1住宅物业类(Residential flat)
设施 amenities
基本家庭用品 basic appliances
佣金 commission
定金 deposit
实用率 efficiency rate
平面图 floor plan
备有家具 furnished
建筑面积 gross area
山景 hillside view
内部间隔 internal layout
投资 investment
业主 landlord
出租/租约 lease
管理费 management fee
实用面积 net area
座向 orientation
预付租金 rent payable in advance
住宅物业市场 residential property market
自用 self –use
平方尺 square feet
成交价 transaction price
空置单位 vacant unit
观景 view
回报 yield
2楼花(property under construction)
银行按揭 bank mortgage
售楼书 brochure
停车位 car park space
竣工日期 completion date
建筑材料 construction material
发展商 developer
电梯 elevator
法律问题 legal question
层楼 level
大厦模型 model of the building
付款方法 payment method
复式单位 penthouse
价目表 price list
楼花 property under construction
认购者 purchaser
河景 r一ver view
售楼处 sales office
示范单位 show flat
高层 higher level
客户资料表格 client information form
看楼 property inspection
3 商铺(retail shop)
买卖 deal
商场 mall
物业 agreement premise
手续 procedure
回报率 rate of return
余数 remaining balance
免租期 rent-free period
购物商场 shopping arcade
独家代理 sole agent
测量师 surveyor
租客 tenant
评估价值 valuation
4 条件磋商(term negotiation)
最低价 bottom line
市场价值 market rate
超出预算 over budget
文件工作 paper work
临时租约 provisional tenancy agreement
条件合理 reasonable
5 法定协议
悔约的一方 defaulting party
没收 forfeit
律师费 legal cost
临时买卖合约 preliminary sale and purchase agreement
见证人 witness
6 按揭(mortgate loan)
批核 approve
附带条件批核通知书 conditional letter of offer
符合 eligible
最优惠按揭利率 minimum mortgage rate
付清 paid up
按揭还款表 repayment table
7 约见律师(appointment with the solicitor)
合约 contract
手续费 handling fee
田土厅物业查察费 land search fee
顾问费 professional fee
登记费 registration fee
签署 sign
律师费 solicitor fee
welfare-oriented public housing distribution system 福利分房
vacancy 空房
urban planning 城市规划
tract 大片土地 t
o buy a house on mortgage; to mortgage a house 按揭购房
title document 契约文书
the vacancy problem in commercial housing 商品房空置
the Municipal Land Administration Bureau 市土地管理局
tenement 分租合住的经济公寓
strata-title 分层所有权
state-owned land 国有土地
slab-type apartment building 板楼,板式楼
site coverage 建筑密度
Seller 出卖人
second-hand house 二手房
residential construction 居民住房建设
rental allowance; housing allowance 住房补贴
removal expense 拆迁费用
real estate speculator 炒房者
real estate market 房产市场
real estate management 房管
real estate evaluator 房产估价师
public utilities 公共设施
property trust 物业信托
property right certificate 房权证
property ownership certificate 房产证
property 物业,资产
projecting parameter 规划参数
project approval 项目许可
prerequisitioned land 预征土地
policy-related house, policy-based house 政策性住房
plot ratio 容积率
plaza 购物中心
planning permit of construction engineering 建设工程规划许可证 per-capital housing 人均住房
Ownership 房屋所有权
open market value 公开市场价值
on a residual basis 剩余法 mortgage loan 按揭贷款
mortgage lender 抵押放贷者
low-cost housing 低价住房
letting 出租
Legal representative 法定代理人
leaseback 售后回租(即租回已出售的财产)
land use term 土地使用期
land use fee 土地使用费(获得土地使用权后,每年支付国家的使用土地费用) land use certificate 土地使用证
land efficiency 土地效益,
interest 产权
infrastructure 基础设施
individual housing loan 个人购房贷款
housing vacancy rate 房屋空置率 housing system reform 房改
housing residences 住宅
houses built with funds collected by the buyers 集资房
House Ownership Certificate 所有权证
Grant Contract of Land Use Right 土地使用权出让合同
government assignment 政府划拨
forward delivery housing 期房
floor area 建筑面积
expectation 期望值
equity reversion 权益回收
equity 权益
entrepreneur 倡导者,企业家
downzone 降低区划规模
discounted cash flow models 折现值现金流量模型
cost of development 开发费(指拆迁费,七通一平费等)
condominium 个人占有公寓房,一套公寓房的个人所有权
complete department (or flat) 现房
compensation for demolition 拆迁补偿费
community 社区
commercialization of public housing 公房商品化
commercial/residential complex 商住综合楼
commercial residential building 商品房
Comfortable Housing Project 安居工程
coliseum 大体育场,大剧院
co-owner 房屋共有权人
chambers (商业资本家联合组织的)会所
capitalization process of housing distribution/allocation 住房分配货币化进程
Buyer 买受人
buy or exchange houses 房屋置换
Beijing Municiple Bureau of State Land and Resources 北京市国土资源局 Beijing Municipal Construction Committee 北京市建设委员会
Beijing Administration for Industry and Commerce 北京市工商行政管理局 arena 室内运动场
amenities 便利设施
Allocated 划拨
a relocated unit or household 搬迁户
mortgagee 抵押权人
the certificate of the other rights of land 土地他项权证
lessee 承租人
rental 租赁
preemption 优先购买权
Housing Provident Funds 公积金
loan on mortgage 抵押贷款
deposit 定金
furnished house/ apartment有家具的房子/公寓
unfurnished house/ apartment 无家具的房子/公寓
a vacant room/ a spare room 空房
single room 单人间
double room 双人间
utilities 水、电、煤气和垃圾处理等费用
flatmate 合住一套公寓的人;合租者
letting agency 房屋中介
agency fee 中介费
private accommodation 私人住房
Room 房间
cozy 温馨的
living room/lounge 起居室;客厅
bedroom 卧室
main bedroom 主卧
carpet 地毯
coffee table (置于沙发前的)茶几
armchair 单人沙发
sofa 沙发
remote control 遥控器
radiator 暖气片
central heating 中央供暖
stool 厨房高脚椅
bathroom 卫生间
main bathroom 主卫
Buy a (an)flat/ apartment 买房
mortgage 按揭(指向银行借长期抵押贷款,用来买房子)
down payment 首付
completed apartment/flat 现房(指已建好供销售的房子)
forward housing delivery 期房
resold apartment 二手房
affordable housing 经济适用房
housing price 房价
key zones for development 重点开发区
tract 大片土地
biding document 标书
prerequisitioned land 预征土地
competent authorities 主管部门
construction project 建设项目
comprehensive sub-areas 综合分区
reconstruction of old area 旧区改造
property trust 物业信托
equity 权益
cash flows 现金流量
appreciation 增值
disposition 处置
hedge 保值措施
income tax shelter 收入税的庇护
wealth maximisation 最大限度的增加财产(同其他投资相比)
forecast 预测
rules-of-thumb techniques 经验法
mortgage lender 抵押放贷者
discounted cash flow models 折现值现金流量模型
expectation 期望值
equity reversion 权益回收
bad debts 坏账
depreciation allowances 折旧费
utilities 公共事业设备
allowances for repairs and maintenance 维修费
unpaid mortgage balance 抵押贷款欠额
recession 衰退
overproduction 生产过剩
glut 供过于求
high-technology 高科技
investment strategy投资策略
circulation 发行量
