北京翻译公司法律翻译服务翻译报价

北京翻译公司法律翻译服务翻译报价qq:544609186

精诚翻译公司全网最低5元百字起(市场价格10元,比传统翻译机构低40%左右,互联网+时代,省去中间的环节,价格低于翻译行业任何家翻译机构,5年经验保证,首推先翻译后付费模式,无效免单,免费试译,免费修改,为很多的大型外企和国企翻译过许多专业文件!五周年庆,五折优惠中,可以通过以上方式咨询!

EVERYhectareofpaddy[1]fieldsinAsiaprovidesenoughricetofeed27people.Fiftyyearsfromnow,accordingtosomeprojections,eachhectarewillhaveto

cater[2]for43.Convertingmorelandtopaddyisnotanoption,sincesuitableplotsarealreadyinshortsupply.Infact,inmanyofthecontinent'smostfertileriverbasins,urbansprawlisconsuminggrowingquantitiesofprimerice-farmingland.Moreover,globalwarmingislikelytomakefarmers'livesincreasinglydifficult,bycausingmorefrequentdroughtsinsomeplacesandworsefloodinginothers.(1)ScientistsattheInternationalRiceResearchInstitute(IRRI)doubtitispossibletoimproveproductivityasmuchasisneededthroughbetterfarmingpracticesortheadoptionofnewstrainsderivedfromconventionalcross-breeding.Instead,theyaimtoimprovericeyieldsby50%usingmoderngenetictechniques.

在亚洲,每公顷稻田产出的大米可够养活27个人。据预测,50年后每公顷稻田将必须为43个人供应口粮。由于可耕地本来就不足,因此将更多的土地变成稻田并不可取。事实上,在亚洲大陆许多非常肥沃的江河流域,城市扩张正在吞噬越来越多最适于种植水稻的土地。此外,全球气候变暖由于造成一些地方干旱频发和其它地方水涝加重而使得农民的生活日益艰难。国际水稻研究所(IRRI)的科学家认为,单靠优化耕作方式或采用常规杂交技术培育的新品种不可能进一步增加产量,相反,他们打算利用现代遗传修饰技术使水稻增产50%。

OnDecember4ththeConsultativeGrouponInternationalAgriculturalResearch(CGIAR),anetworkofresearchinstitutesofwhichIRRIisamember,unveiledaseriesofschemesintendedtoprotectcropyieldsagainsttheilleffectsofglobalwarming.Manyinvolvegeneticengineering—whichisgenerallyembracedby

farmersinpoorcountriesevenifsomeWesternconsumersturntheirnosesupatit.Some,though,onlyusegeneticstoidentifyusefulgenes.(2)Forexample,IRRI'sscientistshavefoundagenethatallowsanIndianricestraintosurvivetotalimmersion[3]forseveralweeks,andhavecross-breditintoastrainfavouredbyfarmersinflood-proneBangladesh.Intrials,thenewplantproducedasmuchriceastheoriginalundernormalconditions,butovertwiceasmuchafterprolongedflooding.Thistraitcouldincreasetheworld'sriceharvestdramatically,since

floodingdamagessome20mhectares(50macres)ofriceeachyearoutofatotalcropof150mhectares.

12月4日,国际农业研究磋商组织(CGIAR,一个研究系统,IRRI是其下属的研究所之一)披露了一系列旨在保护粮食产量免受全球气候变暖不利影响的方案,其中多数与基因工程有关(即使有些西方消费者拒绝接受经基因工程改良的粮食,但落后国家的农民还是广泛采用了此项技术),不过有的只是运用遗传学方法确定有益基因。例如,IRRI科学家已经发现了一种基因,它使一种印度水稻在被水完全淹没的环境下仍能存活数周。科学家将其与一种在易发洪涝的孟加拉国深受农民青睐的水稻进行了杂交。试种表明,新品种大米产量正常条件下与原品种产量相当,但在长时间洪涝后则是原品种产量的两倍多。鉴于全球总共1.5亿公顷农作物中每年大约有2千万公顷(5千万英亩)遭受洪涝破坏,这一特性有可能大幅度提高全球水稻收成。

