描述巴黎的英语文章

描述巴黎的英语文章

Paris has long inspired opinionated outbursts, from delusional to denouncing, but on one matter travelers remain in agreement: it's among the most stimulating cities in the world.

Paris assaults all the senses, demanding to be seen, heard, touched, tasted and smelt. From luminescent landmarks to fresh poodle droppings on the pavement, the city is everything it should be - the very essence of all French things. If you come here expecting all you've heard to be true, you won't leave disappointed.

Paris is at its best during the temperate spring months (March to May), with autumn coming in a close second. In winter, there are all sorts of cultural events to tempt the visitor, but school holidays can clog the streets with the little folk. August is usually hot and sticky, and it's also when many Parisians take their yearly vacations, so businesses are likely to be closed.

巴黎是法国的首都,是一座历史名城,也是风格出众、浪漫迷人的名都,素有“世界花都”之称。雄伟庄严的凯旋门和屹立于塞纳河畔的艾菲尔铁塔是巴黎及法国的标志。协和广场、Avenue des Champs-Elysees香谢丽舍大道、还有代表着古老巴黎的圣母院、收藏有举世闻名的梦娜丽莎、维纳斯、胜利女神这三宝的卢浮宫及美仑美奂的凡尔赛宫、总统府——爱丽舍宫等等,美不胜收,让人永生难忘。

每年的三月到五月是到巴黎旅游的最好的时节。在冬季巴黎也有很多的文化活动能够吸引众多游客,不过因为寒假的关系,街上的行人会比较少。八月份炎热潮湿,不过这个月也是众多巴黎人出游的月份,所以各类商店很有可能会关门歇业。所以8月份并不是游巴黎的好时间。

Musée du Louvre 卢浮宫One of the most famous museums in the world is the Louvre , or more correctly the Musée du Louvre ,

Louvre is probably one of the most world-renowned sightseeing places in Paris. This enormous building, constructed around 1200 as a fortress and rebuilt in the mid-16th century for use as a royal palace, began its career as a public museum in 1793. As part of Mitterand's grands projets in the 1980s, the Louvre was revamped with the addition of a 21m (67ft) glass pyramid entrance. Initially deemed a failure, the new design has since won over those who regard consistency as inexcusably boring.

Vast scrums of people puff and pant through the rooms full of paintings, sculptures and antiquities, including the Mona Lisa, Venus de Milo and Winged Victory (which looks like it's been dropped and put back together). If the clamor becomes unbearable, your best bet is to pick a period or section of the Louvre and pretend that the rest is somewhere across town.

Leonardo da Vinci 达芬奇 意大利画家

坐落在巴黎市中心的卢浮宫是举世瞩的艺术殿堂和万宝之宫,它建于十二世纪末。卢浮宫共分六个部分:希腊罗马艺术馆、埃及艺术馆、东方艺术馆、绘画馆、雕塑馆和装饰艺术馆。 人们一涉足这艺术的海洋,总是先睹其中最著名的“镇宫三宝”,即“爱神维纳斯”、“胜利女神尼卡”和“蒙娜丽莎”。

Eiffel Tower 艾菲尔铁塔

This towering edifice was built for the World Fair of 1889, held to commemorate the centennial of the French Revolution. Named after its designer, Gustave Eiffel, it stands 320m (1050ft) high and held the record as the world's tallest structure until 1930. Initially opposed by the city's artistic and literary elite - who were only affirming their right to disagree with everything - the tower was almost torn down in 1909.

Salvation came when it proved an ideal platform for the antennas needed for the new science of radio telegraphy. When you're done peering upwards through the girders, you can visit any of the three public levels, which can be accessed by lift or stairs.

艾菲尔铁塔是法国巴黎的象征。一到夜晚,在灯光的照射下,铁塔仿佛变成了“玻璃塔”,玲珑剔透,成为巴黎的奇景之一。

艾菲尔铁塔建于一八八九年,由建筑师艾菲尔设计,全塔高三百零七米。塔楼分为三层:一、二楼有餐厅、咖啡座等,三楼是眺望台,在天晴的日子,可从此眺望七十公里以外的巴黎近郊地区。

Notre Dame 巴黎圣母院

The city's cathedral ranks as one of the greatest achievements of Gothic architecture. Sharp and high

Notre Dame was begun in 1163 and completed around 1345; the massive interior can accommodate over 6000 worshippers. Although Notre Dame is regarded as a sublime architectural achievement, there are all sorts of minor anomalies as the French love nothing better than to mess with things. These include a trio of main entrances that are each shaped differently, and which are accompanied by statues that were once coloured to make them more effective as Bible lessons for the hoi polloi.

The interior is dominated by spectacular and enormous rose windows, and a 7800-pipe organ that was recently restored but has not been working properly since. From the base of the north tower, visitors with ramrod straight spines can climb to the top of the west fa?ade and decide how much aesthetic pleasure they derive from looking out at the cathedral's many gargoyles - alternatively they can just enjoy the view of a decent swathe of Paris. Under the square in front of the cathedral, an archaeological crypt displays in situ the remains of structures from the Gallo-Roman and later periods.

