多谢深杯,一世孤独当酒饮
若非明月,满腔愁绪与谁说
已是愁肠,求寒蛩莫再鸣矣
可怜一醉,恨明朝又将醒来
从来名士能评水
自古高僧爱斗茶
学校北门外有一家茶馆,名叫“评水阁”,外面装潢颇为古雅。可惜临街的大玻璃窗上,仍然贴着大煞风景的“机麻××元一场,送四杯茶”。每逢周末,门口总是停着很多高档轿车。我常常从其门口经过,总忍不住往门内瞧瞧,室内墙上挂着一副对联,可惜我经过的角度每次都只能看到一半:自古高僧爱斗茶。
奇怪的是,每次看到这副对联,我总是念成“自古高僧爱搓麻”,然后一边忍不住偷笑一边继续走。
人生弈局,一步关成败,岂不合慎之又慎
世事犹水,千年无倒流,更需得思而再思
不该才子佳人梦
原本庸脂俗粉心
奏乐以生悲为善音;
听乐以能悲为知音。
——钱钟书《管锥编》
蒲酒穿肠,祭千古清白,艾叶香中闻正气
龙舟有意,倩三通锣鼓,汨罗江上聚悲风
忠魂应无恙,乘鹥驭风,此日再着薛荔蕊
佳节亦流俗,揽茹掩涕,今人不系芙蓉绦
千里江山,几番星月,愧劳遥寄玉石竹,语无多,以何酬惠赠?
天涯知己,世外管弦,且待横吹霜雪色,当有日,一为吐龙吟。
跳出红尘,留声轻笑,是甘是苦皆他自找!
闭只冷眼,做个旁观,情浅情深与我何干?
盆花解语,夜雨多情,谁须谁懂
箫色堪知,奇文可伴,我有我观
什么是“对字不对句”
首先是对“对字”和“对句”这两种说法的理解,偶认为
对字:即字所属的类别相同
对句:即句子的结构相同
“对字不对句”,即上下联各单个的字相互对仗,但上下句子结构却不相同。
偶的体会是,“对字不对句”,跟“错综对”一样,是在对联创作中根据实际需要,在不影响对联整体美感的前提下,对对联规则进行的一种适当放宽。
对联对字的声律、词性的要求都已经比较严格,如果对句子结构等因素再严加束缚的话,势必会大大削弱对联的艺术表现力。如果说“错综对”还只是在平仄、词性等不合要求的“不得已之时”挽救一些佳联(牛犊之言……=_=//),这种“对字不对句”的适当放宽,就不仅仅是可以留住一些立意上佳之作,更重要的是,它往往甚至可以达到“出人意料”的特殊效果。而这种“意料之外”,因为有了“对字”的前提,逐字分析去,却又是“情理之中”的。
下面举例说明“对字不对句”的出人意料和挽救作用。
第一种是“字对,词不对”,某些形式的借对就是很好的例子:
酒债寻常行处有
人生七十古来稀 ——杜甫《曲江》诗
这个著名的借对例子中,“寻”、“常”和“七”、“十”字对,而“寻常”(句中的含意)和“七十”却并不相对。以“七十”对“寻常”,亏他想的出来!“出乎意料”之余,不禁赞叹其巧妙机智。
又如:
残春红药在
终日子规啼 以红对子(谐紫)
看到这些句子不由得会心一笑,叹服于中文的丰富多彩。“子规”在这里眼看就要失对了,一个“谐紫”,不仅“力挽狂澜”,更添出一番趣味。
第二种是“字对,词对,句子结构不对”,这种例子就不胜枚举了,其中最典型的是倒装:
清风掠地秋先到
赤日行天午不知 ——陆游《新竹》诗
“秋先到”和“午不知”,无论单个的字,还是三字的词,都是对仗的,但放到句子结构里就不对了:“秋”是“到”的主语,而“午”是“知”的宾语——“不知午”的倒装。这就要感谢汉语特殊的语法了——为多少对联找到了“活路”!
倒装,不亦“对字不对句”的挽救之功?
还有,这种“字对,词对,句子结构不对”的例子在多分句的长联中也较多见:
愿天下有情人,都成了眷属
是前生注定事,莫错过姻缘 ——西湖月老祠联
请看:字对,词对,但分析句子结构——
上联后十字为“愿”字的宾语从句,从句内剔除定语状语,从句主干为“人成眷属”;
下联为条件状语从句,可添为:
(只要)是前生注定事,(就)莫错过姻缘
显然,上下联连断句的位置都是不同的,句子结构更是迥异。但这却是广为流传的上佳之作!可见,“句子结构不相对”对于对联的整体美感,影响颇微。这副月老祠联,不仅体现了“对字不对句”的挽救之功,偶第一次读到的时候,也领略到了“出人意料”的趣味。
第三种是“字对,词对,句子结构也对,意不对”——无情对。这种别出心裁的对联形式把“出人意料”的效果发挥到了极至:
庭前花始放
阁下李先生 ——众所周知的佳例
真真是令人拍案叫绝!字字工稳相对,意思却已千里之外,若是上了“对句”的枷锁,岂不冤死~~更有何趣味可言~~
综上所述,偶觉得对仗跟声律不同:声律,在不得已为之时,可以出律,但那叫“白壁微瑕”;而对仗,在不得已为之或是故意为之时,却是“塞翁失马”。
——焉知非福?
