counselor 政务参赞

POLITICAL PARTY 政党

Postal Clerk 邮政人员

PR Manager 公关部经理

Practitioner 护师Nurse

Premier, State Council 国务院总理

President 会长

President 理事长

President 总裁

President(Academies) 科学院院长

President, Chinese Academy of Sciences 中国科学院院长

President, People’s Courts 人民法院院长

President, University 大学校长

President/Vice President, the People’s Republic of China 中华人民共和国主席/副主席 Press and Cultural Counselor 新闻文化参赞

Principal, Secondary School 中学校长

Private Secretary 私人秘书

Procurator-General, People’s procuratorates 人民检察院检察长

Producer 制片人

Product Manager 生产部经理

Production Engineer 产品工程师

Professional Staff 专业人员

Professor 教授

Professor 研究员

Professor of Editorship 编审

Professor of Engineering 教授级高级工程师

Professor of Medicine 主任医师(讲课)

Professor of Nursing 主任护师

Professor of Paediatrics 儿科主任医师

Professor of Pharmacy 主任药师

Professor of Translation 译审

Professor of Treatment 主任医师(医疗)

Programmer 电脑程序设计师

Project Staff 项目策划人员

Promotional Manager 推售部经理

Proof-reader 校对员

Proofreader 校对

Purchaser 采购员

Purchasing Agent 采购(进货) 员

Quality Control Engineer 质量管理工程师

Quality Inspector 质检员

RADIO AND TELEVISION 广播电视

Radio/TV Station Controller 电台/电视台台长

Real Estate Staff 房地产职员

Recruitment Co-ordinator 招聘协调人

Regional Manger 地区经理

Registrar 注册主管

Reporter 记者

Research Assistant 研究实习员

Research Associate 助理研究员

Research &.Development Engineer 研究开发工程师

Restaurant Manager 饭店经理

Sales and Planning Staff销售计划员

Sales Assistant 销售助理

Sales Clerk 店员、售货员

Sales Clerk 售货员

Sales Coordinator 销售协调人

Sales Engineer 销售工程师

Sales Executive 销售主管

Sales Manager 销售部经理

Sales Manager 销售部经理

Sales Supervisor 销售监管

Salesman 推销员

Salesperson 销售员

Scenarist 编导

School Registrar 学校注册主任

Secretarial Assistant 秘书助理

Secretary 秘书

secretary, Party Leadership Group 党组书记

Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC …省委/市委书记 Secretary-Archivist 档案秘书

Secretary-General 秘书长

Secretary-General 秘书长

Secretary-General 秘书长

Section Chief 工段长

Section Chief 科长/股长

Securities Custody Clerk 保安人员 Security Officer 安全人员

Seller Representative 销售代表

Senior Accountant 高级会计

Senior Accountant 高级会计师

Senior Agronomist 高级农业师

Senior Auditor 审计师

Senior Consultant/Adviser 高级顾问 Senior Economist 高级经济师

Senior Employee 高级雇员

Senior Engineer 高级工程师

Senior Experimentalist 高级实验师 Senior Lecturer 高级讲师

Senior Secretary 高级秘书

Senior Technologist 主任技师

Service Manager 服务部经理

Simultaneous Interpreter 同声传译员 Software Engineer 软件工程师(计算机) Sound Engineer 录音师

Spokesman 发言人

Stage Manager 舞台监督

State Councilor 国务委员

Statistical Clerk 统计员

Statistician 统计师

Storekeeper 仓库管理员

Superintendent 警司

Supervisor 监管员

Supervisor 警督

Surgeon-in-charge 外科主治医师

Systems Adviser 系统顾问

Systems Engineer 系统工程师

Systems Operator 系统操作员

Teacher 教员

Teacher of Special Grade 特级教师 Technical Designer 技术设计员

Technical Editor 技术编辑

Technical Editor 技术编辑

Technical Translator 技术翻译

Technical Worker 技术工人

Technician 技师

Technician 技士

Technologist 技师

Technologist-in-charge 主管技师

Telecommunication Executive 电讯(电信) 员 Telephonist / Operator 电话接线员、话务员 Tourist Guide 导游