巴黎圣母院建于十二世纪至十四世纪。法国建筑史上的杰作。坐落在巴黎市中心赛纳河中的小岛上,是法国歌特式教经典之作。建筑的最大特点是高而尖,且由竖直的线条构成。正面有三重哥特式拱门,门上点着犹太和以色列的28位国王的全身像。

院内外都装饰着许多精美的雕刻,栏杆上也分别饰有不同形象的魔鬼雕象,状似奇禽异兽。据说这就是著名的“希魅尔”。它一直是法国的历史舞台,重要的国家庆典都在这里举行,如拿破仑1804年在此登基。

描述巴黎的英语文章

Paris has long inspired opinionated outbursts, from delusional to denouncing, but on one matter travelers remain in agreement: it's among the most stimulating cities in the world.

Paris assaults all the senses, demanding to be seen, heard, touched, tasted and smelt. From luminescent landmarks to fresh poodle droppings on the pavement, the city is everything it should be - the very essence of all French things. If you come here expecting all you've heard to be true, you won't leave disappointed.

Paris is at its best during the temperate spring months (March to May), with autumn coming in a close second. In winter, there are all sorts of cultural events to tempt the visitor, but school holidays can clog the streets with the little folk. August is usually hot and sticky, and it's also when many Parisians take their yearly vacations, so businesses are likely to be closed.

巴黎是法国的首都,是一座历史名城,也是风格出众、浪漫迷人的名都,素有“世界花都”之称。雄伟庄严的凯旋门和屹立于塞纳河畔的艾菲尔铁塔是巴黎及法国的标志。协和广场、Avenue des Champs-Elysees香谢丽舍大道、还有代表着古老巴黎的圣母院、收藏有举世闻名的梦娜丽莎、维纳斯、胜利女神这三宝的卢浮宫及美仑美奂的凡尔赛宫、总统府——爱丽舍宫等等,美不胜收,让人永生难忘。

每年的三月到五月是到巴黎旅游的最好的时节。在冬季巴黎也有很多的文化活动能够吸引众多游客,不过因为寒假的关系,街上的行人会比较少。八月份炎热潮湿,不过这个月也是众多巴黎人出游的月份,所以各类商店很有可能会关门歇业。所以8月份并不是游巴黎的好时间。

Musée du Louvre 卢浮宫One of the most famous museums in the world is the Louvre , or more correctly the Musée du Louvre ,

Louvre is probably one of the most world-renowned sightseeing places in Paris. This enormous building, constructed around 1200 as a fortress and rebuilt in the mid-16th century for use as a royal palace, began its career as a public museum in 1793. As part of Mitterand's grands projets in the 1980s, the Louvre was revamped with the addition of a 21m (67ft) glass pyramid entrance. Initially deemed a failure, the new design has since won over those who regard consistency as inexcusably boring.

Vast scrums of people puff and pant through the rooms full of paintings, sculptures and antiquities, including the Mona Lisa, Venus de Milo and Winged Victory (which looks like it's been dropped and put back together). If the clamor becomes unbearable, your best bet is to pick a period or section of the Louvre and pretend that the rest is somewhere across town.

Leonardo da Vinci 达芬奇 意大利画家

坐落在巴黎市中心的卢浮宫是举世瞩的艺术殿堂和万宝之宫,它建于十二世纪末。卢浮宫共分六个部分:希腊罗马艺术馆、埃及艺术馆、东方艺术馆、绘画馆、雕塑馆和装饰艺术馆。 人们一涉足这艺术的海洋,总是先睹其中最著名的“镇宫三宝”,即“爱神维纳斯”、“胜利女神尼卡”和“蒙娜丽莎”。

Eiffel Tower 艾菲尔铁塔

This towering edifice was built for the World Fair of 1889, held to commemorate the centennial of the French Revolution. Named after its designer, Gustave Eiffel, it stands 320m (1050ft) high and held the record as the world's tallest structure until 1930. Initially opposed by the city's artistic and literary elite - who were only affirming their right to disagree with everything - the tower was almost torn down in 1909.

Salvation came when it proved an ideal platform for the antennas needed for the new science of radio telegraphy. When you're done peering upwards through the girders, you can visit any of the three public levels, which can be accessed by lift or stairs.

艾菲尔铁塔是法国巴黎的象征。一到夜晚,在灯光的照射下,铁塔仿佛变成了“玻璃塔”,玲珑剔透,成为巴黎的奇景之一。

艾菲尔铁塔建于一八八九年,由建筑师艾菲尔设计,全塔高三百零七米。塔楼分为三层:一、二楼有餐厅、咖啡座等,三楼是眺望台,在天晴的日子,可从此眺望七十公里以外的巴黎近郊地区。

Notre Dame 巴黎圣母院

The city's cathedral ranks as one of the greatest achievements of Gothic architecture. Sharp and high

Notre Dame was begun in 1163 and completed around 1345; the massive interior can accommodate over 6000 worshippers. Although Notre Dame is regarded as a sublime architectural achievement, there are all sorts of minor anomalies as the French love nothing better than to mess with things. These include a trio of main entrances that are each shaped differently, and which are accompanied by statues that were once coloured to make them more effective as Bible lessons for the hoi polloi.

