浅谈中国文化和欧美文化的差异

浅谈

浅谈中国文化和欧美文化的差异

向 霜

(武汉商贸职业技术学院外国语学院 430205)

【摘 要】由于历史渊源, 风俗习惯, 生存环境, 宗教信仰等不同, 使得中

西文化存在着很大的差异, 随着“地球村”的逐步实现, 各国文化之间的交往也日益频繁, 引发了跨文化研究的高潮。探讨中西文化的差异, 目的是促进中西经济与文化的交流, 以及世界文化的发展。本文着重从日常生活饮食文化的差异到思维方式, 生活态度, 庆祝节日的方式, 称呼, 以及宗教信仰的不同等六个方面阐述, 以期望对学习者有所帮助。【关键词】文化背景; 文化差异; 中西方颜色文化

一、饮食文化

世界上有三大美食:中国、法国和意大利, 我们看看这些美食方面最基本的差异。在饮食方面, 中国人很注重形式, 讲究“色、香、味”, 所以中国烹调里, 菜的样式千变万化, 具体到每一道菜又非常讲究色香味的搭配。而欧洲人很讲实际, 在菜的花色变化上从不下什么工夫, 更讲究其营养搭配和保护, 注重菜的内在质量。这是中餐和西餐的主要差异。餐具的差别:刀叉和筷子, 了进食习惯的差异, 进而影响了东西方人生活观念。来分食制, 一开始就分吃, , 世界的想法和习惯, 起的家庭单元, 。

二、思维方式

东方思维方式的最大特点是整体, 而西方思维方式的显著特点是分析, 用哲学语言来说东方是合二为一, 西方是一分为二。中国传统哲学追求的是人与自然的和谐“, 天人合一”是最高境界。无论是儒家的自然人化还是道家的人自然化, 都是把人和自然视为一脉相承的有机整体, 这都是整体思维方式的体现。而西方人着重去探索万物的本原, 认为人与自然始终处于永恒的矛盾对立之中。正是“东方重整体, 西方重分析”的思维习惯导致英汉语言结构上的差异。整体性的思维方式使汉语重意合, 即词语或分句之间不用语言形式手段连接, 句子的语法意义和逻辑关系通过词语或分句的含义表达, 组词造句中完全依据逻辑和动作发生的时间先后决定词语和分句的排列顺序。而分析型的思维方式使英语具有“形合”的特点, 即句中的词语或分句之中用语言形式手段如关联词连接起来, 表达语法意义和逻辑关系。

三、生活态度

生活态度上的差别是:中国人偏重精神感受, 西方人注重实用。中国人一般重视直觉、内省, 重先验理性与伦理精神。这种理性与实践相脱离的思维方式, 导致了中国人重整体、轻个别, 重系【参考文献】统、轻局部, 重形象、轻抽象, 重混沌、轻精细, 喜欢作定性研究。而[1]许果、梅林. 文化差异与跨文化交际能力的培养. 《重庆大学学报》西方人则比较注重实证经验、逻辑推理, 善于作定量化的分析。中(社科版) ,2002年第8卷第6期,121-123. 国人一旦发生问题, 首先想到的是人性和情感, 是如何赢得社会舆[2]华厚坤. 试论跨文化语境下的大学英语教学. 《黑龙江高教研究》, 论的支持, 相信“得道多助, 失道寡助”。于是, 很多应该利用法律2003年第6期,153-154. 来解决的问题, 中国人感到小题大做, 而是习惯于通过情谊无价的[3]胡文仲. 文化与交际. 北京:外语教学与研究出版社,1994,177-180. 感化和为朋友两肋插刀的教育以及舆论来发挥道德规范的作用。[4]郭建行. 文化与翻译. 北京:中国对外翻译出版公司,2000,167-182.