莫名其妙:
那日相逢,细雨缠绵留我梦;
前生注定,桃花羞涩入谁家? —— 头发
想苏州乍暖而寒雨,也记得那日相逢
惜春末欲开犹谢花,早忘却前生注定 —— 叶子
不是莫名其妙:
当乍暖还寒时分,堪思何处雨?此遭已经白走
对蜂围蝶绕世界,也羡季春花,三月不是徒开 —— 不是偶
同床前月色
共枕上清寒
春朝三亩绿
夏暮四塘蛙
雄心惊一世
壮胆战千军
晴顾后山月
雨瞻前院梅
上下气相贯
高低声不同
和中流:
大醉无人共,凭残酒慰伊,文字知己;
闲愁付水流,问哪处是我,此篇写谁?
附中JJ原联:
仰天一大笑,闲愁皆付水流,心头云叶倏然落
把酒复狂歌,此醉料无人共,梦里烟花独自开
这个似乎是写的师傅的空间?忘掉了-_-// :
千古诗情此厦存,狂歌处,且敬张旭三杯,李白斗酒
满亭星月斯仙醉,酣饮时,欲共知章骑马,苏晋逃禅
续师傅的“也期大隐身如梦”:
欲待狂歌酒共谁?于春来江岸、花落心头,发斯无绪莫名问
也期大隐身如梦,携七寸热肠、一双冷眼,放我漱流枕石心
乱写:
欲眠难眠,遥问花容月貌为谁妍?答曰:君太迟矣,无缘人空劳挂念
将悟未悟,强说春恨秋悲皆自惹,誓道:吾将去兮,伤心处何必流连
瞎劝:
九天朗朗要君看,再回首时,必转笑痴心、皆因寂寞
七尺堂堂休自缚,速拔刀呵,一击开情锁,便是逍遥
绳莫打情结,鱼莫下情海,话莫劝情痴,苦莫说情愿
人无疑错怜,恨无非错过,伊无奈错遇,陷无关错觉
听尔醉吟三百诗,金樽犹满;
使吾早诞两千载,月色正浓。
蝶恋花·花落
演尽繁华春色梦,
谁叹香残,谁与依依送?
愁倚东风不堪重,
飘摇零落随波涌。
涌到天涯夕照恸,
一样残红,一样无人懂。
此去洗清青帝宠,
风流一化三千种。
多谢深杯,一世孤独当酒饮
若非明月,满腔愁绪与谁说
已是愁肠,求寒蛩莫再鸣矣
可怜一醉,恨明朝又将醒来
从来名士能评水
自古高僧爱斗茶
学校北门外有一家茶馆,名叫“评水阁”,外面装潢颇为古雅。可惜临街的大玻璃窗上,仍然贴着大煞风景的“机麻××元一场,送四杯茶”。每逢周末,门口总是停着很多高档轿车。我常常从其门口经过,总忍不住往门内瞧瞧,室内墙上挂着一副对联,可惜我经过的角度每次都只能看到一半:自古高僧爱斗茶。
奇怪的是,每次看到这副对联,我总是念成“自古高僧爱搓麻”,然后一边忍不住偷笑一边继续走。
人生弈局,一步关成败,岂不合慎之又慎
世事犹水,千年无倒流,更需得思而再思
不该才子佳人梦
原本庸脂俗粉心
奏乐以生悲为善音;
听乐以能悲为知音。
——钱钟书《管锥编》
蒲酒穿肠,祭千古清白,艾叶香中闻正气
龙舟有意,倩三通锣鼓,汨罗江上聚悲风
忠魂应无恙,乘鹥驭风,此日再着薛荔蕊
佳节亦流俗,揽茹掩涕,今人不系芙蓉绦
千里江山,几番星月,愧劳遥寄玉石竹,语无多,以何酬惠赠?
天涯知己,世外管弦,且待横吹霜雪色,当有日,一为吐龙吟。
跳出红尘,留声轻笑,是甘是苦皆他自找!
闭只冷眼,做个旁观,情浅情深与我何干?