The interior is dominated by spectacular and enormous rose windows, and a 7800-pipe organ that was recently restored but has not been working properly since. From the base of the north tower, visitors with ramrod straight spines can climb to the top of the west fa?ade and decide how much aesthetic pleasure they derive from looking out at the cathedral's many gargoyles - alternatively they can just enjoy the view of a decent swathe of Paris. Under the square in front of the cathedral, an archaeological crypt displays in situ the remains of structures from the Gallo-Roman and later periods.

巴黎圣母院建于十二世纪至十四世纪。法国建筑史上的杰作。坐落在巴黎市中心赛纳河中的小岛上,是法国歌特式教经典之作。建筑的最大特点是高而尖,且由竖直的线条构成。正面有三重哥特式拱门,门上点着犹太和以色列的28位国王的全身像。

院内外都装饰着许多精美的雕刻,栏杆上也分别饰有不同形象的魔鬼雕象,状似奇禽异兽。据说这就是著名的“希魅尔”。它一直是法国的历史舞台,重要的国家庆典都在这里举行,如拿破仑1804年在此登基。


相关内容

  • 英语高阶写作教程
  • [U06-11D (3)]高阶写作教程·第三版 2013级化学院王浩然整理 翻译家说:"汉译英考试真正考查的是英语写作能力,因为想要把任何复杂的内容写成体面又合理的英文,必须要有足够多的句型和搭配,必须能游刃有余地控制语言."由此可见,写作是英语综合能力的重要表征.希望本文能帮助 ...

  • 2013高考英语答案及解析
  • 2013高考英语答案及解析 21. I'velived in New York and Chicago, but don't like ____ of them very much. A. either B. any C. each D. Another [参考答案]A [解析] 代词题,对两者的否 ...

  • 小说_洛丽塔_的语言风格
  • 华中农业大学学报(社会科学版),(总64期)2006(4) JournalofHuazhongAgriculturalUniversity(SocialSciencesEdition) 小说<洛丽塔>的语言风格 毕其玉 (武汉理工大学外国语学院,湖北武汉430070) 摘要 文章从词汇. ...

  • 英语是什么
  • 英语是什么 点击:13 评论:0 2006年8月11日 17:40 作者:刘堂海 智词: 文字大小[大 中 小 ] [背景色 ] [可打印版本] [关闭窗口] 英语是声音 .瞎子阿炳不识谱而演奏优美的音乐,荷马不识字而演说千古绝唱的史诗.咿呀学语的幼儿,学龄前儿童,他们没有接触文字,他的语言能力发展 ...

  • 生物命名法规
  • 生物命名法规 了解了生物系统学的定义.研究范畴之后,大家肯定就会明白:在生物系统学的研究中,物种是贯穿始终的关键,无论是多样性还是相互关系,均离不开物种这个内核.地球经历了长期的历史演变,造就了大千世界的形形色色的各类生物.每种生物如何称呼?遵循什么样的规则来称呼它们?这些就是生物命名法规所要告诉大 ...

  • [悲惨世界]背后的故事
  • <悲惨世界>背后的故事 对<悲惨世界>不屑一顾的批判态度一直都有.无论哪一种形式(原文.音乐剧或电影),维克多·雨果这个故事得到的开明的评价都是居高临下的.对该书最初的敌意中,既有乔治·桑[1]的"太多基督教精神了",也有波德莱尔[2]的"一本卑 ...

  • 欧洲法意瑞3国游常规特色景点
  • 欧洲法意瑞3国游 常规特色景点 暑期带着孩子去了一趟欧洲,比来比去还是觉得众信的团组合适.报的是一个10天的团,全部下来是1万7.还有金色山口快车.领队说只有众信的团金色山口的观光列车时二等座,其他的旅行社的都是三等座.座位舒适,全落地玻璃的车身设计,真的太美了.同样价钱,在众信能够享受到更好的服务 ...

  • [午餐]阅读赏析及评论
  • <午餐>阅读赏析及评论 "The Luncheon"一文是英语著名小说家及戏剧家W. Somerset Maugham (威廉. 萨特. 毛姆)一部有名的短篇小说. 毛姆可以说是英语最受欢迎的作家之一. 他出生在巴黎, 先后在坎特伯雷的国王学院与德国的海得堡大学受过教 ...

  • 欧洲德法意瑞攻略
  • 一.各国国旗: (一).德国国旗 (二)法国国旗 (三)意大利国旗 (四)瑞士国旗 二.各国简介: (一).意大利简介: 意大利共和国(意大利语:Repubblica Italiana,英语:The Republic of Italy)通称意大利,是一个欧洲国家,主要由南欧的亚平宁半岛及两个位于地中 ...