Mostplantsuseanenzymecalledrubiscotoconvertcarbondioxide(CO2)intosugarscontainingthreecarbonatoms—aprocessknownasC3photosynthesis.Butattemperaturesabove25°C,rubiscobeginstobondwithoxygeninsteadofCO2,reducingtheefficiencyofthereaction.Asaresult,certainplantsinwarmclimateshaveevolvedadifferentmechanism,calledC4photosynthesis,inwhichotherenzymeshelptoconcentrateCO2aroundtherubisco,andtheinitialresultisa

four-carbonsugar.Inhot,sunnyclimes,theseC4plantsarehalfasefficientagainastheirC3counterparts.Theyalsouselesswaterandnitrogen.Theresult,inthecaseofstaplecrops,ishigheryieldsintougherconditions:ahectareofrice,aC3plant,producesaharvestofnomorethaneighttonnes,whereasmaize,aC4plant,yieldsasmuchas12tonnes.

大多数植物利用核酮糖-1,5二磷酸羧化酶加氧酶(rubisco)将二氧化碳(CO2)转化成含有3个碳原子的糖类,此过程即C3光合作用。但当温度超过25°C时,rubisco就不再与CO2结合,而开始结合氧分子,从而降低了光合效率。因此,处于温暖气候条件下的某些植物就进化产生不同的光合作用,即C4光合作用。在此作用过程中,其它酶类可促进CO2聚集到rubisco周围,反应生成的初始产物是四碳糖类。在炎热、阳光充足的气候下,这些C4植物光合效率比C3植物要高50%。此外,C4植物对水和氮气的需要量也较少。结果是,就主要作物而言,在较为恶劣的环境下产量比较高——一公顷的水稻(C3植物)产量最多为8吨,而一公顷的玉米(C4植物)产量可达12吨。

TurningaC3plantintoaC4one,though,istrickierthanconferringfloodresistance,sinceitinvolveswholesalechangesinanatomy.C4plantsoftenabsorbCO2fromtheairinonetypeofcellandthenconvertittosugarsthroughphotosynthesisin

another.C3plants,bycontrast,dobothjobsinthesameplace.

不过,将C3植物转化成C4植物由于涉及无数的结构变化,因此比培育抗涝品种要更为复杂。C4植物常常将空气中的CO2吸入到某一类细胞中,然后再在另一类细胞中利用光合作用将其转化为糖类。相比之下,C3植物则是在同一类细胞中完成这两个步骤。

(3)Ontheotherhand,C4photosynthesisseemstohaveevolvedmorethan50times,in19familiesofplant.Thatvarietysuggeststheshiftfromoneformofphotosynthesistotheotherisnotasradicalasmightappearatfirstsight.Italsogivesresearchersanumberofstartingpointsfortheproject.SomeC4plants,forexample,absorbCO2andphotosynthesiseitateitherendofspecialelongated[4]cells,insteadofseparatingthefunctionsoutintotwodifferenttypesofcell.ManyC3plants,meanwhile,haveseveralofthegenesneededforC4photosynthesis,butdonotusetheminthesameway.Infact,thedistinctionbetweenC3andC4plantsisnotalwaysclear-cut.Somespeciesuseonemethodintheirleavesandtheotherintheirstems.