entrepreneur 倡导者,企业家
coliseum 大体育场,大剧院
chambers (商业资本家联合组织的)会所
arena 室内运动场
slab-type apartment building 板楼,板式楼 a relocated unit or household 搬迁户
拆迁补偿费:compensation for demolition
拆迁费用:removal expense
城镇住房公积金:urban housing provident fund
低价住房:low-cost housing
二手房:second-hand house
房产估价师:real estate assessor
房产证:property ownership certificate
房屋置换:buy or exchange houses
炒房者:real estate speculator
房改:housing system reform
房管:real estate management
房权证:property right certificate
房产市场:real estate market
房屋空置率:housing vacancy rate
福利分房:welfare-oriented public housing allocation system
个人购房贷款:inspanidual housing loan
公房商品化:commercialization of public housing
集资房:houses built with funds collected by the buyers
居民住房建设:residential construction
人均住房:per-capital housing
现房:complete department (or flat)
期房:forward delivery housing
商品房:commercial residential building
商品房空置:the vacancy in commercial housing
政策性住房:policy-related house, policy-based house
住房补贴:rental allowance; housing allowance
住房分配货币化进程:capitalization process of housing
distribution/allocation
按揭贷款:mortgage loan
房屋空置率:housing vacancy rate
安居工程:Housing project for the low-income urban residents
危房改造:the dilapidated house transforming
动迁户:households to be relocated
住宅小区:dwelling district
住房公积金:public accumulation funds for housing
住房零首期:zero first payment
房产抵押:house mortgage; build property mortgage
暂住证:the card of stay temporarily
城市住房改革:urban housing reform
城市规划:urban planning
室内装修:interior decoration
按揭:mortgage
按揭贷款:mortgage loan
期房:forward delivery housing
商品房:commodity housing; commercial housing
政策性住房:policy-related house; policy-based house
集资房:houses built on the funds collected by the buyers property 物业,资产
interest 产权
subsidiary 附属机构,子公司
valuation 评估 9K@[1]>{69WQ
open market value 公开市场价值 K h9$
leaseback 售后回租(即租回已出售的财产) #lQbMuR
capital value 资本价值 b ^
cost of development 开发费(指拆迁费,七通一平费等) xx nW1`] professional fee 专业人员费(指勘察设计费等) G#)>D$Ck# finance costs 融资成本(指利息等) engql;
sale proceeds 销售收益 Y@TZ R
on the basis of capitalisation 资本还原法 >wdR4!x!?
floor area 建筑面积 hp%|n :.G
title document 契约文书 Ua,L
plaza 购物中心 tt{,f1v0t
land use certificate 土地使用证 Nw+0b4{
commercial/residential complex 商住综合楼 W7WHH \L/O
land use fee 土地使用费(获得土地使用权后,每年支付国家的使用土地费用) zg[1].''[1]
Grant Contract of Land Use Right 土地使用权出让合同
plot ratio 容积率 ^'' lx5+-
site coverage 建筑密度 )TP 1i
land use term 土地使用期 V k5}d[[l
project approval 项目许可 O]DZb+O"
planning approval 规划许可 e%uPZ- >''q
commission 佣金 |=fa`8m G
permit 许可证 |re)]%A?Fu
business license 营业执照 4WU%K`jnXb
strata-title 分层所有权 vncLB&@7
public utilities 公共设施 Mtxn@m{i;"
urban planning 城市规划 #fdQ\)#q>
state-owned land 国有土地 X|] &K
fiscal allotment 财政拨款 wX?
grant or transfer 出让或转让 R|tf}~u !x
the Municipal Land Administration Bureau 市土地管理局 #ArMX3^+w7
infrastructure 基础设施 h4N%(?7
financial budget 财政预算 ??MF8 uv
public bidding 公开招标 Z#Q)a;RA
auction 拍卖 /d/Q uro
negotiation /agreement 协议 c"
land efficiency 土地效益 Y64B"J=P 9
location classification 地段等级 5[1#d\QR
projecting parameter 规划参数 SdI/
government assignment 政府划拨 BhMHT :m
administrative institution 行政事业单位 >VAZ^kgi
key zones for development 重点开发区 J{Z-[1]4y
tract 大片土地 n ^T_pqV?X
biding document 标书 ax0:v!,[1]e
prerequisitioned land 预征土地 Bc4{$sc"O
competent authorities 主管部门
construction project 建设项目 n@BE
planning permit of construction engineering 建设工程规划许可证 go through the formalities 办手续
comprehensive sub-areas 综合分区 0 nWV1)Q0=
reconstruction of old area 旧区改造 fy_''K}i3 k
purchasing power 购买力 er#we =h
property trust 物业信托 &pba~X.u
equity 权益 \c\=S
cash flows 现金流量 5a ~1RL
appreciation 增值 a=O-!\J
disposition 处置 1#(1Bs6X
hedge 保值措施 zTL n*?
income tax shelter 收入税的庇护 E 6: p
downturn (经济)衰退 w9$ 8t9$|
wealth maximisation 最大限度的增加财产(同其他投资相比) $''YKB8C forecast 预测 s^YTI\-L \
rules-of-thumb techniques 经验法 zf3:
mortgage lender 抵押放贷者 (D>y6r> r
vacancy 空房 m
discounted cash flow models 折现值现金流量模型 T8$%9&j!UE expectation 期望值 3az$:[Und}
letting 出租 D!oZ?dGCo6
equity reversion 权益回收 *(G&-B\
bad debts 坏帐 Stxp3\j-En
depreciation allowances 折旧费
supplies 日常用品 %]2, &
utilities 公共事业设备 )G^ KDj"
allowances for repairs and maintenance 维修费 \7Jg7*
unpaid mortgage balance 抵押贷款欠额 (h >-&.` &
stamp duty印花税 zd @m~V
recession 衰退 4 o Fel.o
overproduction 生产过剩 H?yK~bGQ
glut 供过于求
high-technology 高科技 , qMzWa
investment strategy投资策略 Yl
circulation 发行量 X-bcQ@Oj
entrepreneur 倡导者,企业家 8I=2lK
coliseum 大体育场,大剧院 j*|Vc
chambers (商业资本家联合组织的)会所 #|uCgdi
arena 室内运动场 W_JlOc!y
socioeconomic status 社会经济地位 GV1pn)
amenities 便利设施 9
condominium 个人占有公寓房,一套公寓房的个人所有权 |44Plo income bracket 收入档次 Lw1Yvtn
tenement 分租合住的经济公寓 7P } [1]
area code (电话)地区代码 :@Pl pF K
community 社区 }{Pp]*I
assessment 估价 hPB9@ hT$
downzone 降低区划规模 ~ah~
housing residences住宅
internal decoration室内装修 initial decoration初装修 stair楼梯 staircase楼梯间
elevator/;lift电梯 natural gas天燃气
central air-conditioning/heating system冷暖两用中央空调
CATV有线电视 satellite TV卫星电视
broad band宽带 fluctuant grassland缓坡草坪 sinking park下沉花园 theme stature主题雕塑 bedroom卧室 main bedroom主卧 main bathroom 主卫
living room起居室;客厅 study/reading room书房 kitchen厨房 dining room餐厅
toilet/washroom卫生间 lock room步入式衣帽间 laundry洗衣房 storage room储物间 corridor走廊 gateway玄关
loft阁楼 garage车库
basement地下室 partially exposed basement半地下室
grove园林 garden花园
yard院子 courtyard庭院;天井 terrace露台;平台 balcony阳台
corner window角窗 floating window飘窗 glass sunshine hut阳光房
property under construction楼花;期房 completion date竣工日期 invest投资 self-use自用
yield回报 rent租金
price list价格表 price价格
original price原始价格 discount折扣
regular customer熟客 make a concession 优惠 manager经理 supervisor主管
I.D.card/identification/indentity card身份证
passport护照 chinese name中文名字 contract合同 signature签名,署名 translate翻译 tax税
credit card信用卡
stamp tax印花税