Trade Finance Executive 贸易财务主管 Trade Representative 商务代表

Trainee Manager 培训部经理

Translation Checker 翻译核对员

Translator 翻译员

Translator/Interpreter 翻译

Trust Banking Executive 银行高级职员 Trustee, Board of Trustees 校董事会董事 Trustee/Council Member 理事

TV Presenter 电视主持人

Typist 打字员

Visiting Professor 客座教授

Warden 监狱长

Wordprocessor Operator 文字处理操作员 Workshop Manager 车间主任

108.“快餐”:snack (food ),quick

meal ,fast (food ,meal ),takeaway ,carryout ,

MRE (meals ready to eat)

“一次(性/用)”

109.一次处理:single/primary treatment;

110.一次污染:primary pollution;

111.一次冻透:straight ;freez-ing ;

112.一次空气:fresh/primary air;

113.一次爆破:onepull ;

114.一次付清: pay in full;

115.一次消费:one-time-consumption ;

116.一次误差:first-order error;

117.一次成像照片:a Polaroid picture;

118.一次偿还信贷: non-in-stallment ;

119.一次性杯子:sanitary cup;

120.一次性筷子:disposable chopsticks;

121.一次性收入:lump-sum payment;

122.一次用包装:non-returnable container;

123.一次用相机:single-use camera

124.西部开发:Develop Western Regions

125.假日经济:Holiday Economy

126.手机的利与弊:Advantages and Disadvantages of the Cell

Phone

127.传呼机不久将会被淘汰吗?:Can Beepers Be Soon Out of Use? 128.电脑病毒:Computer Viruses

129.网上犯罪:Cyber Crimes

130.旅游热:Tourism Wave

131.打拐:Cracking Down on the Abduction of Women and

Children

132.反毒斗争:Anti-drug Battle

133.黑客:Hackers

134.减负:Reduction of Students’ Study Load

135.中国加入世贸组织:China’s Entry into the WTO

136.沙尘暴:Sandstorms

137.告别1999:Farewell to the Special Year 1999

138.千年虫:The Millennium Bug

139.千禧年的梦想:My Millennium Dreams

140.拥抱新千年:Embracing the New Millennium

141.网上购物:Shopping on the Net

142.参考书的负面效应:My View on the Negative Effects of

Reference Books

143.因特网的利与弊:Positive and Negative Aspects of Internet

144.人类第一张基因草图的意义:The Significance of the First Working Draft of Human Genome Map

145.高校合并:The Merging of Universities

146.网上求职:Hunting for A Job on Internet

147.何为新世纪的好老师?:What Is a Good Teacher in the Next

Century?

148.中国的外资:China’s foreign Investment

149.中国的人才流失:The Talent Flight in China

150.性教育:Sex Education

151.明天的因特网:The Future Tomorrows Internet

152.课堂是以教师为中心还是以学生为中心?:A Teacher-centered Class or A Student-centered Class?

153.现有的考试制度的利与弊:The Positive and Negative Aspects of Exams and the Existing Examination System

154.中国的因特网:Internet in China

155.中国的电脑:Computers in China

156.中国的大学英语教学:College English Teaching in China

157.新的收费政策把学生拒之门外了吗?:Does New Tuition Policy Keep Students Away?

158.家教的利与弊:Positive and Negative Aspects of Home

Tutoring

159.教师,国家的未来:Teachers, A Nation’s Future

160.电子词典:Electronic Dictionaries

161.教育应是应试教育还是素质教育:Education: Examination-oriented or Quality-oriented

162.提倡创新精神:Develop Our Creative Mind

163.计算机辅助教学:CAI/Computer Assisted Instruction

164.自动取款机的利与弊:Advantages and Disadvantages of the ATM 165.展望廿一世纪:Looking Forward to the 21st Century

166.盗版问题:Problem of Piracy

167.学会如何学习:Learn How to Learn

168.假文凭:Fake Diplomas

169.书的不良影响:My View on the Negative Effects of Books

170.人们为什么热衷于摸彩票?:Why Do People Like to Try Their Luck on Lottery?

171.兼职工作:My View on a Part-time Job

172.无偿献血:Blood Donation without Repayment

173.留学海外:Studying Abroad

174.发展经济还是保护环境?:Developing Economy or Protecting the Environment?