此外,C4光合作用可见于19科植物中,至今可能经历了50次以上的进化。这么多次的进化表明,从一种形式的光合作用转化为另一形式的光合作用并不怎么“干净利落”。这也为研究人员提供了许多关于该研究的切入点。比如说,有的C4植物对CO2的吸收和光合都是分别在某一类长形的特殊细胞两端进行,而非分散到两类不同的细胞中。同时许多C3植物都含有数种C4光合作用必需的基因,但利用方式均不相同。实际上,C3与C4植物并非总是有着明显的区别。有的植物在其叶部利用一种光合机制,而在其茎部利用的又是另一种光合机制。

北京翻译公司法律翻译服务翻译报价qq:544609186

精诚翻译公司全网最低5元百字起(市场价格10元,比传统翻译机构低40%左右,互联网+时代,省去中间的环节,价格低于翻译行业任何家翻译机构,5年经验保证,首推先翻译后付费模式,无效免单,免费试译,免费修改,为很多的大型外企和国企翻译过许多专业文件!五周年庆,五折优惠中,可以通过以上方式咨询!

EVERYhectareofpaddy[1]fieldsinAsiaprovidesenoughricetofeed27people.Fiftyyearsfromnow,accordingtosomeprojections,eachhectarewillhaveto

cater[2]for43.Convertingmorelandtopaddyisnotanoption,sincesuitableplotsarealreadyinshortsupply.Infact,inmanyofthecontinent'smostfertileriverbasins,urbansprawlisconsuminggrowingquantitiesofprimerice-farmingland.Moreover,globalwarmingislikelytomakefarmers'livesincreasinglydifficult,bycausingmorefrequentdroughtsinsomeplacesandworsefloodinginothers.(1)ScientistsattheInternationalRiceResearchInstitute(IRRI)doubtitispossibletoimproveproductivityasmuchasisneededthroughbetterfarmingpracticesortheadoptionofnewstrainsderivedfromconventionalcross-breeding.Instead,theyaimtoimprovericeyieldsby50%usingmoderngenetictechniques.

在亚洲,每公顷稻田产出的大米可够养活27个人。据预测,50年后每公顷稻田将必须为43个人供应口粮。由于可耕地本来就不足,因此将更多的土地变成稻田并不可取。事实上,在亚洲大陆许多非常肥沃的江河流域,城市扩张正在吞噬越来越多最适于种植水稻的土地。此外,全球气候变暖由于造成一些地方干旱频发和其它地方水涝加重而使得农民的生活日益艰难。国际水稻研究所(IRRI)的科学家认为,单靠优化耕作方式或采用常规杂交技术培育的新品种不可能进一步增加产量,相反,他们打算利用现代遗传修饰技术使水稻增产50%。

OnDecember4ththeConsultativeGrouponInternationalAgriculturalResearch(CGIAR),anetworkofresearchinstitutesofwhichIRRIisamember,unveiledaseriesofschemesintendedtoprotectcropyieldsagainsttheilleffectsofglobalwarming.Manyinvolvegeneticengineering—whichisgenerallyembracedby

farmersinpoorcountriesevenifsomeWesternconsumersturntheirnosesupatit.Some,though,onlyusegeneticstoidentifyusefulgenes.(2)Forexample,IRRI'sscientistshavefoundagenethatallowsanIndianricestraintosurvivetotalimmersion[3]forseveralweeks,andhavecross-breditintoastrainfavouredbyfarmersinflood-proneBangladesh.Intrials,thenewplantproducedasmuchriceastheoriginalundernormalconditions,butovertwiceasmuchafterprolongedflooding.Thistraitcouldincreasetheworld'sriceharvestdramatically,since

floodingdamagessome20mhectares(50macres)ofriceeachyearoutofatotalcropof150mhectares.