business card / name card名片
deposit订金
expire到期
payment method付款方法
provide提供
八成按揭
purchase购买
landlord业主
oriental red大红
wine red酒红
pink粉红
dusty pink带灰淡粉红
burnt orange带褐色的橘色
lemon yellow柠檬黄
brass黄铜色
cream colour淡黄
apple green苹果绿
olive green橄榄绿
sky blue天蓝
海军蓝
aquamarine蓝绿色/海蓝色
violet紫罗兰色
raspberry深红紫色
jet black深黑
ivory象牙白
milk white乳白
charcoal grey暗灰
taupe带褐色的暗灰
coffee colour咖啡色
khaki卡其色
gold金色
property 物业,资产 interest cash现金 coefficient利率 management fee管理费 receipt收据 exchange退换 银行按揭 eighty percent mortgage loan买主;认购者 手机号码 玫瑰红 砖红 淡粉红 桔红色 桃红色 鲜黄 apricot杏色 翠绿 dark green深绿 mustard芥菜绿 深蓝色/indigo靛蓝色 深蓝紫色 mulberry暗紫色 off white灰白 snow white雪白 乳灰 dark grey深灰 beige灰褐 camel-brown骆驼褐色 sandy beige浅褐色 银色 产权 bank mortgage purchaser mobile number rose red brick red baby pink orange peach canary yellow emerald green dark blue/navy blue royal purple oyster grey silver
subsidiary 附属机构,子公司 valuation 评估
open market value 公开市场价值 leaseback 售后回租(即租回已出售的财产)
on a residual basis 剩余法 capital value 资本价值
cost of development 开发费(指拆迁费,七通一平费等)
professional fee 专业人员费(指勘察设计费等) finance costs 融资成本(指利息等)
sale proceeds 销售收益 on the basis of capitalisation 资本还原法
floor area 建筑面积 title document 契约文书
plaza 购物中心 land use certificate 土地使用证
commercial/residential complex 商住综合楼
land use fee 土地使用费(获得土地使用权后,每年支付国家的使用土地费用) Grant Contract of Land Use Right 土地使用权出让合同
plot ratio 容积率 site coverage 建筑密度
land use term 土地使用期 project approval 项目许可
planning approval 规划许可 commission 佣金
permit 许可证 business license 营业执照
strata-title 分层所有权 public utilities 公共设施
urban planning 城市规划 state-owned land 国有土地
fiscal allotment 财政拨款 grant or transfer 出让或转让 the Municipal Land Administration Bureau 市土地管理局
infrastructure 基础设施 financial budget 财政预算
public bidding 公开招标 auction 拍卖
negotiation /agreement协议 land efficiency 土地效益
location classification 地段等级 projecting parameter 规划参数 government assignment 政府划
administrative institution 行政事业单位
key zones for development 重点开发区 tract 大片土地
biding document 标书 prerequisitioned land 预征土地 competent authorities 主管部门 construction project 建设项目 planning permit of construction engineering 建设工程规划许可证 go through the formalities 办手续
comprehensive sub-areas 综合分区
reconstruction of old area 旧区改造 purchasing power 购买力 property trust 物业信托 equity 权益
cash flows 现金流量 appreciation 增值
disposition 处置 hedge 保值措施
income tax shelter 收入税的庇护 forecast 预测
downturn (经济)衰退 rules-of-thumb techniques 经验法 wealth maximisation 最大限度的增加财产(同其他投资相比)
mortgage lender 抵押放贷者 vacancy 空房
discounted cash flow models 折现值现金流量模型 expectation 期望值 letting 出租 equity reversion 权益回收
bad debts 坏帐 depreciation allowances 折旧费
supplies 日常用品 utilities 公共事业设备
allowances for repairs and maintenance 维修费
unpaid mortgage balance 抵押贷款欠额
stamp duty印花税 recession 衰退
overproduction 生产过剩 glut 供过于求
high-technology 高科技 investment strategy投资策略 circulation 发行量 entrepreneur 倡导者,企业家
coliseum 大体育场,大剧院 chambers (商业资本家联合组织的)会所 arena 室内运动场 socioeconomic status 社会经济地位
amenities 便利设施 condominium 个人占有公寓房,一套公寓房的个人所有权
income bracket 收入档次 tenement 分租合住的经济公寓 area code (电话)地区代码 community 社区
assessment 估价 downzone 降低区划规模
housing residences住宅 拆迁补偿费:compensation for demolition
拆迁费用:removal expense
城镇住房公积金:urban housing provident fund
低价住房:low-cost housing
二手房:second-hand house
房产估价师:real estate assessor
房产证:property ownership certificate
房屋置换:buy or exchange houses
炒房者:real estate speculator
房改:housing system reform
房管:real estate management
房权证:property right certificate
房产市场:real estate market
房屋空置率:housing vacancy rate
福利分房:welfare-oriented public housing allocation system 个人购房贷款:inspanidual housing loan
公房商品化:commercialization of public housing
集资房:houses built with funds collected by the buyers 居民住房建设:residential construction
人均住房:per-capital housing
现房:complete department (or flat)
期房:forward delivery housing
商品房:commercial residential building
商品房空置:the vacancy in commercial housing
政策性住房:policy-related house, policy-based house
住房补贴:rental allowance; housing allowance
住房分配货币化进程:capitalization process of housing
distribution/allocation
按揭贷款:mortgage loan
房屋空置率:housing vacancy rate
福利分房:welfare-oriented public housing allocation system 个人购房贷款:inspanidual housing loan
公房商品化:commercialization of public housing
集资房:houses built with funds collected by the buyers 居民住房建设:residential construction
人均住房:per-capital housing
安居工程:Housing project for the low-income urban residents 危房改造:the dilapidated house transforming
动迁户:households to be relocated
住宅小区:dwelling district
住房公积金:public accumulation funds for housing
住房补贴:housing subsidies
住房零首期:zero first payment
房产抵押:house mortgage; build property mortgage
房产证:property right certification
暂住证:the card of stay temporarily
城市住房改革:urban housing reform
城市规划:urban planning
室内装修:interior decoration
按揭:mortgage
按揭贷款:mortgage loan
期房:forward delivery housing
商品房:commodity housing; commercial housing
政策性住房:policy-related house; policy-based house
福利分房:welfare-oriented public housing distribution system 集资房:houses built on the funds collected by the buyers administrative institution 行政事业单位
allowances for repairs and maintenance 维修费
amenities 便利设施
appreciation 增值
area code (电话)地区代码
arena 室内运动场
assessment 估价
auction 拍卖
bad debts 坏帐
biding document 标书
business license 营业执照
capital value 资本价值
cash flows 现金流量
chambers (商业资本家联合组织的)会所
circulation 发行量
B: I would like to know the state of the residential property market right now because I have an apartment to sell.
我想知道现时住宅物业的市场情况,因为我想把我的住宅出售。
A: Sure, here is my business card. I'm James Wilson. Let me explain to you how things are. In recent months, the demand for residential properties has become extremely high. The price for residential property is rising almost twenty percent.