—152

西方人则与此不同, 他们面对纠纷惯用法律的手段, 而不是靠人的良心和道德的作用。

四、庆祝节日

中西方欢庆节日的表达方式不同。中国人喜欢采用家族团圆、和谐、温和的方式表达欢乐之情, 而西方人则更强调个体的舒适和满足, 表达欢乐的方式多为直接、纵欲、粗放的风格。纵观中国传统节庆活动, 大多展现出中华民族强烈的宗族家庭观念和社会群体观念, 例如除夕之夜的年夜饭, 中秋佳节的月饼, 重阳节的怀念祝福亲友, 春节期间的寻亲问故等, 无不突出人与人之间感情沟通、情绪传递的同乐氛围。西方的欢乐文化, 十分注重个人性格的张扬与个人情感的表达。节日一到, , 人群, , 或者在身上涂满五彩斑, , 吸引, 拼命唱歌, 充分张扬自, 而不必在乎别人是否感同身受。

英语中的称谓名称比汉语中的要少得多。例如, 英语中cous 2in 一词, 对应于汉语的表兄、表弟、表姐和表妹等。汉语把表亲关系区分得非常严格, 既要说出性别, 又要分出大小, 根本不像英语笼统一个词了事。这种语言现象的产生归因于中国二、三千年之久的封建统治。这种封建社会高度重视血缘关系, 特别强调等级间的差异, 提倡长幼、尊卑有序。英语中的称谓为数不多, 除dad , mum ,grandpa ,aunt ,uncle 等几个称谓经常使用外, 其它的几乎都不用。在中国, 因为学生知道teacher 的意思是“老师”, 因此就把王老师称呼为teacher Wang 。其实在英语中,teacher 仅仅是一种职业; 在汉语中, 因为有尊师的传统“教师”, 这个词已经不仅仅是一种职业, 而成为对人的一种尊称了。这在英语国家的人听来很不可思议。他们一般这样称呼:Mr,Miss ,Mrs ……

六、宗教信仰儒、佛、道三教在中国占有绝对主导地位。在英国, 则以基督教为主要宗教。该教于597年传入英国。在随后相当长的时间里, 大量与此相关的词语陆续汇入英语行列。这里既有古英语时期由拉丁语渗入英语的词、如angel (天使) 、monk (僧侣) 等, 又有中古时期从法语借用的词, 如religion (宗教) 、dean (教长) 等, 还有现代英语时期从其他外来语中借来的大量的词, 结果英语中涉及宗教的词语远比其他语种来得多。

浅谈

浅谈中国文化和欧美文化的差异

向 霜

(武汉商贸职业技术学院外国语学院 430205)

【摘 要】由于历史渊源, 风俗习惯, 生存环境, 宗教信仰等不同, 使得中

西文化存在着很大的差异, 随着“地球村”的逐步实现, 各国文化之间的交往也日益频繁, 引发了跨文化研究的高潮。探讨中西文化的差异, 目的是促进中西经济与文化的交流, 以及世界文化的发展。本文着重从日常生活饮食文化的差异到思维方式, 生活态度, 庆祝节日的方式, 称呼, 以及宗教信仰的不同等六个方面阐述, 以期望对学习者有所帮助。【关键词】文化背景; 文化差异; 中西方颜色文化

一、饮食文化

世界上有三大美食:中国、法国和意大利, 我们看看这些美食方面最基本的差异。在饮食方面, 中国人很注重形式, 讲究“色、香、味”, 所以中国烹调里, 菜的样式千变万化, 具体到每一道菜又非常讲究色香味的搭配。而欧洲人很讲实际, 在菜的花色变化上从不下什么工夫, 更讲究其营养搭配和保护, 注重菜的内在质量。这是中餐和西餐的主要差异。餐具的差别:刀叉和筷子, 了进食习惯的差异, 进而影响了东西方人生活观念。来分食制, 一开始就分吃, , 世界的想法和习惯, 起的家庭单元, 。

二、思维方式

东方思维方式的最大特点是整体, 而西方思维方式的显著特点是分析, 用哲学语言来说东方是合二为一, 西方是一分为二。中国传统哲学追求的是人与自然的和谐“, 天人合一”是最高境界。无论是儒家的自然人化还是道家的人自然化, 都是把人和自然视为一脉相承的有机整体, 这都是整体思维方式的体现。而西方人着重去探索万物的本原, 认为人与自然始终处于永恒的矛盾对立之中。正是“东方重整体, 西方重分析”的思维习惯导致英汉语言结构上的差异。整体性的思维方式使汉语重意合, 即词语或分句之间不用语言形式手段连接, 句子的语法意义和逻辑关系通过词语或分句的含义表达, 组词造句中完全依据逻辑和动作发生的时间先后决定词语和分句的排列顺序。而分析型的思维方式使英语具有“形合”的特点, 即句中的词语或分句之中用语言形式手段如关联词连接起来, 表达语法意义和逻辑关系。