175.电子邮件:The Internet E-mail

176.拥抱知识经济的新时代:Embracing the Knowledge Economy Age 177.努力更新知识:Trying to Renew Knowledge

178.深化(中国的)改革:Deepen China’s Reform

179.因特网的利与弊:The Advantages and Disadvantages of Internet 180.我们需要因特网吗?:Do We Need Internet?

181.大学英语考试:College English Test

182.大学英语四、六级考试有必要吗?:Is the College English Test Band 4/Band 6 Necessary?

183.廿一世纪的青年人:The Youth and the 21st Century

Academician 院士

Accounting Assistant 会计助理

Accounting Clerk 记帐员

Accounting Manager 会计部经理

Accounting Stall 会计部职员

Accounting Supervisor 会计主管

Actor 演员

Administration Manager 行政经理

Administration Staff 行政人员

Administrative Assistant 行政助理

Administrative Clerk 行政办事员

Advertising Staff 广告工作人员

Adviser 顾问

Agricultural Technician 农业技术员

Agronomist 农业师

Airlines Sales Representative 航空公司定座员

Airlines Staff 航空公司职员

Alternate Member 候补委员

Ambassador Extraordinary and plenipotentiary 特命全权大使

Announcer 播音员

Announcer 广播员,报幕员

Application Engineer 应用工程师

Architect 建筑师

Artist 美术师

Assistant 助教

Assistant Agronomist 助理农业师

Assistant Doctor 医士

Assistant Editor 助理编辑

Assistant Experimentalist 助理实验师

Assistant Lecturer 助理讲师

Assistant Manager 副经理

Assistant Minister 部长助理

Assistant Pharmacist 药士

Assistant Reporter 助理记者

Assistant Translator/Interpreter 助理翻译

Associate Professor 副教授

Associate Professor 副研究员

Associate Senior Editor 主任编辑

Associate Senior Reporter 主任记者

Attaché 专员/随员

Auditing Clerk 审计员

Auditor-General, Auditing Administration 审计署审计长

Bond Analyst 证券分析员

Bond Trader 证券交易员

Broker 经纪人

Business Controller 业务主任

Business Manager 业务经理

Business Manager 营业部经理

Buyer 采购员

Cameraman 摄影师

Captain 领班

Cashier 出纳员

Cashier 出纳员

Certified Public Accountant 注册会计师

Chairman 董事长

Chairman 主任委员

Chairman 主席

Chairman, Autonomous Regional People’s Government 自治区人民政府主席 Chairman, Local People’s Congress (地方人大)主任

Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress 全国人大委员长/副委员长 Charge d’Affaires 代办

Charge d’Affaires ad Interim 临时代办

Chemical Analyst 化验员

Chemical Engineer 化学工程师

Chief Announcer 主任播音员

Chief Executive, County Government 县长

Chief Executive, District Government 区长

Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region 香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Township Government 乡镇长

