一、从词类的句法功能上看,能充当定语修饰名词的词主要是形容词。但在现代英语中,我们发现以前某些形容词作定语的结构,已演变成名词作定语的词组了,如 racial hatred 成了 race hatred, sparking plug 成了 spark plug , rural life 成了 country life 。英语中,一名词在不经过任何变化就可以直接作定语修饰另一名词,我们称之为名词定语。如: sea water, blood pressure, railway station, seat belt, plant fat 等。以名词作修饰语,简称“名词定语”(attributive nouns)所谓名词修饰名词,就是以名词直接修饰另一名词,其作用和形容词相似。例如:Science students; the Clinton Administration; dinner-time; oil industry; Christmas party 等。下列是名词作修饰语时的语法功能:⒈代替形容词(或形容词短语)或分词(或分词短语)如:country life→rural life China-U.S. relations→Sino-American relations a launch pad→a launching pad cube sugar→sugar formed in the shape of a cube. ⒉代替名词所有格,如:good rapport between consumer and producer countries →good rapport between consumers' and producers' countries. a proposal for a ceiling on ASEAN commodity imports→ a proposal for a ceiling on ASEAN's commodity imports. ⒊代替介词短语,如:a tool box→a box for tools. a television programmer→ a programmer on television. apple seeds →the seeds of an apple. ⒋代替同位语、形容词分句或不定式动词短语,如:his bank manager son→his son,(who is) a bank manager. an ASEAN joint conference report→a report to be jointly made by ASEAN(members). 上述四种情况是名词修饰名词的常见现象。这情形在报章上出现得更频繁。 名词作定语时,一般用单数形式,但在个别情况下也有用复数的。例如: goods train货车,sports meeting运动会,machines hall展览机器的大厅。 注意:被修饰的名词变复数时,一般情况下,作定语用的名词不需要变为复数形式,但由man或woman作定语修饰的名词变成复数时,两部分皆要变为复数形式。例如: man doctor—men doctors 男医生 woman singer—women singers 女歌手二、1.作定语用的名词一般没有与之相应的同根形容词。它既可以是有生命的,也可以是无生命的;既可以是可数的,也可以是不可数的。它能表明被修饰的名词的A.地点、B.时间、C.目的或用途、D.种类、E.原料或来源等等。例如:A. city streets城市街道,a corner shop街道拐角的商店,a kitchen table厨房桌子,a roof garden屋顶公园;B. summer holidays暑假,Sunday papers星期日报纸,November fogs十一月的雾季;C. a tennis court网球场,a tennis club网球俱乐部,a peace conference和平会议,milk bottles牛奶瓶;D. a love story爱情故事,a murder story凶杀案故事,traffic lights交通管理用的红绿灯,a train driver火车司机;E. stone walls石墙,straw hats草帽,rubber boots胶鞋,pineapple juice菠萝汁,plant fat植物脂肪。 名词可以作定语修饰名词,作定语的名词往往是说明其中名词的材料、用途、时间、地点、内容、类别等。 ⒈材料 a diamond necklace a bamboo pole paper money a stone bridge ⒉用途 a meeting room the telephone poles the railway station trade union water pipe welcome speech eye drops ⒊时间 a day bed the dinner party the Spring and Autumn Period evening suit midday lunch ⒋地点 London hotels Beijing University body temperature the spaceship floor the kitchen window ⒌内容 a story book piano lessons the sports meet oxygen supply the air pressure the grammar rules ⒍类别 children education enemy soldiers a bus driver 2.有的作定语用的名词有与之相应的同根形容词。一般情况下,名词作定语侧重说明被修饰的名词的内容或性质(质地、来源、目的);同根形容词作定语则常常描写被修饰的名词的特征(性能、形状、颜色)。例如:自然形成的,不是人工的,放到词中就变成这个保护区是自然形成的,和自然保护区中自然(自然环境)的意思肯定不同 economy indexes 还是 economic indexes 应该是后者economic有经济(上)的, 经济学的的意思 4.名词作定语与名词所有格作定语有时是有区别的。一般来说,名词作定语通常说明被修饰的词的性质,而名词所有格作定语则强调对被修饰的词的所有(权)关系或表示逻辑上的谓语关系。例如:在“the Party members(党员)”中,名词定语表示members的性质;在“the Party's calls(党的号召)”中,Party具有动作发出者的作用,calls虽然是名词,却具有动作的含义。再举一例: a student teacher 实习教师 a student's teacher 一位学生的老师 5.两个以上的名词作定语叫复杂名词定语 常有这样的情况,几个名词放在一起修饰后面哪个主导名词。有时几个名词形成一个整体修饰最后一个名词。