三、生活态度

生活态度上的差别是:中国人偏重精神感受, 西方人注重实用。中国人一般重视直觉、内省, 重先验理性与伦理精神。这种理性与实践相脱离的思维方式, 导致了中国人重整体、轻个别, 重系【参考文献】统、轻局部, 重形象、轻抽象, 重混沌、轻精细, 喜欢作定性研究。而[1]许果、梅林. 文化差异与跨文化交际能力的培养. 《重庆大学学报》西方人则比较注重实证经验、逻辑推理, 善于作定量化的分析。中(社科版) ,2002年第8卷第6期,121-123. 国人一旦发生问题, 首先想到的是人性和情感, 是如何赢得社会舆[2]华厚坤. 试论跨文化语境下的大学英语教学. 《黑龙江高教研究》, 论的支持, 相信“得道多助, 失道寡助”。于是, 很多应该利用法律2003年第6期,153-154. 来解决的问题, 中国人感到小题大做, 而是习惯于通过情谊无价的[3]胡文仲. 文化与交际. 北京:外语教学与研究出版社,1994,177-180. 感化和为朋友两肋插刀的教育以及舆论来发挥道德规范的作用。[4]郭建行. 文化与翻译. 北京:中国对外翻译出版公司,2000,167-182.

—152

西方人则与此不同, 他们面对纠纷惯用法律的手段, 而不是靠人的良心和道德的作用。

四、庆祝节日

中西方欢庆节日的表达方式不同。中国人喜欢采用家族团圆、和谐、温和的方式表达欢乐之情, 而西方人则更强调个体的舒适和满足, 表达欢乐的方式多为直接、纵欲、粗放的风格。纵观中国传统节庆活动, 大多展现出中华民族强烈的宗族家庭观念和社会群体观念, 例如除夕之夜的年夜饭, 中秋佳节的月饼, 重阳节的怀念祝福亲友, 春节期间的寻亲问故等, 无不突出人与人之间感情沟通、情绪传递的同乐氛围。西方的欢乐文化, 十分注重个人性格的张扬与个人情感的表达。节日一到, , 人群, , 或者在身上涂满五彩斑, , 吸引, 拼命唱歌, 充分张扬自, 而不必在乎别人是否感同身受。

英语中的称谓名称比汉语中的要少得多。例如, 英语中cous 2in 一词, 对应于汉语的表兄、表弟、表姐和表妹等。汉语把表亲关系区分得非常严格, 既要说出性别, 又要分出大小, 根本不像英语笼统一个词了事。这种语言现象的产生归因于中国二、三千年之久的封建统治。这种封建社会高度重视血缘关系, 特别强调等级间的差异, 提倡长幼、尊卑有序。英语中的称谓为数不多, 除dad , mum ,grandpa ,aunt ,uncle 等几个称谓经常使用外, 其它的几乎都不用。在中国, 因为学生知道teacher 的意思是“老师”, 因此就把王老师称呼为teacher Wang 。其实在英语中,teacher 仅仅是一种职业; 在汉语中, 因为有尊师的传统“教师”, 这个词已经不仅仅是一种职业, 而成为对人的一种尊称了。这在英语国家的人听来很不可思议。他们一般这样称呼:Mr,Miss ,Mrs ……

六、宗教信仰儒、佛、道三教在中国占有绝对主导地位。在英国, 则以基督教为主要宗教。该教于597年传入英国。在随后相当长的时间里, 大量与此相关的词语陆续汇入英语行列。这里既有古英语时期由拉丁语渗入英语的词、如angel (天使) 、monk (僧侣) 等, 又有中古时期从法语借用的词, 如religion (宗教) 、dean (教长) 等, 还有现代英语时期从其他外来语中借来的大量的词, 结果英语中涉及宗教的词语远比其他语种来得多。


相关内容

  • 倚天寒:为什么有些中国人会"崇洋媚外"?
  • 古典诗词鉴赏 为什么有些中国人会"崇洋媚外"? 文 | 倚天寒 我有一个做平面设计的朋友,前几天她要设计一款手提袋,问我手提袋上写什么文案格调更高?她强调说最好是外语.我建议写中文,比如"海内存知己",可以艺术化处理.她最终也没有同意我的看法,我只好想了一些常 ...