Chief Judge 审判长

Chief Judge, People’s Tribunals 人民法庭庭长

Choreographer 舞蹈编剧

Civil Engineer 土木工程师

Class Adviser 班主任

Clerk of the Court 书记

Clerk Typist & Secretary文书打字兼秘书

Clerk/Officer 科员

Clerk/Receptionist 职员/接待员

Commercial Attaché 商务专员

Commercial Counselor 商务参赞

Commissioner 警监

Commissioner 特派员

Commissioner General 总警监

Commissioner, prefecture 地区专员

Computer Data Input Operator计算机资料输入员

Computer Engineer 计算机工程师

Computer Processing Operator 计算机处理操作员

Computer System Manager 计算机系统部经理

Conductor 指挥

Constable 警员

Consul 领事

Consul General 总领事

Controller 财务主管

Copywriter 广告文字撰稿人

Counselor 参事

Counselor 参赞

Cultural Attaché 文化专员

Dean of College 学院院长

Dean of General Affairs 总务长

Dean of Studies 教务主任

Dentist-in-charge 牙科主治医师

Deputy General Manager 副总经理

Deputy to the People’s Congress 人大代表

Designer 设计师

DIPLOMATIC RANK 外交官衔

Director (部委办)主任

Director 导演

Director 局长

Director 司长

Director 总监

Director of Announcing 播音指导

Director of Department/Dean of the Faculty 系主任

Director, General Office 办公厅主任

Director, Research Institute 研究所所长

Director-General 总干事

Disk Jockey 电台节目主持人

Division Chairman 学部主任

Division Chief/Deputy Division Chief 处长/副处长

Doctor 医师

Doctor-in-charge 主治医师

Dubber 配音演员

Economic Attaché 经济专员

Economic Counselor 经济参赞

Economic Research Assistant 经济助究助理

Editor 编辑

Editor-in-chief 总编辑

Electrical Engineer 电气工程师

Engineering Technician 工程技术员

English Instructor/Teacher 英语教师

Exchange Professor 交换教授

Executive Chairman 主席团执行主席

Executive Director 执行董事

Executive Vice Governor 常务副省长

Experimentalist 实验师

Export Sales Manager 外销部经理

Export Sales Staff 外销部职员

F.X. (Foreign Exchange)Clerk 外汇部职员

F.X. Settlement Clerk 外汇部核算员

factory Managing Director 厂长

Financial Controller 财务主任

Financial Reporter 财务报告人

First Secretary 一等秘书

Foreman 作业班长

Full Senior Editor 高级编辑

Full Senior Reporter 高级记者

Fund Manager 财务经理

General Auditor 审计长

General Manager Assistant 总经理助理

General Manager/ President 总经理

General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer) 总经理

General Manager's Secretary 总经理秘书

General Secretary, the CPC Central Committee 中共中央总书记

GOVERNMENT ORGANIZATION 政府机构

Governor 省长

Gynaecologist-in-charge 妇科主治医师

Hardware Engineer 硬件工程师(计算机)

Headmaster, Primary School 小学校长

Honorary Adviser 名誉顾问

Honorary Chairman 名誉董事长

Honorary Professor 名誉教授

Import Liaison Staff 进口联络员

Import Manager 进口部经理

INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES 工商金融

Inspector/Monitor 巡视员

Instructor 指导教师

Instructor/Lecturer 讲师

Insurance Actuary 保险公司理赔员

International Sales Staff 国际销售员

Interpreter 口语翻译

Judge 审判员

Judicial Policeman 法警

JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY 司法、公证、公安

Laboratory Technician 实验员

Lawyer 律师

Lecturer 讲师

Legal Adviser 法律顾问

Legal Medical Expert 法医

LEGISLATURE 立法机关

Line Supervisor 生产线主管

Maintenance Engineer 维修工程师

Make-up Artist 化装师

Management Consultant 管理顾问

Manager 经理

Manager 经理

Manager for Public Relations公关部经理

Manufacturing Engineer 制造工程师

Manufacturing Worker 生产员工

Market Analyst 市场分析员

Market Development Manager 市场开发部经理

Marketing Assistant 销售助理

Marketing Executive 销售主管

Marketing Manager 市场销售部经理

Marketing Representative 销售代表

Marketing Representative Manager 市场调研部经理

Marketing Staff 市场销售员

Mayor/Vice Mayor 市长/副市长

Mechanic 机械师

Mechanical Engineer 机械工程师

Member 委员

Member, Central Committee 中央委员

Member, Political Bureau of the CPC Central Committee 政治局委员

Member, secretariat of the CPC Central Committee 书记处书记

Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee政治局常委

Military Attaché 武官

Mining Engineer 采矿工程师

Minister (国务院各部)部长

Minister 公使

Minister in Charge of Commission for (国务院各委员会)主任

Minister-Counselor 公使衔参赞

Montage Director 剪辑导演

Music Teacher 音乐教师

Naval Architect 造船工程师

NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION 社会团体

Notary Public 公证员

Nurse 护士

Nurse-in-charge 主管护师

Oculist-in-charge 眼科主治医师

Office Assistant 办公室助理

Office Clerk 职员

Operational Manager 业务经理

Package Designer 包装设计师

Painter 画师

Passenger Reservation Staff 乘客票位预订员

Personnel Clerk 人事部职员

Personnel Manager 人事部经理

Pharmacist 药师

Pharmacist-in-charge 主管药师

Physician-in-charge 内科主治医师

Plant/ Factory Manager 厂长

Political Counselor 政务参赞

POLITICAL PARTY 政党

Postal Clerk 邮政人员

PR Manager 公关部经理

Practitioner 护师Nurse

Premier, State Council 国务院总理

President 会长

President 理事长

President 总裁

President(Academies) 科学院院长

President, Chinese Academy of Sciences 中国科学院院长

President, People’s Courts 人民法院院长

President, University 大学校长

President/Vice President, the People’s Republic of China 中华人民共和国主席/副主席 Press and Cultural Counselor 新闻文化参赞