没问题,这是我的名片,我叫詹姆士·威尔逊。让我向你解释一下住宅物业的市场情况,最近数月住宅物业需求甚殷,住宅物业的价格上升了差不多两成。
B: Really? Since I have to go back to England within the next few months, I would like to sell my apartment as soon as possible.
真的?由于我必须于数月内返回英国,所以我想尽快卖出我的房子。
A: Don't worry, Sir. I think it's a seller's market now. Let me get down some information about your apartment first. What is your property's address?
先生,不用担心,我相信对卖家而言这是很好的时机。让我先记录一些关于你的住宅的资料,请问你的房子在哪里?
B: Flat C, 15/F, Tong House, Tai Koo Shing.
在太古城唐厦十五楼 C 室。
A: What is the square area of your property? How many bedrooms and living rooms?
你的单位面积有多大?有多少间睡房和客厅?
B: Its gross area is approximately nine hundred square feet. There's one living room, one dining room, one master room and two bedrooms.
建筑面积约九百平方英尺,有一个客厅、一个饭厅、一间主人套房和两间睡房。
A: How is your property orientation and view?
你的房子的座向及观景怎样?
B: It is on the south with a hillside view.
它是向南而面对山景的。
A: The market price for Tong House is around five thousand Hong Kong dollars per square foot, but it also depends on the internal layout and condition of the house.
唐厦的市场售价每平方英尺约五千港元,不过要视单位的内部间隔及装修而定。
B: I would like to mark four point five million Hong Kong dollars.
我希望订价为港币四百五十万元。
A: May I have your name and contact number, Sir?
先生,可否告知我你的名字及联络电话号码?
B: Johnson, my contact number is 28765432. My office number is 2134567.
我叫约翰逊,我的联系电话是28765432,而公司电话号码是21234567.
A: Thank you, Mr Johnson. May I ask you one more question? When will your property become available?
谢谢你,约翰逊先生。请问你的单位何时可以交付?
B: In about one month.
约一个月之后。
A: Also, Mr Johnson, I would like to remind you my company will charge a commission equivalent to one percent of the transaction price in the event of a successful selling of the property through our introduction.
还有,约翰逊先生,我想提醒你如果我们为你成功介绍买家,本公司会向你收取成交价的百分之一作为佣金。
B: No problem.
没有问题。
A: Thank you very much. I will introduce your property to our clients. When they want to see your property, I will give you a call.
非常感谢,我会把你的物业介绍给我公司的客户,如果客户想看楼,我会通知你的。
B: Thank you.
谢谢。
2. Residential Property for Purchase
购买住宅物业
Scene: ABC Properties Company, Tai Koo Shing Branch
场景: ABC地产代理公司太古城分行
A: Agent- James Wilson
物业代理詹姆士·威尔逊
B: Client- Mrs. Chen
客户陈太太
A: Good morning, Madam, and how do you do?
早晨好,太太,你好!
B: Fine. I would like to check out today's newspaper advertising on Tong House.
早晨好,我想查询你们在今天的报章中刊登有关唐厦的广告。
A: Yes, Madam. Have a seat please. I think you mean the one marked at four point five million Hong Kong dollars. May I have your name, please?
好的,太太,请坐。 我想你所指的是订价四百五十万那个楼盘。请问我可以如何称呼你?
B: I'm Mrs. Chen. Is the flat still available?
我是陈太太,那个单位是否已售出?
A: Mrs. Chen, here is my name card. I'm James Wilson. The Tong House is about seventeen years old but the internal condition is fine. May I know if you are familiar with the neighbourhood here? Do you know the location of Tong House?
陈太太,这是我的名片,我是詹姆士·威尔逊。唐厦的楼龄约有十七年,不过楼宇保养良好。你对附近的环境熟识吗?你知道唐厦的位置在哪里吗?
B: No, I don't live around there, but I know the location and environment of Tai Koo Shing. I know the average price of five thousand Hong Kong Dollars per square foot is very attractive. May I know the size, the layout and the view of the house?
我不住在附近,但我清楚太古城的位置及周围环境。在太古城每平方英尺港币五千元的售价很吸引人,可否告诉我那个单位的面积、间格和观景怎样的?
A: Sure. The area of this flat is around nine hundred square feet. It is designed as one living room, one dining room, one master bedroom and two bedrooms.
当然可以。房子面积约九百平方英尺,单位设计为一个客厅、一个饭厅、一个主人套房和两个睡房。
B: Do you have the floor plan of the building?
你有没有这大厦的平面图?
A: Yes, Mrs. Chen. Here it is. For this unit, the efficiency rate is very high because the layout is very effective. Also, the owner keeps the house in a good condition. Maybe I can show you the house.
有的,陈太太,这就是了。以这单位而方言,由于它实用的设计,所以实用率很高;再者,业主把这单位保持得非常好。或者我先带你看看这单位。
B: Very well. Can we go now?
非常好,是不是现在就去?
A: Give me a minute. Let me call the owner first.
请稍等,让我先通知业主。
Thank you.
谢谢。
Sample of Tenancy Agreement
租赁协议样本
This agreement is made on this thirtieth day of September 1999 by and between Chen Jianmin of 221 Sichuan Road and Zhang Jie of 345 Lintong Road,as follows:
本协议签于1999年9月30日。现住四川路221号的陈建民与现住临潼路345号的张捷达成协议如下:
The said Chen Jianmin hereby lets to the said Zhang Jie a dwelling flat of No.404(hereinafter referred to as the said flat), situated in 999 Feiyun Road, for the term of two years followed by each term of two years until one month's notice to quit is given by or to either party, at the monthly rent of H.K.$ 900 payable in advance on the first day of each and every calendar month. The tenancy is to commence on the first day of October, one day after the said agreement is signed.
立约人陈建民根据本协议将其位于飞云路999号内标号为404的一套房间(以下称为涉约套房)租给立约人张捷。租期为两年,以后每两年转期一次,直至任何一方通知废约为止,废约通知须在一个整月之前发出。租金定为每月港币900元,在每月的第一天交纳。租期在签约后一天,即本年度10月1日开始。
And the said Chen Jianmin undertakes to pay the land tax and the property tax, and to keep the said flat in all necessary repairs, so long as the said Zhang Jie shall continue therein. And the said Zhang Jie shall undertake to take the said flat of Chen Jianmin for and at the before mentioned term and rent, and pay all taxes except those on land or property, and to abide by the other conditions aforesaid.
陈建民承诺交纳地皮税和财产税,并在张捷租期之内承担涉约套房的各种维修。张捷应承诺愿按上述期限及租金租用该涉约套房,交纳除地皮税及财产税之外的税款,同时遵守上述其他条件。
We get our hands the day and year aforesaid.
我们在上列日期签名。
In the presence of Zhou Wenqi (Signature)
见证人:周文启
Chen Jianmin(Signature)
Zhang Jie(Signature)
立约人:陈建民 张捷
注释:
1. let:此处作“出租”解。
2. notice to quit:搬家的预先通知。quit在此作“搬出”、“迁出”解。
3. each and every:每一个。
4. tenancy:(土地、房屋等的)租赁;租赁期限。
5. continue:在此相当于continue to stay.