12月4日,国际农业研究磋商组织(CGIAR,一个研究系统,IRRI是其下属的研究所之一)披露了一系列旨在保护粮食产量免受全球气候变暖不利影响的方案,其中多数与基因工程有关(即使有些西方消费者拒绝接受经基因工程改良的粮食,但落后国家的农民还是广泛采用了此项技术),不过有的只是运用遗传学方法确定有益基因。例如,IRRI科学家已经发现了一种基因,它使一种印度水稻在被水完全淹没的环境下仍能存活数周。科学家将其与一种在易发洪涝的孟加拉国深受农民青睐的水稻进行了杂交。试种表明,新品种大米产量正常条件下与原品种产量相当,但在长时间洪涝后则是原品种产量的两倍多。鉴于全球总共1.5亿公顷农作物中每年大约有2千万公顷(5千万英亩)遭受洪涝破坏,这一特性有可能大幅度提高全球水稻收成。

Mostplantsuseanenzymecalledrubiscotoconvertcarbondioxide(CO2)intosugarscontainingthreecarbonatoms—aprocessknownasC3photosynthesis.Butattemperaturesabove25°C,rubiscobeginstobondwithoxygeninsteadofCO2,reducingtheefficiencyofthereaction.Asaresult,certainplantsinwarmclimateshaveevolvedadifferentmechanism,calledC4photosynthesis,inwhichotherenzymeshelptoconcentrateCO2aroundtherubisco,andtheinitialresultisa

four-carbonsugar.Inhot,sunnyclimes,theseC4plantsarehalfasefficientagainastheirC3counterparts.Theyalsouselesswaterandnitrogen.Theresult,inthecaseofstaplecrops,ishigheryieldsintougherconditions:ahectareofrice,aC3plant,producesaharvestofnomorethaneighttonnes,whereasmaize,aC4plant,yieldsasmuchas12tonnes.

大多数植物利用核酮糖-1,5二磷酸羧化酶加氧酶(rubisco)将二氧化碳(CO2)转化成含有3个碳原子的糖类,此过程即C3光合作用。但当温度超过25°C时,rubisco就不再与CO2结合,而开始结合氧分子,从而降低了光合效率。因此,处于温暖气候条件下的某些植物就进化产生不同的光合作用,即C4光合作用。在此作用过程中,其它酶类可促进CO2聚集到rubisco周围,反应生成的初始产物是四碳糖类。在炎热、阳光充足的气候下,这些C4植物光合效率比C3植物要高50%。此外,C4植物对水和氮气的需要量也较少。结果是,就主要作物而言,在较为恶劣的环境下产量比较高——一公顷的水稻(C3植物)产量最多为8吨,而一公顷的玉米(C4植物)产量可达12吨。

TurningaC3plantintoaC4one,though,istrickierthanconferringfloodresistance,sinceitinvolveswholesalechangesinanatomy.C4plantsoftenabsorbCO2fromtheairinonetypeofcellandthenconvertittosugarsthroughphotosynthesisin

another.C3plants,bycontrast,dobothjobsinthesameplace.

不过,将C3植物转化成C4植物由于涉及无数的结构变化,因此比培育抗涝品种要更为复杂。C4植物常常将空气中的CO2吸入到某一类细胞中,然后再在另一类细胞中利用光合作用将其转化为糖类。相比之下,C3植物则是在同一类细胞中完成这两个步骤。

(3)Ontheotherhand,C4photosynthesisseemstohaveevolvedmorethan50times,in19familiesofplant.Thatvarietysuggeststheshiftfromoneformofphotosynthesistotheotherisnotasradicalasmightappearatfirstsight.Italsogivesresearchersanumberofstartingpointsfortheproject.SomeC4plants,forexample,absorbCO2andphotosynthesiseitateitherendofspecialelongated[4]cells,insteadofseparatingthefunctionsoutintotwodifferenttypesofcell.ManyC3plants,meanwhile,haveseveralofthegenesneededforC4photosynthesis,butdonotusetheminthesameway.Infact,thedistinctionbetweenC3andC4plantsisnotalwaysclear-cut.Somespeciesuseonemethodintheirleavesandtheotherintheirstems.