Principal, Secondary School 中学校长

Private Secretary 私人秘书

Procurator-General, People’s procuratorates 人民检察院检察长

Producer 制片人

Product Manager 生产部经理

Production Engineer 产品工程师

Professional Staff 专业人员

Professor 教授

Professor 研究员

Professor of Editorship 编审

Professor of Engineering 教授级高级工程师

Professor of Medicine 主任医师(讲课)

Professor of Nursing 主任护师

Professor of Paediatrics 儿科主任医师

Professor of Pharmacy 主任药师

Professor of Translation 译审

Professor of Treatment 主任医师(医疗)

Programmer 电脑程序设计师

Project Staff 项目策划人员

Promotional Manager 推售部经理

Proof-reader 校对员

Proofreader 校对

Purchaser 采购员

Purchasing Agent 采购(进货) 员

Quality Control Engineer 质量管理工程师

Quality Inspector 质检员

RADIO AND TELEVISION 广播电视

Radio/TV Station Controller 电台/电视台台长

Real Estate Staff 房地产职员

Recruitment Co-ordinator 招聘协调人

Regional Manger 地区经理

Registrar 注册主管

Reporter 记者

Research Assistant 研究实习员

Research Associate 助理研究员

Research &.Development Engineer 研究开发工程师

Restaurant Manager 饭店经理

Sales and Planning Staff销售计划员

Sales Assistant 销售助理

Sales Clerk 店员、售货员

Sales Clerk 售货员

Sales Coordinator 销售协调人

Sales Engineer 销售工程师

Sales Executive 销售主管

Sales Manager 销售部经理

Sales Manager 销售部经理

Sales Supervisor 销售监管

Salesman 推销员

Salesperson 销售员

Scenarist 编导

School Registrar 学校注册主任

Secretarial Assistant 秘书助理

Secretary 秘书

secretary, Party Leadership Group 党组书记

Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC …省委/市委书记 Secretary-Archivist 档案秘书

Secretary-General 秘书长

Secretary-General 秘书长

Secretary-General 秘书长

Section Chief 工段长

Section Chief 科长/股长

Securities Custody Clerk 保安人员 Security Officer 安全人员

Seller Representative 销售代表

Senior Accountant 高级会计

Senior Accountant 高级会计师

Senior Agronomist 高级农业师

Senior Auditor 审计师

Senior Consultant/Adviser 高级顾问 Senior Economist 高级经济师

Senior Employee 高级雇员

Senior Engineer 高级工程师

Senior Experimentalist 高级实验师 Senior Lecturer 高级讲师

Senior Secretary 高级秘书

Senior Technologist 主任技师

Service Manager 服务部经理

Simultaneous Interpreter 同声传译员 Software Engineer 软件工程师(计算机) Sound Engineer 录音师

Spokesman 发言人

Stage Manager 舞台监督

State Councilor 国务委员

Statistical Clerk 统计员

Statistician 统计师

Storekeeper 仓库管理员

Superintendent 警司

Supervisor 监管员

Supervisor 警督

Surgeon-in-charge 外科主治医师

Systems Adviser 系统顾问

Systems Engineer 系统工程师

Systems Operator 系统操作员

Teacher 教员

Teacher of Special Grade 特级教师 Technical Designer 技术设计员

Technical Editor 技术编辑

Technical Editor 技术编辑

Technical Translator 技术翻译

Technical Worker 技术工人

Technician 技师

Technician 技士

Technologist 技师

Technologist-in-charge 主管技师

Telecommunication Executive 电讯(电信) 员 Telephonist / Operator 电话接线员、话务员 Tourist Guide 导游

Trade Finance Executive 贸易财务主管 Trade Representative 商务代表

Trainee Manager 培训部经理

Translation Checker 翻译核对员

Translator 翻译员

Translator/Interpreter 翻译

Trust Banking Executive 银行高级职员 Trustee, Board of Trustees 校董事会董事 Trustee/Council Member 理事

TV Presenter 电视主持人

Typist 打字员

Visiting Professor 客座教授

Warden 监狱长

Wordprocessor Operator 文字处理操作员 Workshop Manager 车间主任


相关内容

  • 介绍个人品质常用词汇
  • 介绍个人品质常用词汇 able 有才干的,能干的 adaptable 适应性强的 active 主动的,活跃的 aggressive 有进取心的 ambitious 有雄心壮志的 amiable 和蔼可亲的 amicable 友好的 analytical 善于分析的 apprehensive 有理解 ...