如: world record holder 世界记录保持者 fire escape ladder 太平梯 Christmas morning exchange of presents 圣诞早上的礼物交换 mountain village school teacher 山村学校教师 house property tax office building 房产税务局的大楼 科技英语力求精练、明了,使用几个名词作定语代替各种后置定语的情况更为突出。如: tungsten filament lamp 钨丝灯 television transmission satellite 电视转播卫星 air surface vessel radar 飞机对水面舰舰雷达 motor car repair and assembly plant 汽车修配厂 high voltage switch gear factory 高压开关厂。下面名词短语中的名词定语相当于后置修饰的介词短语例如:the foreign languages department → the department of foreign language ( 外语系 ) , water pollution situation → the situation in water pollution( 水污染的局面 ) 。 6.由以上例子我们发现,复杂名词定语由于其名词定语的重迭性,可能会使人们在理解上产生一些困难,甚至引起误解。要正确理解其含义我们必须从以下两个方面着手。 1 、掌握复杂名词定语与中心词之间的修饰关系 名词定语与名词中心词之间的修饰关系主要有以下两种。 例 1 :the State Health Commission 州健康委员会 在这个名词短语中, the State 和 health 是复杂名词定语, commission 是中心词。在这个名词定语中, the State 修饰 commission , health 也修饰 commission 。我们用 Burton-Roberts, N. (1986: 49) 的“巢居结构”( nesting structure )来解释,即 commission 巢居在 health commission 中,而 health commission 又巢居在 the State health commission 中。 例 2 : the income tax rate 收入税率 这里, income 修饰 tax, 然后两者再修饰 rate 。这种修饰关系的巢居结构不同: rate 巢居在 the income tax rater 中,而 tax 则巢居在 income tax 中。 通常,复杂名词定语的词项越多,它们与名词中心词之间的修饰关系就越复杂。 2 、辨析复杂名词定语的语义 对于复杂名词定语,必须在了解了定语与中心词关系的基础上对其多层语义进行分析,弄清该结构内部的多层次语义修饰关系,才能辨明它欲表达的含义。例如:对于“ U.S. Air Force aircraft fuel systems equipment mechanics course” 。 这个复杂名词定语很长,不易一下子分清词语之间的相互关系,因此对意义的正确理解和把握有一定的困难。我们可以按照修饰关系,一步一步地来剖析它的内部结构,以揭示词与词之间存在的不同联系。 U.S. Air Force aircraft fuel systems equipment mechanics course 这个复杂名词定语是修饰中心词 course 的,整个短语的意思是“美国空军飞机燃料系统设备原理课程”。
一、从词类的句法功能上看,能充当定语修饰名词的词主要是形容词。但在现代英语中,我们发现以前某些形容词作定语的结构,已演变成名词作定语的词组了,如 racial hatred 成了 race hatred, sparking plug 成了 spark plug , rural life 成了 country life 。英语中,一名词在不经过任何变化就可以直接作定语修饰另一名词,我们称之为名词定语。如: sea water, blood pressure, railway station, seat belt, plant fat 等。以名词作修饰语,简称“名词定语”(attributive nouns)所谓名词修饰名词,就是以名词直接修饰另一名词,其作用和形容词相似。例如:Science students; the Clinton Administration; dinner-time; oil industry; Christmas party 等。下列是名词作修饰语时的语法功能:⒈代替形容词(或形容词短语)或分词(或分词短语)如:country life→rural life China-U.S. relations→Sino-American relations a launch pad→a launching pad cube sugar→sugar formed in the shape of a cube. ⒉代替名词所有格,如:good rapport between consumer and producer countries →good rapport between consumers' and producers' countries. a proposal for a ceiling on ASEAN commodity imports→ a proposal for a ceiling on ASEAN's commodity imports. ⒊代替介词短语,如:a tool box→a box for tools. a television programmer→ a programmer on television. apple seeds →the seeds of an apple. ⒋代替同位语、形容词分句或不定式动词短语,如:his bank manager son→his son,(who is) a bank manager. an ASEAN joint conference report→a report to be jointly made by ASEAN(members). 上述四种情况是名词修饰名词的常见现象。这情形在报章上出现得更频繁。 名词作定语时,一般用单数形式,但在个别情况下也有用复数的。例如: goods train货车,sports meeting运动会,machines hall展览机器的大厅。 注意:被修饰的名词变复数时,一般情况下,作定语用的名词不需要变为复数形式,但由man或woman作定语修饰的名词变成复数时,两部分皆要变为复数形式。例如: man doctor—men doctors 男医生 woman singer—women singers 女歌手二、1.作定语用的名词一般没有与之相应的同根形容词。它既可以是有生命的,也可以是无生命的;既可以是可数的,也可以是不可数的。它能表明被修饰的名词的A.地点、B.时间、C.目的或用途、D.种类、E.原料或来源等等。