  • 意象主义诗歌和中国古典诗歌中的意象比较研究
  • 世界上的每种文明都包含了诗歌创作,诗歌在历史文化长河中突显着它不可抵挡的魅力.意象是经常被用到的诗歌创作手段之一,因为它是表现诗歌意义的桥梁,诗歌因为意象而璀璨.20世纪初,一股新的诗歌运动在欧美蓬勃兴起,这就是众所周知的意象主义诗歌运动.意象主义诗歌是一种语言艺术,在这种语言艺术中意象是它的精髓, ...

  • 全球化对海外华文教育的影响
  • 韶关学院学报·社会科学 Journal of Shaoguan University·Social Science 2009 年7 月 第30 卷第7 期 Jul.2009 Vol.30 No.7 收稿日期:2009-04-09 作者简介:洪波(1970-),女,满族,辽宁大连人,韶关学院外事处翻译 ...

  • 中国开发国际旅游客源市场概况
  • 中国开发入境旅游客源市场现存问题及对策 1997年10月23日上午,一个足以令所有从事于中国旅游行业的人激动的时刻,一个足以令中国旅游业永远铭记的时刻.在世界旅游组织(WTO)第12次全体代表大会上,谁都不会轻易想到见证中国旅游业历史的伟大时刻就这样悄悄地诞生了----由WTO顾问罗伯特·克雷维顿和 ...

  • 浅析亚太地区成为旅游热点区域的原因
  • 浅析亚太地区成为旅游热点区域的原因 摘要:随着社会的发展,人们的生活得到了大大的改善,旅游也逐渐成为全世界人们生活中的一部分.而旅游本身也有了很大的突破,不再像以前只是在小范围区域里进行近距离旅游活动:而是发展到跨国,跨区域的远距离旅游活动.然而不同类型的人有着不同的旅游需求,所选的旅游地也不同.亚 ...

  • 详细介绍日企特点
  • [全文目录] 一.日资企业概述 1.1 日企特色 1.2 日企人才需求 1.3 日企薪资状况 1.3.1总体状况 1.3.2职种薪金大比拼 1.3.3职位薪资分析 1.3.4复合人才是香饽饽 二.日资企业文化及用人理念 2.1 日资企业文化 2.1.1日企职位名称释义 2.1.2日本式职业精神 2. ...

  • 世界文化之旅导学案SCM
  • 世界文化之旅导学案 授课班级:八( ) 科目:政治 授课者:拦中 宋长梅 时间:2012.10.16 一.学习目标: 情感.态度价值观:尊重本民族文化价值的同时,又尊重其他民族文化的价 值. 过程与方法目标:培养学生搜集信息.处理信息.分析解决问题的能力.从而通过自己的体验去感悟文化的丰富性和不同文 ...

  • 建立比较文学中国学派的文化考察
  • 第21卷第2期2008年3月 重庆教育学院学报 JournalofChongqingCollegeofEducation Vol.21No.2March,2008 建立比较文学中国学派的文化考察 韩 冷 (广东社会科学编辑部,广东广州510610) 摘要:比较文学中国学派的提出正显示了对话者本身的弱 ...

  • 世界五大刀具派系PK中国四大刀具之都
  • 世界五大刀具派系PK中国四大刀具之都 2011年01月04日 来源:本站原创 浏览: 101次 [字体:大 中 小] 随着中国经济的飞速发展.工业机床水平的不断提升以及对提高机加工产品质量和效率的要求越来越高,中国对国外进口优质精密刀具的需求也日益增加.由于进口刀具的价格普遍高于国产刀具,所以其应用 ...