此外,C4光合作用可见于19科植物中,至今可能经历了50次以上的进化。这么多次的进化表明,从一种形式的光合作用转化为另一形式的光合作用并不怎么“干净利落”。这也为研究人员提供了许多关于该研究的切入点。比如说,有的C4植物对CO2的吸收和光合都是分别在某一类长形的特殊细胞两端进行,而非分散到两类不同的细胞中。同时许多C3植物都含有数种C4光合作用必需的基因,但利用方式均不相同。实际上,C3与C4植物并非总是有着明显的区别。有的植物在其叶部利用一种光合机制,而在其茎部利用的又是另一种光合机制。


相关内容

  • 合同翻译价格:翻译公司的收费标准是什么?
  • 合同翻译价格:翻译公司的收费标准是什么? 很多客户朋友在向翻译公司咨询翻译服务时,往往会在简单描述自己的项目需求后,第一时间咨询如何收费的问题.由此可见,翻译公司报价是人们比较关注的一点.那么,翻译公司如何收费? 翻译公司收费标准是什么呢? 樱通翻译就为大家做下详细的翻译公司报价知识的介绍. 在正式 ...

  • 编辑服务协议
  • 服务商:_________ 客户:_________ 鉴於客户期望有意聘用服务商为其提供编辑服务,并依据以下列出的条款详情见下文执行:服务商亦期望有意获聘,为客户提供有关服务:故此,双方现协议如下: 一.服务: 於协议有效期内,服务商须就市场及研究报告,业务推介会资料及其他推广,研究及销售资料,提供 ...

  • 服装有关词汇
  • 关于服装的有关词汇·新译通翻译公司-专业纺织类翻译 笔译翻译 口译翻译 网站本地化 索取报价 问题解答 翻译顾问 翻译流程 何谓TRADOS·高效 → 关于服装的有关词汇·新译通翻译公司-专业纺织类翻译 ■新译通翻译公司 关于服装的有关词汇 wardrobe 服装 clothing 服装 habit ...

  • 济南市公开招标文件(服务类范本暂行)
  • 附件5 蓝色部分可修改 济南市政府采购 招标文件 (服务类) 项目名称: 项目编号: (代理机构) 二○一○年 月 目 录 第一部分 投标邀请函.............................................................................. ...

  • 购买劳务派遣.人事派遣公司服务入围项目招标文件
  • 目 录 第一部分 投标邀请 第二部分 投标人须知 一. 总则 二. 招标文件 三. 投标文件 四. 投标文件的递交 五. 开标 六. 评标程序和要求 七. 签订合同 八. 保密和披露 九. 询问和质疑 十. 违约处罚 第三部分 评标标准和评标方法 第四部分 商务.技术要求 第五部分 合同原则 第六部 ...

  • 2017北京翻译公司收费标准
  • 2016北京翻译公司收费标准 近年来,随着与世界各国的交往日益密切,对于翻译的需求也在日渐增长.导致翻译市场的竞争也越来越激烈,翻译的价格也成了众多客户的关注点之一.但是由于目前的翻译行业鱼龙混杂,很多的翻译公司为了获取更高的利益,往往报价很高,或者故意压低价格吸引顾客,但是质量却得不到保障.也使得 ...

  • 商务合同翻译
  • • Tranlation of Business Contract 一.商务合同概述 • A contract is an agreement, which legally binds the parties concerned. • 在由Steven H. Gifts编著的"Law Di ...

  • [工程造价管理外文翻译训练]
  • <工程造价管理外文翻译训练> 院 系 经济管理系 专业班级 工程造价 学生姓名 学生学号 成绩评定 2011年12月 探究工程量清单计价法 摘 要:随着国际建筑业的发展,发达国家的建筑工程造价管理已在科学化.规范化.程序化的轨道上运行,已形成了许多好的国际惯例.工程量清单计价是国际上普遍 ...

  • 招标文件样本
  • 招标编号:珙政采招[2014]111号 招 标 文 件 XXXXX交易中心印制 二0一四年八月二十一日 目 录 第一章 投标邀请„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„3 第二章 投标人须知„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„5 第三章 投标文件格式„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ ...