1、司机应随身携带与所有开车的型号相符的有效驾驶执照。
1. Tout chauffeur doit avoir un permis de conduire valide et conforme au type de vehicule.
2、遵守当地的交通规则,严禁违章行驶。
Respecter le code de la route, interdit de contravention.
3、所有车辆应备有:灭火器、备用轮胎、工具包(包括千斤顶和轮毂扳手等)、危险警告装置。
Tout les vehicules doivent avoir les equipements suivant: extincteur,pneu de secours, coffres des outils(y compris le verin 、les clefs)、panneau triangle de signalisation.
4、车内配有安全带的座位,司机和乘员必须系安全带。行车期间,驾驶员接打电话要减速或停车。
Le chauffeur et les passagers doivent attacher obligatoirement leur ceinture de securite. Il est interdit de conduire en appellant, a cet effet le chauffeur doit ralentir ou s ’arreter afin de finir son appel telephonique.
5、司机必须每天检查车辆,启动前,制动器、方向盘、灯和轮胎必须完好,灯、窗和倒车镜必须清洁,检查后视镜的方向是否正确。 Le chauffeur doit controller le vehicule chaque jour du matin, par exemple: le frein 、le volant 、les lampes 、les pneus doivent etre en bon etat, les lampes 、les vitres 、retroviseurs doivent etre propre, la direction de retroviseur doit etre correct.
6、严禁酒后开车和疲劳驾驶。
Il est strictement inderdit de conduire etant saoul ou fatigue.
7、任何人均不得在车下休息、睡觉、躺或靠,切勿在车下放置任何设备。
Il est interdit de se reposer ou dormir sous le vehicule, ou de mettre les equipements.
8、行车时,应时刻注意过道的行人,特别是老人和儿童。
Faites tres attention aux gens en conduisant ,surtout les vieillards et les enfants.
9、直行或左转弯、右转弯时,保持适当的距离在转弯之前60米处,应发出信号以便后面的车辆提前准备。
A 60 m au moins d ’un virage, il faut signaler par les clignontants afin que la personne derriere en sache.
10、在弯道路面上,须靠右侧慢行,不得超车。
Suivant un virage sur la route, il faut ralentir et garder sa position de la droite. Il est interdit de doubler un vehicule au virage.
11、在下坡路面上行驶时,严禁空挡行驶。
Interdit de mettre la vitesse au point mort (zero) sur une route descendante (pente)
12、市区行车时速不得超过50km/h ,在国道等级公路行车时速不得超过70km/h,村建公路行车时速不得超过40km/h。在施工便道上行车
时速不得超过30km/h。夜间行驶限速根据车辆标准及所行驶道路条件均为日间限速一半。
En ville la vitesse ne doit pas depasser 50km/h, aussi la limite sur l ’axe principale est de 70km/h.A l ’approche des villages, la limite est de 40km/h. la vitesse de deviation est de 20km/h. En conduite de nuit, la limitation de la vitesse est de moitie de la journee
13、不得在路中心停车让人下车,车还没有停稳时,禁止人员上、下车。
Inderdit de s’arreter le vehicule au millieu de la route. Il est interdit de monter ou descendre tant que le vehicule n ’est pas bien gare .
14、离车前一定要将车停稳,拉紧手刹,取下引擎钥匙。
Avant de sortir du vehicule, le chauffeur doit imperativement bien garer, soulever le frein a main et retirer la clef.
15、夜间行车时,应注意以下事项:
◆ 检查灯、后视镜面是否清洁;
◆ 强光线影响视线时,注意减速;
◆ 会车时用近光。
Pour les conduites de nuit ,il faut faire tres attention a:
1. Verifier que les phares s’allument bien;
2. Verifier que les retroviseurs sont bien propres;
3. Ralentir en cas ou un vehicule d’en face braque sa phare;
4. A l’approche d’un vehicule, utiliser la phare de 50m.
16、遇有大雨, 大风等天气时,应正确使用各种灯光,并注意控制车速。
Allumer les phares pendant la pluie ou le vent et eviter la vitesse.
17、司机不得穿拖鞋驾驶车辆,驾车时不得接打手机或进行其他妨碍安全行车的行为。
il est interdit de porter les babouches (sandale, ..), utiliser le telephone portable et toutes autres actions non securitaire. Aussi, il est obligatoire de porter de chaussure fermer en conduisant.
18、根据路面情况(特别是潮湿路面上下坡路段)、能见度及限速标志掌握车速。 注意保持与前车的距离,绝对不允许超速行驶,严禁强超强会。
Reduire la vitesse pendant la conduite sourtout sur une route humide 、descendante ou montante. Suivre les instructions des panneaux d’affichage et garder la portee de vu. Garder la distance entre deux vehicule. Il est interdit de depasser ou
doubler un vehicule. Sur un axe retrecit, ralentissez afin de laisser passer le vehicule en face.
19、在运输过程中禁止超载、客货混装。
Interdit de surcharger la voiture en hommes ou materiel, aussi n'est pas mixer les deux ensembles.
20、当车辆抛锚或因故需维修时,应在车辆后方三十米处设置荧光漆制作的警示标志,提醒其他来往车辆注意以避免车辆相撞事故。 En cas de panne sur la route,mettez le panneau de signalisation a 30 metres derriere le vehicule afin d'alerter les vehicule suivante et eviter des accidents.
21. 司机未佩戴PPE 不得进入施工区域,休息时不得站在或坐在管子或危险区域。
Il est interdit d’entrer au chantier sans porter des
equipements de protection personnelle (chaussures de securite, tenue, casques, lunettes, gangs, masques …). Interdit de s ’asseoir ou monter sur le tuyau ou pipe.
1、司机应随身携带与所有开车的型号相符的有效驾驶执照。
1. Tout chauffeur doit avoir un permis de conduire valide et conforme au type de vehicule.
2、遵守当地的交通规则,严禁违章行驶。
Respecter le code de la route, interdit de contravention.
3、所有车辆应备有:灭火器、备用轮胎、工具包(包括千斤顶和轮毂扳手等)、危险警告装置。
Tout les vehicules doivent avoir les equipements suivant: extincteur,pneu de secours, coffres des outils(y compris le verin 、les clefs)、panneau triangle de signalisation.
4、车内配有安全带的座位,司机和乘员必须系安全带。行车期间,驾驶员接打电话要减速或停车。
Le chauffeur et les passagers doivent attacher obligatoirement leur ceinture de securite. Il est interdit de conduire en appellant, a cet effet le chauffeur doit ralentir ou s ’arreter afin de finir son appel telephonique.
5、司机必须每天检查车辆,启动前,制动器、方向盘、灯和轮胎必须完好,灯、窗和倒车镜必须清洁,检查后视镜的方向是否正确。 Le chauffeur doit controller le vehicule chaque jour du matin, par exemple: le frein 、le volant 、les lampes 、les pneus doivent etre en bon etat, les lampes 、les vitres 、retroviseurs doivent etre propre, la direction de retroviseur doit etre correct.
6、严禁酒后开车和疲劳驾驶。
Il est strictement inderdit de conduire etant saoul ou fatigue.
7、任何人均不得在车下休息、睡觉、躺或靠,切勿在车下放置任何设备。
Il est interdit de se reposer ou dormir sous le vehicule, ou de mettre les equipements.
8、行车时,应时刻注意过道的行人,特别是老人和儿童。
Faites tres attention aux gens en conduisant ,surtout les vieillards et les enfants.
9、直行或左转弯、右转弯时,保持适当的距离在转弯之前60米处,应发出信号以便后面的车辆提前准备。
A 60 m au moins d ’un virage, il faut signaler par les clignontants afin que la personne derriere en sache.
10、在弯道路面上,须靠右侧慢行,不得超车。
Suivant un virage sur la route, il faut ralentir et garder sa position de la droite. Il est interdit de doubler un vehicule au virage.
11、在下坡路面上行驶时,严禁空挡行驶。
Interdit de mettre la vitesse au point mort (zero) sur une route descendante (pente)
12、市区行车时速不得超过50km/h ,在国道等级公路行车时速不得超过70km/h,村建公路行车时速不得超过40km/h。在施工便道上行车
时速不得超过30km/h。夜间行驶限速根据车辆标准及所行驶道路条件均为日间限速一半。
En ville la vitesse ne doit pas depasser 50km/h, aussi la limite sur l ’axe principale est de 70km/h.A l ’approche des villages, la limite est de 40km/h. la vitesse de deviation est de 20km/h. En conduite de nuit, la limitation de la vitesse est de moitie de la journee
13、不得在路中心停车让人下车,车还没有停稳时,禁止人员上、下车。
Inderdit de s’arreter le vehicule au millieu de la route. Il est interdit de monter ou descendre tant que le vehicule n ’est pas bien gare .
14、离车前一定要将车停稳,拉紧手刹,取下引擎钥匙。
Avant de sortir du vehicule, le chauffeur doit imperativement bien garer, soulever le frein a main et retirer la clef.
15、夜间行车时,应注意以下事项:
◆ 检查灯、后视镜面是否清洁;
◆ 强光线影响视线时,注意减速;
◆ 会车时用近光。
Pour les conduites de nuit ,il faut faire tres attention a:
1. Verifier que les phares s’allument bien;
2. Verifier que les retroviseurs sont bien propres;
3. Ralentir en cas ou un vehicule d’en face braque sa phare;
4. A l’approche d’un vehicule, utiliser la phare de 50m.
16、遇有大雨, 大风等天气时,应正确使用各种灯光,并注意控制车速。
Allumer les phares pendant la pluie ou le vent et eviter la vitesse.
17、司机不得穿拖鞋驾驶车辆,驾车时不得接打手机或进行其他妨碍安全行车的行为。
il est interdit de porter les babouches (sandale, ..), utiliser le telephone portable et toutes autres actions non securitaire. Aussi, il est obligatoire de porter de chaussure fermer en conduisant.
18、根据路面情况(特别是潮湿路面上下坡路段)、能见度及限速标志掌握车速。 注意保持与前车的距离,绝对不允许超速行驶,严禁强超强会。
Reduire la vitesse pendant la conduite sourtout sur une route humide 、descendante ou montante. Suivre les instructions des panneaux d’affichage et garder la portee de vu. Garder la distance entre deux vehicule. Il est interdit de depasser ou
doubler un vehicule. Sur un axe retrecit, ralentissez afin de laisser passer le vehicule en face.
19、在运输过程中禁止超载、客货混装。
Interdit de surcharger la voiture en hommes ou materiel, aussi n'est pas mixer les deux ensembles.
20、当车辆抛锚或因故需维修时,应在车辆后方三十米处设置荧光漆制作的警示标志,提醒其他来往车辆注意以避免车辆相撞事故。 En cas de panne sur la route,mettez le panneau de signalisation a 30 metres derriere le vehicule afin d'alerter les vehicule suivante et eviter des accidents.
21. 司机未佩戴PPE 不得进入施工区域,休息时不得站在或坐在管子或危险区域。
Il est interdit d’entrer au chantier sans porter des
equipements de protection personnelle (chaussures de securite, tenue, casques, lunettes, gangs, masques …). Interdit de s ’asseoir ou monter sur le tuyau ou pipe.