1 询问函Enquiry

A First enquiry from a foreign importer

(a) Enquiry

April 16, 2010

Dear Sirs,

We learn from Thomas H. Pennie of New York that you are producing hand-made gloves in a variety of artificial leathers. There is a steady demand here for gloves of high quality at moderate prices.

Will you please send me a copy of your glove catalogue, with details of your prices and terms of payment. I should find it most helpful if you could also supply samples of these gloves.

Yours faithfully,

××

敬启者,

从纽约的托马斯·H. 宾尼处,敬悉贵公司生产各类手工人造皮革手套。本地区对中等价格的高品质手套一向有稳定需求。

敬请惠寄贵公司的手套产品目录一份,并请附记有关价目与付款条件。希望贵公司顺带惠赐样品。

××敬上

(b) Reply

April 16, 2010

Dear Sir,

We welcome your enquiry of April 16, 2010 and thank you for your interest in our products. A copy of our illustrated catalogue is being sent to you today, with samples of our products.

Mr . Smith our overseas director, will be in Rome early next month and will be glad to call on you. He will have with him a wide range of our manufactures, and when you see them we think you will agree that the quality of the materials used, and the high standard of craftsmanship will appeal to the most selective buyer. We also manufacture a wide range of hand-made leather shoes in which we think you may be interested . They are fully illustrated in the catalogue and are of the same high quality as our gloves. Mr . Smith will be able to show you samples when he calls.

We hope the samples will reach you in good time and look forward to your order.

Yours faithfully. ××

敬启者,

欢迎贵公司4月16日来函询问,谨表谢意!现寄上敝公司产品目录与样品,以供参考。 敝公司海外供销主任史密斯先生将于下月初,携带大批货品,到罗马专程拜访贵公司。届时阁下必然赞同敝公司产品之品质高与手工精巧,足以满足任何要求极高的顾客。

敝公司同时生产手制皮鞋,品质与手套相同,在产品目录内有详尽说明。史密斯先生将展示样品给贵公司参考。

愿样品及时送到贵公司,并盼望早日做出订货决定。

××敬上

A First enquiry from a foreign importer

(a) Enquiry

April 16, 2010

Dear Sirs,

We learn from Thomas H. Pennie of New York that you are producing hand-made gloves in a variety of artificial leathers. There is a steady demand here for gloves of high quality at moderate prices.

Will you please send me a copy of your glove catalogue, with details of your prices and terms of payment. I should find it most helpful if you could also supply samples of these gloves.

Yours faithfully,

××

敬启者,

从纽约的托马斯·H. 宾尼处,敬悉贵公司生产各类手工人造皮革手套。本地区对中等价格的高品质手套一向有稳定需求。

敬请惠寄贵公司的手套产品目录一份,并请附记有关价目与付款条件。希望贵公司顺带惠赐样品。

××敬上

(b) Reply

April 16, 2010

Dear Sir,

We welcome your enquiry of April 16, 2010 and thank you for your interest in our products. A copy of our illustrated catalogue is being sent to you today, with samples of our products.

Mr . Smith our overseas director, will be in Rome early next month and will be glad to call on you. He will have with him a wide range of our manufactures, and when you see them we think you will agree that the quality of the materials used, and the high standard of craftsmanship will appeal to the most selective buyer. We also manufacture a wide range of hand-made leather shoes in which we think you may be interested . They are fully illustrated in the catalogue and are of the same high quality as our gloves. Mr . Smith will be able to show you samples when he calls.

We hope the samples will reach you in good time and look forward to your order.

Yours faithfully. ××

敬启者,

欢迎贵公司4月16日来函询问,谨表谢意!现寄上敝公司产品目录与样品,以供参考。 敝公司海外供销主任史密斯先生将于下月初,携带大批货品,到罗马专程拜访贵公司。届时阁下必然赞同敝公司产品之品质高与手工精巧,足以满足任何要求极高的顾客。

敝公司同时生产手制皮鞋,品质与手套相同,在产品目录内有详尽说明。史密斯先生将展示样品给贵公司参考。

愿样品及时送到贵公司,并盼望早日做出订货决定。

××敬上


相关内容

  • 你是一家进出口贸易公司的销售经理
  • 你是一家进出口贸易公司的销售经理,最近你参观了2011 广州交易会并对一家复印机生产商的产品感兴趣.写一封信索要产品目录及价目表.询问如果大量订货能提供多少折扣以及其他优惠条款. Suggested Words and Expressions photocopying machines the Sp ...

  • 第四章询盘发盘函(讲义)
  • 第四章 询盘和发盘 学习目标: 1.掌握询盘函的写作,撰写询盘函: 2.掌握发盘的形式和发盘应包括的基本项目: 3.合理有效地撰写发盘函. 询盘和发盘是贸易磋商正式开始的初始环节,其中发盘是必不可少的步骤.正式发盘函又称报价,在法律上称为"要约".它是买方或买方向对方提出各项交易 ...

  • 询盘报盘还盘
  • Enquiry (询盘)1.简介: 在国际商务中,要经过多次谈判洽商才能达成一致协议,而其中的流程包括:询盘(Enquiry)报盘(Offer)还盘(Counter-offer). 2.释义: "询盘"是指交易的一方欲买.卖某项商品向交易方的另一方询问买.卖该项商品的各项交易条件 ...

  • 英文商务信函中的"合作"和"礼貌"
  • 摘要:近年来,许多学者把合作及礼貌语用理论的基本分析模式运用到会话语料分析中.本文认为它们同样也适用于书面语料的分析.文中通过对一系列英文商务信函中合作原则和礼貌策略应用情况的分析,论证了二者之闻进退相让的互补关系,同时也阐述了商务信函并非静态酌.格式化的文体,而是互动交际的产物. 关键词:商务信函 ...

  • 2询盘的回复
  • Enquiry & Reply 询盘和回复 Necessary requirements and contents: 询盘和回盘邮件的要求 1. You should answer promptly when you get an enquiry. 得到询盘后迅速回复 2. Begin th ...

  • 审计英语6
  • TOPIC 06 Transaction Cycle [字体:大 中 小][打印] [与中文教材2008版第十三章至十七章相关] Substantive testing(实质性测试) Sales and trade receivables(销售和收款) Purchase and trade paya ...

  • 外贸函电教学大纲
  • <外贸函电>课程教学大纲 课程代码:2111050440 课程名称:外贸函电 English for International Business Communication 学 分: 总 学 时: 48 48 (其中:理论学时:48 实验(上机)学时: ) 先修课程:211105014 ...

  • 2015考研小作文模板
  • 1.咨询信 一.写作流程及要素 说明写信目的(要求申请),包括自己的希望和具体要求→介绍自己,概述自己相关的条件和打算等:询问详情→表示谢意,期盼回复 二.万能模板 I am a _____ and planning to______. I amwriting in the hope that yo ...

  • 外贸英语函电写作范文
  • 外贸英语函电 写作范文 P119 4:write a letter for a curtain material manufacturer,with a quotation enclosed therein ,giving favourable comments on the goods offer ...