6. therein:在那里。
7. abide by:遵守(法律、决定等);信守(诺言等)。
8. get hands (to)= set hands (to):签名。
3. Visiting the flat for Sale:看房(地产公司和客户一起)
1住宅物业类(Residential flat)
设施 amenities
基本家庭用品 basic appliances
佣金 commission
定金 deposit
实用率 efficiency rate
平面图 floor plan
备有家具 furnished
建筑面积 gross area
山景 hillside view
内部间隔 internal layout
投资 investment
业主 landlord
出租/租约 lease
管理费 management fee
实用面积 net area
座向 orientation
预付租金 rent payable in advance
住宅物业市场 residential property market
自用 self –use
平方尺 square feet
成交价 transaction price
空置单位 vacant unit
观景 view
回报 yield
2楼花(property under construction)
银行按揭 bank mortgage
售楼书 brochure
停车位 car park space
竣工日期 completion date
建筑材料 construction material
发展商 developer
电梯 elevator
法律问题 legal question
层楼 level
大厦模型 model of the building
付款方法 payment method
复式单位 penthouse
价目表 price list
楼花 property under construction
认购者 purchaser
河景 r一ver view
售楼处 sales office
示范单位 show flat
高层 higher level
客户资料表格 client information form
看楼 property inspection
3 商铺(retail shop)
买卖 deal
商场 mall
物业 agreement premise
手续 procedure
回报率 rate of return
余数 remaining balance
免租期 rent-free period
购物商场 shopping arcade
独家代理 sole agent
测量师 surveyor
租客 tenant
评估价值 valuation
4 条件磋商(term negotiation)
最低价 bottom line
市场价值 market rate
超出预算 over budget
文件工作 paper work
临时租约 provisional tenancy agreement
条件合理 reasonable
5 法定协议
悔约的一方 defaulting party
没收 forfeit
律师费 legal cost
临时买卖合约 preliminary sale and purchase agreement
见证人 witness
6 按揭(mortgate loan)
批核 approve
附带条件批核通知书 conditional letter of offer
符合 eligible
最优惠按揭利率 minimum mortgage rate
付清 paid up
按揭还款表 repayment table
7 约见律师(appointment with the solicitor)
合约 contract
手续费 handling fee
田土厅物业查察费 land search fee
顾问费 professional fee
登记费 registration fee
签署 sign
律师费 solicitor fee
welfare-oriented public housing distribution system 福利分房
vacancy 空房
urban planning 城市规划
tract 大片土地 t
o buy a house on mortgage; to mortgage a house 按揭购房
title document 契约文书
the vacancy problem in commercial housing 商品房空置
the Municipal Land Administration Bureau 市土地管理局
tenement 分租合住的经济公寓
strata-title 分层所有权
state-owned land 国有土地
slab-type apartment building 板楼,板式楼
site coverage 建筑密度
Seller 出卖人
second-hand house 二手房
residential construction 居民住房建设
rental allowance; housing allowance 住房补贴
removal expense 拆迁费用
real estate speculator 炒房者
real estate market 房产市场
real estate management 房管
real estate evaluator 房产估价师
public utilities 公共设施
property trust 物业信托
property right certificate 房权证
property ownership certificate 房产证
property 物业,资产
projecting parameter 规划参数
project approval 项目许可
prerequisitioned land 预征土地
policy-related house, policy-based house 政策性住房
plot ratio 容积率
plaza 购物中心
planning permit of construction engineering 建设工程规划许可证 per-capital housing 人均住房
Ownership 房屋所有权
open market value 公开市场价值
on a residual basis 剩余法 mortgage loan 按揭贷款
mortgage lender 抵押放贷者
low-cost housing 低价住房
letting 出租
Legal representative 法定代理人
leaseback 售后回租(即租回已出售的财产)
land use term 土地使用期
land use fee 土地使用费(获得土地使用权后,每年支付国家的使用土地费用) land use certificate 土地使用证
land efficiency 土地效益,
interest 产权
infrastructure 基础设施
individual housing loan 个人购房贷款
housing vacancy rate 房屋空置率 housing system reform 房改
housing residences 住宅
houses built with funds collected by the buyers 集资房
House Ownership Certificate 所有权证
Grant Contract of Land Use Right 土地使用权出让合同
government assignment 政府划拨
forward delivery housing 期房
floor area 建筑面积
expectation 期望值
equity reversion 权益回收
equity 权益
entrepreneur 倡导者,企业家
downzone 降低区划规模
discounted cash flow models 折现值现金流量模型
cost of development 开发费(指拆迁费,七通一平费等)
condominium 个人占有公寓房,一套公寓房的个人所有权
complete department (or flat) 现房
compensation for demolition 拆迁补偿费
community 社区
commercialization of public housing 公房商品化
commercial/residential complex 商住综合楼
commercial residential building 商品房
Comfortable Housing Project 安居工程
coliseum 大体育场,大剧院
co-owner 房屋共有权人
chambers (商业资本家联合组织的)会所
capitalization process of housing distribution/allocation 住房分配货币化进程
Buyer 买受人
buy or exchange houses 房屋置换
Beijing Municiple Bureau of State Land and Resources 北京市国土资源局 Beijing Municipal Construction Committee 北京市建设委员会
Beijing Administration for Industry and Commerce 北京市工商行政管理局 arena 室内运动场
amenities 便利设施
Allocated 划拨
a relocated unit or household 搬迁户
mortgagee 抵押权人
the certificate of the other rights of land 土地他项权证
lessee 承租人
rental 租赁
preemption 优先购买权
Housing Provident Funds 公积金
loan on mortgage 抵押贷款
deposit 定金
furnished house/ apartment有家具的房子/公寓
unfurnished house/ apartment 无家具的房子/公寓
a vacant room/ a spare room 空房
single room 单人间
double room 双人间
utilities 水、电、煤气和垃圾处理等费用
flatmate 合住一套公寓的人;合租者
letting agency 房屋中介
agency fee 中介费
private accommodation 私人住房
Room 房间
cozy 温馨的
living room/lounge 起居室;客厅
bedroom 卧室
main bedroom 主卧
carpet 地毯
coffee table (置于沙发前的)茶几
armchair 单人沙发
sofa 沙发
remote control 遥控器
radiator 暖气片
central heating 中央供暖
stool 厨房高脚椅
bathroom 卫生间
main bathroom 主卫
Buy a (an)flat/ apartment 买房
mortgage 按揭(指向银行借长期抵押贷款,用来买房子)
down payment 首付
completed apartment/flat 现房(指已建好供销售的房子)
forward housing delivery 期房
resold apartment 二手房
affordable housing 经济适用房
housing price 房价
key zones for development 重点开发区
tract 大片土地
biding document 标书
prerequisitioned land 预征土地
competent authorities 主管部门
construction project 建设项目
comprehensive sub-areas 综合分区
reconstruction of old area 旧区改造
property trust 物业信托
equity 权益
cash flows 现金流量
appreciation 增值
disposition 处置
hedge 保值措施
income tax shelter 收入税的庇护
wealth maximisation 最大限度的增加财产(同其他投资相比)
forecast 预测
rules-of-thumb techniques 经验法
mortgage lender 抵押放贷者
discounted cash flow models 折现值现金流量模型
expectation 期望值
equity reversion 权益回收
bad debts 坏账
depreciation allowances 折旧费
utilities 公共事业设备
allowances for repairs and maintenance 维修费
unpaid mortgage balance 抵押贷款欠额
recession 衰退
overproduction 生产过剩
glut 供过于求
high-technology 高科技
investment strategy投资策略
circulation 发行量
entrepreneur 倡导者,企业家
coliseum 大体育场,大剧院
chambers (商业资本家联合组织的)会所
arena 室内运动场
slab-type apartment building 板楼,板式楼 a relocated unit or household 搬迁户
拆迁补偿费:compensation for demolition
拆迁费用:removal expense
城镇住房公积金:urban housing provident fund
低价住房:low-cost housing
二手房:second-hand house
房产估价师:real estate assessor
房产证:property ownership certificate
房屋置换:buy or exchange houses
炒房者:real estate speculator
房改:housing system reform
房管:real estate management
房权证:property right certificate
房产市场:real estate market
房屋空置率:housing vacancy rate
福利分房:welfare-oriented public housing allocation system
个人购房贷款:inspanidual housing loan
公房商品化:commercialization of public housing
集资房:houses built with funds collected by the buyers
居民住房建设:residential construction
人均住房:per-capital housing
现房:complete department (or flat)
期房:forward delivery housing
商品房:commercial residential building
商品房空置:the vacancy in commercial housing
政策性住房:policy-related house, policy-based house
住房补贴:rental allowance; housing allowance
住房分配货币化进程:capitalization process of housing
distribution/allocation
按揭贷款:mortgage loan
房屋空置率:housing vacancy rate
安居工程:Housing project for the low-income urban residents
危房改造:the dilapidated house transforming
动迁户:households to be relocated
住宅小区:dwelling district
住房公积金:public accumulation funds for housing
住房零首期:zero first payment
房产抵押:house mortgage; build property mortgage
暂住证:the card of stay temporarily
城市住房改革:urban housing reform
城市规划:urban planning
室内装修:interior decoration
按揭:mortgage
按揭贷款:mortgage loan
期房:forward delivery housing
商品房:commodity housing; commercial housing
政策性住房:policy-related house; policy-based house
集资房:houses built on the funds collected by the buyers property 物业,资产
interest 产权
subsidiary 附属机构,子公司
valuation 评估 9K@[1]>{69WQ
open market value 公开市场价值 K h9$
leaseback 售后回租(即租回已出售的财产) #lQbMuR
capital value 资本价值 b ^
cost of development 开发费(指拆迁费,七通一平费等) xx nW1`] professional fee 专业人员费(指勘察设计费等) G#)>D$Ck# finance costs 融资成本(指利息等) engql;
sale proceeds 销售收益 Y@TZ R
on the basis of capitalisation 资本还原法 >wdR4!x!?
floor area 建筑面积 hp%|n :.G
title document 契约文书 Ua,L
plaza 购物中心 tt{,f1v0t
land use certificate 土地使用证 Nw+0b4{
commercial/residential complex 商住综合楼 W7WHH \L/O
land use fee 土地使用费(获得土地使用权后,每年支付国家的使用土地费用) zg[1].''[1]
Grant Contract of Land Use Right 土地使用权出让合同
plot ratio 容积率 ^'' lx5+-
site coverage 建筑密度 )TP 1i
land use term 土地使用期 V k5}d[[l
project approval 项目许可 O]DZb+O"
planning approval 规划许可 e%uPZ- >''q
commission 佣金 |=fa`8m G
permit 许可证 |re)]%A?Fu
business license 营业执照 4WU%K`jnXb
strata-title 分层所有权 vncLB&@7
public utilities 公共设施 Mtxn@m{i;"
urban planning 城市规划 #fdQ\)#q>
state-owned land 国有土地 X|] &K
fiscal allotment 财政拨款 wX?
grant or transfer 出让或转让 R|tf}~u !x
the Municipal Land Administration Bureau 市土地管理局 #ArMX3^+w7
infrastructure 基础设施 h4N%(?7
financial budget 财政预算 ??MF8 uv
public bidding 公开招标 Z#Q)a;RA
auction 拍卖 /d/Q uro
negotiation /agreement 协议 c"
land efficiency 土地效益 Y64B"J=P 9
location classification 地段等级 5[1#d\QR
projecting parameter 规划参数 SdI/
government assignment 政府划拨 BhMHT :m
administrative institution 行政事业单位 >VAZ^kgi
key zones for development 重点开发区 J{Z-[1]4y
tract 大片土地 n ^T_pqV?X
biding document 标书 ax0:v!,[1]e
prerequisitioned land 预征土地 Bc4{$sc"O
competent authorities 主管部门
construction project 建设项目 n@BE
planning permit of construction engineering 建设工程规划许可证 go through the formalities 办手续
comprehensive sub-areas 综合分区 0 nWV1)Q0=
reconstruction of old area 旧区改造 fy_''K}i3 k
purchasing power 购买力 er#we =h
property trust 物业信托 &pba~X.u
equity 权益 \c\=S
cash flows 现金流量 5a ~1RL
appreciation 增值 a=O-!\J
disposition 处置 1#(1Bs6X
hedge 保值措施 zTL n*?
income tax shelter 收入税的庇护 E 6: p
downturn (经济)衰退 w9$ 8t9$|
wealth maximisation 最大限度的增加财产(同其他投资相比) $''YKB8C forecast 预测 s^YTI\-L \
rules-of-thumb techniques 经验法 zf3:
mortgage lender 抵押放贷者 (D>y6r> r
vacancy 空房 m
discounted cash flow models 折现值现金流量模型 T8$%9&j!UE expectation 期望值 3az$:[Und}
letting 出租 D!oZ?dGCo6
equity reversion 权益回收 *(G&-B\
bad debts 坏帐 Stxp3\j-En
depreciation allowances 折旧费
supplies 日常用品 %]2, &
utilities 公共事业设备 )G^ KDj"
allowances for repairs and maintenance 维修费 \7Jg7*
unpaid mortgage balance 抵押贷款欠额 (h >-&.` &
stamp duty印花税 zd @m~V
recession 衰退 4 o Fel.o
overproduction 生产过剩 H?yK~bGQ
glut 供过于求
high-technology 高科技 , qMzWa
investment strategy投资策略 Yl
circulation 发行量 X-bcQ@Oj
entrepreneur 倡导者,企业家 8I=2lK
coliseum 大体育场,大剧院 j*|Vc
chambers (商业资本家联合组织的)会所 #|uCgdi
arena 室内运动场 W_JlOc!y
socioeconomic status 社会经济地位 GV1pn)
amenities 便利设施 9
condominium 个人占有公寓房,一套公寓房的个人所有权 |44Plo income bracket 收入档次 Lw1Yvtn
tenement 分租合住的经济公寓 7P } [1]
area code (电话)地区代码 :@Pl pF K
community 社区 }{Pp]*I
assessment 估价 hPB9@ hT$
downzone 降低区划规模 ~ah~
housing residences住宅
internal decoration室内装修 initial decoration初装修 stair楼梯 staircase楼梯间
elevator/;lift电梯 natural gas天燃气
central air-conditioning/heating system冷暖两用中央空调
CATV有线电视 satellite TV卫星电视
broad band宽带 fluctuant grassland缓坡草坪 sinking park下沉花园 theme stature主题雕塑 bedroom卧室 main bedroom主卧 main bathroom 主卫
living room起居室;客厅 study/reading room书房 kitchen厨房 dining room餐厅
toilet/washroom卫生间 lock room步入式衣帽间 laundry洗衣房 storage room储物间 corridor走廊 gateway玄关
loft阁楼 garage车库
basement地下室 partially exposed basement半地下室
grove园林 garden花园
yard院子 courtyard庭院;天井 terrace露台;平台 balcony阳台
corner window角窗 floating window飘窗 glass sunshine hut阳光房
property under construction楼花;期房 completion date竣工日期 invest投资 self-use自用
yield回报 rent租金
price list价格表 price价格
original price原始价格 discount折扣
regular customer熟客 make a concession 优惠 manager经理 supervisor主管
I.D.card/identification/indentity card身份证
passport护照 chinese name中文名字 contract合同 signature签名,署名 translate翻译 tax税