盆花解语,夜雨多情,谁须谁懂
箫色堪知,奇文可伴,我有我观
什么是“对字不对句”
首先是对“对字”和“对句”这两种说法的理解,偶认为
对字:即字所属的类别相同
对句:即句子的结构相同
“对字不对句”,即上下联各单个的字相互对仗,但上下句子结构却不相同。
偶的体会是,“对字不对句”,跟“错综对”一样,是在对联创作中根据实际需要,在不影响对联整体美感的前提下,对对联规则进行的一种适当放宽。
对联对字的声律、词性的要求都已经比较严格,如果对句子结构等因素再严加束缚的话,势必会大大削弱对联的艺术表现力。如果说“错综对”还只是在平仄、词性等不合要求的“不得已之时”挽救一些佳联(牛犊之言……=_=//),这种“对字不对句”的适当放宽,就不仅仅是可以留住一些立意上佳之作,更重要的是,它往往甚至可以达到“出人意料”的特殊效果。而这种“意料之外”,因为有了“对字”的前提,逐字分析去,却又是“情理之中”的。
下面举例说明“对字不对句”的出人意料和挽救作用。
第一种是“字对,词不对”,某些形式的借对就是很好的例子:
酒债寻常行处有
人生七十古来稀 ——杜甫《曲江》诗
这个著名的借对例子中,“寻”、“常”和“七”、“十”字对,而“寻常”(句中的含意)和“七十”却并不相对。以“七十”对“寻常”,亏他想的出来!“出乎意料”之余,不禁赞叹其巧妙机智。
又如:
残春红药在
终日子规啼 以红对子(谐紫)
看到这些句子不由得会心一笑,叹服于中文的丰富多彩。“子规”在这里眼看就要失对了,一个“谐紫”,不仅“力挽狂澜”,更添出一番趣味。
第二种是“字对,词对,句子结构不对”,这种例子就不胜枚举了,其中最典型的是倒装:
清风掠地秋先到
赤日行天午不知 ——陆游《新竹》诗
“秋先到”和“午不知”,无论单个的字,还是三字的词,都是对仗的,但放到句子结构里就不对了:“秋”是“到”的主语,而“午”是“知”的宾语——“不知午”的倒装。这就要感谢汉语特殊的语法了——为多少对联找到了“活路”!
倒装,不亦“对字不对句”的挽救之功?
还有,这种“字对,词对,句子结构不对”的例子在多分句的长联中也较多见:
愿天下有情人,都成了眷属
是前生注定事,莫错过姻缘 ——西湖月老祠联
请看:字对,词对,但分析句子结构——
上联后十字为“愿”字的宾语从句,从句内剔除定语状语,从句主干为“人成眷属”;
下联为条件状语从句,可添为:
(只要)是前生注定事,(就)莫错过姻缘
显然,上下联连断句的位置都是不同的,句子结构更是迥异。但这却是广为流传的上佳之作!可见,“句子结构不相对”对于对联的整体美感,影响颇微。这副月老祠联,不仅体现了“对字不对句”的挽救之功,偶第一次读到的时候,也领略到了“出人意料”的趣味。
第三种是“字对,词对,句子结构也对,意不对”——无情对。这种别出心裁的对联形式把“出人意料”的效果发挥到了极至:
庭前花始放
阁下李先生 ——众所周知的佳例
真真是令人拍案叫绝!字字工稳相对,意思却已千里之外,若是上了“对句”的枷锁,岂不冤死~~更有何趣味可言~~
综上所述,偶觉得对仗跟声律不同:声律,在不得已为之时,可以出律,但那叫“白壁微瑕”;而对仗,在不得已为之或是故意为之时,却是“塞翁失马”。
——焉知非福?
莫名其妙:
那日相逢,细雨缠绵留我梦;
前生注定,桃花羞涩入谁家? —— 头发
想苏州乍暖而寒雨,也记得那日相逢
惜春末欲开犹谢花,早忘却前生注定 —— 叶子
不是莫名其妙:
当乍暖还寒时分,堪思何处雨?此遭已经白走
对蜂围蝶绕世界,也羡季春花,三月不是徒开 —— 不是偶
同床前月色
共枕上清寒
春朝三亩绿
夏暮四塘蛙
雄心惊一世
壮胆战千军
晴顾后山月
雨瞻前院梅
上下气相贯
高低声不同
和中流:
大醉无人共,凭残酒慰伊,文字知己;
闲愁付水流,问哪处是我,此篇写谁?
附中JJ原联:
仰天一大笑,闲愁皆付水流,心头云叶倏然落
把酒复狂歌,此醉料无人共,梦里烟花独自开
这个似乎是写的师傅的空间?忘掉了-_-// :
千古诗情此厦存,狂歌处,且敬张旭三杯,李白斗酒
满亭星月斯仙醉,酣饮时,欲共知章骑马,苏晋逃禅
续师傅的“也期大隐身如梦”:
欲待狂歌酒共谁?于春来江岸、花落心头,发斯无绪莫名问
也期大隐身如梦,携七寸热肠、一双冷眼,放我漱流枕石心
乱写:
欲眠难眠,遥问花容月貌为谁妍?答曰:君太迟矣,无缘人空劳挂念
将悟未悟,强说春恨秋悲皆自惹,誓道:吾将去兮,伤心处何必流连
瞎劝:
九天朗朗要君看,再回首时,必转笑痴心、皆因寂寞
七尺堂堂休自缚,速拔刀呵,一击开情锁,便是逍遥
绳莫打情结,鱼莫下情海,话莫劝情痴,苦莫说情愿
人无疑错怜,恨无非错过,伊无奈错遇,陷无关错觉
听尔醉吟三百诗,金樽犹满;
使吾早诞两千载,月色正浓。
蝶恋花·花落
演尽繁华春色梦,
谁叹香残,谁与依依送?
愁倚东风不堪重,
飘摇零落随波涌。
涌到天涯夕照恸,
一样残红,一样无人懂。
此去洗清青帝宠,
风流一化三千种。