我自学两年,从没上过一堂辅导课,一级早就过了,现在看日剧,听日语新闻都没问题。告诉你一个秘诀吧,从听开始,我一开始一个单词都不会时就那日本的正常语速,普通对话来听,刚开始一个词也听不懂,奇怪的是听了一个月后,居然全部都懂了。最开始学日语的动力是看了一部叫《同窗会》的日剧,里面有一幕是七月和风马在一个有月亮的晚上的对话,把我感动得稀里糊涂了。当时还一个字也听不懂,可两年后的今天,我已经能把那一幕的对话全部听写下来了。 七月说: それでも今は月の沈むまではあたしたちの時間でいいじゃない。人の心の本当は夜の中にしっそうに行き着いてものなのよ。 就算有其他事,可现在是属于我们的时间啊,人的内心,就是在这样的时刻一点一滴连接而成的。 風馬说:君は時々不思議な事を言う。 你会时常说出一些令人惊讶的话啊。 七月说:誰もみんな解き放ちたい言葉や思いを胸の奥底に飼殺しにして生きてる。そしてそれらはいつか本当を壊されてしまうなのよ。自分が真実どんなに人間だったかも忘れ張って、一生を終えるんだわ。 其实每个人都是把心里真正想说的话埋藏在心底最深处。然后总有一天,连自己都被欺骗了,忘掉了真正地自己,然后就这样郁郁地结束了一生。 唉,当时是看的字幕,看了过后哭得那个厉害啊,打动心里的最深处了。于是就决定要把日语学会了。 对了,不知道有没有人知道这部电视剧了。不是啊,我觉得只要从听力开始学日语,日语发音绝对不会古怪的,我的日本朋友说我发音挺好的,我是从零开始自学的,到现在学了2年了。一个句子最好不要分析语法,直接分析每一部分的意思。比如这个句子,虽然 很长,我也不知道语法,但是我就是能说出来。 文句を言うな、それよりどうしたらいいのを考えほうがいいでしょう。 当初背这个句子,我可没分析什么语法,我只是把每部分的意思都弄明白了,比如 “文句”是牢骚的意思,“言うな”是不要说的意思,“それより”是比起来的意思,“どうしたらいいの”是怎么办才好的意思,“考えほうがいいでしょう”是这种想法更好的意思。 所以以上句子意思就是,不要发牢骚了,想想看怎么办吧。 你看这不是很简单吗?
我自学两年,从没上过一堂辅导课,一级早就过了,现在看日剧,听日语新闻都没问题。告诉你一个秘诀吧,从听开始,我一开始一个单词都不会时就那日本的正常语速,普通对话来听,刚开始一个词也听不懂,奇怪的是听了一个月后,居然全部都懂了。最开始学日语的动力是看了一部叫《同窗会》的日剧,里面有一幕是七月和风马在一个有月亮的晚上的对话,把我感动得稀里糊涂了。当时还一个字也听不懂,可两年后的今天,我已经能把那一幕的对话全部听写下来了。 七月说: それでも今は月の沈むまではあたしたちの時間でいいじゃない。人の心の本当は夜の中にしっそうに行き着いてものなのよ。 就算有其他事,可现在是属于我们的时间啊,人的内心,就是在这样的时刻一点一滴连接而成的。 風馬说:君は時々不思議な事を言う。 你会时常说出一些令人惊讶的话啊。 七月说:誰もみんな解き放ちたい言葉や思いを胸の奥底に飼殺しにして生きてる。そしてそれらはいつか本当を壊されてしまうなのよ。自分が真実どんなに人間だったかも忘れ張って、一生を終えるんだわ。 其实每个人都是把心里真正想说的话埋藏在心底最深处。然后总有一天,连自己都被欺骗了,忘掉了真正地自己,然后就这样郁郁地结束了一生。 唉,当时是看的字幕,看了过后哭得那个厉害啊,打动心里的最深处了。于是就决定要把日语学会了。 对了,不知道有没有人知道这部电视剧了。不是啊,我觉得只要从听力开始学日语,日语发音绝对不会古怪的,我的日本朋友说我发音挺好的,我是从零开始自学的,到现在学了2年了。一个句子最好不要分析语法,直接分析每一部分的意思。比如这个句子,虽然 很长,我也不知道语法,但是我就是能说出来。 文句を言うな、それよりどうしたらいいのを考えほうがいいでしょう。 当初背这个句子,我可没分析什么语法,我只是把每部分的意思都弄明白了,比如 “文句”是牢骚的意思,“言うな”是不要说的意思,“それより”是比起来的意思,“どうしたらいいの”是怎么办才好的意思,“考えほうがいいでしょう”是这种想法更好的意思。 所以以上句子意思就是,不要发牢骚了,想想看怎么办吧。 你看这不是很简单吗?