credit card信用卡
stamp tax印花税
business card / name card名片
deposit订金
expire到期
payment method付款方法
provide提供
八成按揭
purchase购买
landlord业主
oriental red大红
wine red酒红
pink粉红
dusty pink带灰淡粉红
burnt orange带褐色的橘色
lemon yellow柠檬黄
brass黄铜色
cream colour淡黄
apple green苹果绿
olive green橄榄绿
sky blue天蓝
海军蓝
aquamarine蓝绿色/海蓝色
violet紫罗兰色
raspberry深红紫色
jet black深黑
ivory象牙白
milk white乳白
charcoal grey暗灰
taupe带褐色的暗灰
coffee colour咖啡色
khaki卡其色
gold金色
property 物业,资产 interest cash现金 coefficient利率 management fee管理费 receipt收据 exchange退换 银行按揭 eighty percent mortgage loan买主;认购者 手机号码 玫瑰红 砖红 淡粉红 桔红色 桃红色 鲜黄 apricot杏色 翠绿 dark green深绿 mustard芥菜绿 深蓝色/indigo靛蓝色 深蓝紫色 mulberry暗紫色 off white灰白 snow white雪白 乳灰 dark grey深灰 beige灰褐 camel-brown骆驼褐色 sandy beige浅褐色 银色 产权 bank mortgage purchaser mobile number rose red brick red baby pink orange peach canary yellow emerald green dark blue/navy blue royal purple oyster grey silver
subsidiary 附属机构,子公司 valuation 评估
open market value 公开市场价值 leaseback 售后回租(即租回已出售的财产)
on a residual basis 剩余法 capital value 资本价值
cost of development 开发费(指拆迁费,七通一平费等)
professional fee 专业人员费(指勘察设计费等) finance costs 融资成本(指利息等)
sale proceeds 销售收益 on the basis of capitalisation 资本还原法
floor area 建筑面积 title document 契约文书
plaza 购物中心 land use certificate 土地使用证
commercial/residential complex 商住综合楼
land use fee 土地使用费(获得土地使用权后,每年支付国家的使用土地费用) Grant Contract of Land Use Right 土地使用权出让合同
plot ratio 容积率 site coverage 建筑密度
land use term 土地使用期 project approval 项目许可
planning approval 规划许可 commission 佣金
permit 许可证 business license 营业执照
strata-title 分层所有权 public utilities 公共设施
urban planning 城市规划 state-owned land 国有土地
fiscal allotment 财政拨款 grant or transfer 出让或转让 the Municipal Land Administration Bureau 市土地管理局
infrastructure 基础设施 financial budget 财政预算
public bidding 公开招标 auction 拍卖
negotiation /agreement协议 land efficiency 土地效益
location classification 地段等级 projecting parameter 规划参数 government assignment 政府划
administrative institution 行政事业单位
key zones for development 重点开发区 tract 大片土地
biding document 标书 prerequisitioned land 预征土地 competent authorities 主管部门 construction project 建设项目 planning permit of construction engineering 建设工程规划许可证 go through the formalities 办手续
comprehensive sub-areas 综合分区
reconstruction of old area 旧区改造 purchasing power 购买力 property trust 物业信托 equity 权益
cash flows 现金流量 appreciation 增值
disposition 处置 hedge 保值措施
income tax shelter 收入税的庇护 forecast 预测
downturn (经济)衰退 rules-of-thumb techniques 经验法 wealth maximisation 最大限度的增加财产(同其他投资相比)
mortgage lender 抵押放贷者 vacancy 空房
discounted cash flow models 折现值现金流量模型 expectation 期望值 letting 出租 equity reversion 权益回收
bad debts 坏帐 depreciation allowances 折旧费
supplies 日常用品 utilities 公共事业设备
allowances for repairs and maintenance 维修费
unpaid mortgage balance 抵押贷款欠额
stamp duty印花税 recession 衰退
overproduction 生产过剩 glut 供过于求
high-technology 高科技 investment strategy投资策略 circulation 发行量 entrepreneur 倡导者,企业家
coliseum 大体育场,大剧院 chambers (商业资本家联合组织的)会所 arena 室内运动场 socioeconomic status 社会经济地位
amenities 便利设施 condominium 个人占有公寓房,一套公寓房的个人所有权
income bracket 收入档次 tenement 分租合住的经济公寓 area code (电话)地区代码 community 社区
assessment 估价 downzone 降低区划规模
housing residences住宅 拆迁补偿费:compensation for demolition
拆迁费用:removal expense
城镇住房公积金:urban housing provident fund
低价住房:low-cost housing
二手房:second-hand house
房产估价师:real estate assessor
房产证:property ownership certificate
房屋置换:buy or exchange houses
炒房者:real estate speculator
房改:housing system reform
房管:real estate management
房权证:property right certificate
房产市场:real estate market
房屋空置率:housing vacancy rate
福利分房:welfare-oriented public housing allocation system 个人购房贷款:inspanidual housing loan
公房商品化:commercialization of public housing
集资房:houses built with funds collected by the buyers 居民住房建设:residential construction
人均住房:per-capital housing
现房:complete department (or flat)
期房:forward delivery housing
商品房:commercial residential building
商品房空置:the vacancy in commercial housing
政策性住房:policy-related house, policy-based house
住房补贴:rental allowance; housing allowance
住房分配货币化进程:capitalization process of housing
distribution/allocation
按揭贷款:mortgage loan
房屋空置率:housing vacancy rate
福利分房:welfare-oriented public housing allocation system 个人购房贷款:inspanidual housing loan
公房商品化:commercialization of public housing
集资房:houses built with funds collected by the buyers 居民住房建设:residential construction
人均住房:per-capital housing
安居工程:Housing project for the low-income urban residents 危房改造:the dilapidated house transforming
动迁户:households to be relocated
住宅小区:dwelling district
住房公积金:public accumulation funds for housing
住房补贴:housing subsidies
住房零首期:zero first payment
房产抵押:house mortgage; build property mortgage
房产证:property right certification
暂住证:the card of stay temporarily
城市住房改革:urban housing reform
城市规划:urban planning
室内装修:interior decoration
按揭:mortgage
按揭贷款:mortgage loan
期房:forward delivery housing
商品房:commodity housing; commercial housing
政策性住房:policy-related house; policy-based house
福利分房:welfare-oriented public housing distribution system 集资房:houses built on the funds collected by the buyers administrative institution 行政事业单位
allowances for repairs and maintenance 维修费
amenities 便利设施
appreciation 增值
area code (电话)地区代码
arena 室内运动场
assessment 估价
auction 拍卖
bad debts 坏帐
biding document 标书
business license 营业执照
capital value 资本价值
cash flows 现金流量
chambers (商业资本家联合组织的)会所
circulation 发行量
B: I would like to know the state of the residential property market right now because I have an apartment to sell.
我想知道现时住宅物业的市场情况,因为我想把我的住宅出售。
A: Sure, here is my business card. I'm James Wilson. Let me explain to you how things are. In recent months, the demand for residential properties has become extremely high. The price for residential property is rising almost twenty percent.