例如:A. city streets城市街道,a corner shop街道拐角的商店,a kitchen table厨房桌子,a roof garden屋顶公园;B. summer holidays暑假,Sunday papers星期日报纸,November fogs十一月的雾季;C. a tennis court网球场,a tennis club网球俱乐部,a peace conference和平会议,milk bottles牛奶瓶;D. a love story爱情故事,a murder story凶杀案故事,traffic lights交通管理用的红绿灯,a train driver火车司机;E. stone walls石墙,straw hats草帽,rubber boots胶鞋,pineapple juice菠萝汁,plant fat植物脂肪。 名词可以作定语修饰名词,作定语的名词往往是说明其中名词的材料、用途、时间、地点、内容、类别等。 ⒈材料 a diamond necklace a bamboo pole paper money a stone bridge ⒉用途 a meeting room the telephone poles the railway station trade union water pipe welcome speech eye drops ⒊时间 a day bed the dinner party the Spring and Autumn Period evening suit midday lunch ⒋地点 London hotels Beijing University body temperature the spaceship floor the kitchen window ⒌内容 a story book piano lessons the sports meet oxygen supply the air pressure the grammar rules ⒍类别 children education enemy soldiers a bus driver 2.有的作定语用的名词有与之相应的同根形容词。一般情况下,名词作定语侧重说明被修饰的名词的内容或性质(质地、来源、目的);同根形容词作定语则常常描写被修饰的名词的特征(性能、形状、颜色)。例如:自然形成的,不是人工的,放到词中就变成这个保护区是自然形成的,和自然保护区中自然(自然环境)的意思肯定不同 economy indexes 还是 economic indexes 应该是后者economic有经济(上)的, 经济学的的意思 4.名词作定语与名词所有格作定语有时是有区别的。一般来说,名词作定语通常说明被修饰的词的性质,而名词所有格作定语则强调对被修饰的词的所有(权)关系或表示逻辑上的谓语关系。例如:在“the Party members(党员)”中,名词定语表示members的性质;在“the Party's calls(党的号召)”中,Party具有动作发出者的作用,calls虽然是名词,却具有动作的含义。再举一例: a student teacher 实习教师 a student's teacher 一位学生的老师 5.两个以上的名词作定语叫复杂名词定语 常有这样的情况,几个名词放在一起修饰后面哪个主导名词。有时几个名词形成一个整体修饰最后一个名词。如: world record holder 世界记录保持者 fire escape ladder 太平梯 Christmas morning exchange of presents 圣诞早上的礼物交换 mountain village school teacher 山村学校教师 house property tax office building 房产税务局的大楼 科技英语力求精练、明了,使用几个名词作定语代替各种后置定语的情况更为突出。如: tungsten filament lamp 钨丝灯 television transmission satellite 电视转播卫星 air surface vessel radar 飞机对水面舰舰雷达 motor car repair and assembly plant 汽车修配厂 high voltage switch gear factory 高压开关厂。下面名词短语中的名词定语相当于后置修饰的介词短语例如:the foreign languages department → the department of foreign language ( 外语系 ) , water pollution situation → the situation in water pollution( 水污染的局面 ) 。 6.由以上例子我们发现,复杂名词定语由于其名词定语的重迭性,可能会使人们在理解上产生一些困难,甚至引起误解。要正确理解其含义我们必须从以下两个方面着手。 1 、掌握复杂名词定语与中心词之间的修饰关系 名词定语与名词中心词之间的修饰关系主要有以下两种。 例 1 :the State Health Commission 州健康委员会 在这个名词短语中, the State 和 health 是复杂名词定语, commission 是中心词。在这个名词定语中, the State 修饰 commission , health 也修饰 commission 。我们用 Burton-Roberts, N. (1986: 49) 的“巢居结构”( nesting structure )来解释,即 commission 巢居在 health commission 中,而 health commission 又巢居在 the State health commission 中。 例 2 : the income tax rate 收入税率 这里, income 修饰 tax, 然后两者再修饰 rate 。这种修饰关系的巢居结构不同: rate 巢居在 the income tax rater 中,而 tax 则巢居在 income tax 中。 通常,复杂名词定语的词项越多,它们与名词中心词之间的修饰关系就越复杂。 2 、辨析复杂名词定语的语义 对于复杂名词定语,必须在了解了定语与中心词关系的基础上对其多层语义进行分析,弄清该结构内部的多层次语义修饰关系,才能辨明它欲表达的含义。例如:对于“ U.S. Air Force aircraft fuel systems equipment mechanics course” 。 这个复杂名词定语很长,不易一下子分清词语之间的相互关系,因此对意义的正确理解和把握有一定的困难。我们可以按照修饰关系,一步一步地来剖析它的内部结构,以揭示词与词之间存在的不同联系。 U.S. Air Force aircraft fuel systems equipment mechanics course 这个复杂名词定语是修饰中心词 course 的,整个短语的意思是“美国空军飞机燃料系统设备原理课程”。