  • 初中班干部竞选演讲稿
  • 演讲稿一:初中班干部竞选演讲稿 各位同学:大家好! 首先感谢同学们给予我这次展示自己的机会!班干部实行公平.公正.公开的竞争上岗,我一是坚决拥护.二是积极参与.本着锻炼自己,为大家服务的宗旨我站在了这里,希望能得到大家的支持.;我叫XX,现年X岁,今天,我竞争的职位是xxx.理由有三点: 第一点,我 ...

  • 简论头衔翻译
  • 摘 要:众所周知,头衔用语相比有着不同的语言特点,它注重表达的客观性.确切性.简练性以及质朴性.大部分译稿中都会出现特定的人物,在对这些人物的头衔进行翻译时,既要遵循翻译本身的严谨性,又要根据报道的内容追求灵活性.文列举了头衔翻译的一些现象,并对出现的问题进行分析,同时提出了几点策略. 关键词:头衔 ...

  • 竞选学生会生活实践部干事演讲稿和自我介绍
  • 竞选学生会生活实践部干事演讲稿和自我介绍 悬赏分:25 - 解决时间:2009-10-2 09:31 演讲稿:时长5分钟左右 题目:年轻无极限 从想法方面来写,围绕 要有上岗以后怎么做 自我介绍:时长3分钟左右 本人性格:开朗活泼,有一定的管理能力 写好了必有重赏 问题补充:自我介绍补充:很希望能够 ...

  • 竞选班长的发言稿作文
  • 竞选班长的发言稿作文(1) 尊敬的老师,亲爱的同学们: 大家好! 我叫某某,是一名五年级的小学生.今天有幸参加竞选班长的比赛,我非常高兴.在此,我先谢谢老师和同学们的信任,给了我一次锻炼的机会. 我是一个爱好广泛,性格开朗的女孩.我的成绩虽然没有那么好,但是,我热爱学习,人缘极好,尊敬师长,爱护幼小 ...

  • 大学竞选班长演讲稿幽默
  • 敬爱的老师.辅导员,亲爱的伙伴们: 大家好!新学期刚刚开始,前段日子我也没做什么吸引大家眼球的地方,大家对我可能 还是比较陌生.大家会觉得这小样哪冒出来的,是我们班的吗?我现在就简单的做个自我介 绍吧.我叫陈碧雯,来自于广东省佛山市,毕业于佛山市第四中学,为人性格开朗,爱好广 泛,乐于助人,是佛山市 ...

  • 外贸英语与商务英语区别
  • 国际经济与贸易专业,属于经济类专业,偏重于国际经济发展.进出口贸易的操作等.主要学习国际贸易过程中涉及到的各个环节的具体知识.操作等.国际贸易会以贸易操作和理论为主,辅助商务英语. 主要课程有:国际经济贸易理论.国际贸易实务.国际结算.国际经济合作.商品学.商务英语等.国际贸易的范围更大,但重点不在 ...

  • 怎样写好个人简历?
  • 怎样写好个人简历? 请你明白一点,没有一个固定的范本或格式是所谓最好的求职简历,每个人都有自己的特点和自己的想法,建议你在写简历之前,仔细地考虑一下你要如何向用人单位推销你自己.怎样写好个人简历?牢牢记住一个中心问题,那就是„„ tag: 求职 简历 应聘 提醒 经历 简历的基本内容(在简历的正文之 ...

  • 电影制作人员的正式中英文对照
  • 这篇文章将解决很多人一直以来的困惑.国内的电影经常会把演职员表写成中英文,但其中总有错误的使用演职员的译名,再加上大家对美国电影团队提出的一些组成问题,所以,在这里总结了一篇电影制作人员的正式中英文对照.电影的术语很多也很复杂,所以这里所有的翻译都是在美国的电影片场亲身了解后进行意译的,绝对没有通过 ...