没问题,这是我的名片,我叫詹姆士·威尔逊。让我向你解释一下住宅物业的市场情况,最近数月住宅物业需求甚殷,住宅物业的价格上升了差不多两成。
B: Really? Since I have to go back to England within the next few months, I would like to sell my apartment as soon as possible.
真的?由于我必须于数月内返回英国,所以我想尽快卖出我的房子。
A: Don't worry, Sir. I think it's a seller's market now. Let me get down some information about your apartment first. What is your property's address?
先生,不用担心,我相信对卖家而言这是很好的时机。让我先记录一些关于你的住宅的资料,请问你的房子在哪里?
B: Flat C, 15/F, Tong House, Tai Koo Shing.
在太古城唐厦十五楼 C 室。
A: What is the square area of your property? How many bedrooms and living rooms?
你的单位面积有多大?有多少间睡房和客厅?
B: Its gross area is approximately nine hundred square feet. There's one living room, one dining room, one master room and two bedrooms.
建筑面积约九百平方英尺,有一个客厅、一个饭厅、一间主人套房和两间睡房。
A: How is your property orientation and view?
你的房子的座向及观景怎样?
B: It is on the south with a hillside view.
它是向南而面对山景的。
A: The market price for Tong House is around five thousand Hong Kong dollars per square foot, but it also depends on the internal layout and condition of the house.
唐厦的市场售价每平方英尺约五千港元,不过要视单位的内部间隔及装修而定。
B: I would like to mark four point five million Hong Kong dollars.
我希望订价为港币四百五十万元。
A: May I have your name and contact number, Sir?
先生,可否告知我你的名字及联络电话号码?
B: Johnson, my contact number is 28765432. My office number is 2134567.
我叫约翰逊,我的联系电话是28765432,而公司电话号码是21234567.
A: Thank you, Mr Johnson. May I ask you one more question? When will your property become available?
谢谢你,约翰逊先生。请问你的单位何时可以交付?
B: In about one month.
约一个月之后。
A: Also, Mr Johnson, I would like to remind you my company will charge a commission equivalent to one percent of the transaction price in the event of a successful selling of the property through our introduction.
还有,约翰逊先生,我想提醒你如果我们为你成功介绍买家,本公司会向你收取成交价的百分之一作为佣金。
B: No problem.
没有问题。
A: Thank you very much. I will introduce your property to our clients. When they want to see your property, I will give you a call.
非常感谢,我会把你的物业介绍给我公司的客户,如果客户想看楼,我会通知你的。
B: Thank you.
谢谢。
2. Residential Property for Purchase
购买住宅物业
Scene: ABC Properties Company, Tai Koo Shing Branch
场景: ABC地产代理公司太古城分行
A: Agent- James Wilson
物业代理詹姆士·威尔逊
B: Client- Mrs. Chen
客户陈太太
A: Good morning, Madam, and how do you do?
早晨好,太太,你好!
B: Fine. I would like to check out today's newspaper advertising on Tong House.
早晨好,我想查询你们在今天的报章中刊登有关唐厦的广告。
A: Yes, Madam. Have a seat please. I think you mean the one marked at four point five million Hong Kong dollars. May I have your name, please?
好的,太太,请坐。 我想你所指的是订价四百五十万那个楼盘。请问我可以如何称呼你?
B: I'm Mrs. Chen. Is the flat still available?
我是陈太太,那个单位是否已售出?
A: Mrs. Chen, here is my name card. I'm James Wilson. The Tong House is about seventeen years old but the internal condition is fine. May I know if you are familiar with the neighbourhood here? Do you know the location of Tong House?
陈太太,这是我的名片,我是詹姆士·威尔逊。唐厦的楼龄约有十七年,不过楼宇保养良好。你对附近的环境熟识吗?你知道唐厦的位置在哪里吗?
B: No, I don't live around there, but I know the location and environment of Tai Koo Shing. I know the average price of five thousand Hong Kong Dollars per square foot is very attractive. May I know the size, the layout and the view of the house?
我不住在附近,但我清楚太古城的位置及周围环境。在太古城每平方英尺港币五千元的售价很吸引人,可否告诉我那个单位的面积、间格和观景怎样的?
A: Sure. The area of this flat is around nine hundred square feet. It is designed as one living room, one dining room, one master bedroom and two bedrooms.
当然可以。房子面积约九百平方英尺,单位设计为一个客厅、一个饭厅、一个主人套房和两个睡房。
B: Do you have the floor plan of the building?
你有没有这大厦的平面图?
A: Yes, Mrs. Chen. Here it is. For this unit, the efficiency rate is very high because the layout is very effective. Also, the owner keeps the house in a good condition. Maybe I can show you the house.
有的,陈太太,这就是了。以这单位而方言,由于它实用的设计,所以实用率很高;再者,业主把这单位保持得非常好。或者我先带你看看这单位。
B: Very well. Can we go now?
非常好,是不是现在就去?
A: Give me a minute. Let me call the owner first.
请稍等,让我先通知业主。
Thank you.
谢谢。
Sample of Tenancy Agreement
租赁协议样本
This agreement is made on this thirtieth day of September 1999 by and between Chen Jianmin of 221 Sichuan Road and Zhang Jie of 345 Lintong Road,as follows:
本协议签于1999年9月30日。现住四川路221号的陈建民与现住临潼路345号的张捷达成协议如下:
The said Chen Jianmin hereby lets to the said Zhang Jie a dwelling flat of No.404(hereinafter referred to as the said flat), situated in 999 Feiyun Road, for the term of two years followed by each term of two years until one month's notice to quit is given by or to either party, at the monthly rent of H.K.$ 900 payable in advance on the first day of each and every calendar month. The tenancy is to commence on the first day of October, one day after the said agreement is signed.
立约人陈建民根据本协议将其位于飞云路999号内标号为404的一套房间(以下称为涉约套房)租给立约人张捷。租期为两年,以后每两年转期一次,直至任何一方通知废约为止,废约通知须在一个整月之前发出。租金定为每月港币900元,在每月的第一天交纳。租期在签约后一天,即本年度10月1日开始。
And the said Chen Jianmin undertakes to pay the land tax and the property tax, and to keep the said flat in all necessary repairs, so long as the said Zhang Jie shall continue therein. And the said Zhang Jie shall undertake to take the said flat of Chen Jianmin for and at the before mentioned term and rent, and pay all taxes except those on land or property, and to abide by the other conditions aforesaid.
陈建民承诺交纳地皮税和财产税,并在张捷租期之内承担涉约套房的各种维修。张捷应承诺愿按上述期限及租金租用该涉约套房,交纳除地皮税及财产税之外的税款,同时遵守上述其他条件。
We get our hands the day and year aforesaid.
我们在上列日期签名。
In the presence of Zhou Wenqi (Signature)
见证人:周文启
Chen Jianmin(Signature)
Zhang Jie(Signature)
立约人:陈建民 张捷
注释:
1. let:此处作“出租”解。
2. notice to quit:搬家的预先通知。quit在此作“搬出”、“迁出”解。
3. each and every:每一个。
4. tenancy:(土地、房屋等的)租赁;租赁期限。
5. continue:在此相当于continue to stay.
6. therein:在那里。
7. abide by:遵守(法律、决定等);信守(诺言等)。
8. get hands (to)= set hands (to):签名。
3. Visiting the flat for Sale:看房(地产公司和客户一起)