《逍遥游》节选
有鱼,其名为鲲,鲲之大,不知其几千里也。
(1)冥:亦作溟,海之意。北冥就是北方的大海。
北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的体积,真不知道大到几千里。 化而为鸟,其名而鹏,鹏之背,不知其几千里也;怒(2)而
(2)怒:奋起。
变化成为鸟,它的名字就叫鹏,鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时 飞,其翼若垂(3)天之云。是鸟也,海运(4)则将徙於南
(3)垂:边远。 (4)海运:海水运动,这里指汹涌的海涛。 北冥(1)
候,那展开的双翅就像天边的云。这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的 冥;南冥者,天池怪者也。谐
(5)天池:天然的大池。(6)齐谐:书名,也有说是人名。(7)志:记载。 大海。南方的大海是个天然的大池。《齐谐》是一部专门记载怪异事情的书, 之言曰:“鹏之徙於南冥也,水击三千里,(tuán)搏(8)
(8)抟:环绕而上。扶摇:又名叫飙,由地面急剧盘旋而上的暴风。
(5)也。齐谐(6)者,志(7)这本书上记载说:“鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,海面
扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马(9)也,尘埃
(9)野马:春天林泽中的雾气。雾气浮动状如奔马,故名“野马”
上急骤的狂风盘旋而上直冲九万里高空,离开北方的大海用了六个月的时间方才停歇 下来”。春日林泽原野上蒸腾浮动犹如奔马的雾气,低空里沸沸扬扬的尘埃,都 也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无 是大自然里各种生物的气息吹拂所致。天空是那么湛蓝湛蓝的,难道这就是它真正的颜色吗?抑或是高旷辽远没法看到它的尽头呢?
所至极(10)邪?其视下也,亦若是则已矣。
(10) 极:尽。
鹏鸟在高空往下看,不过也就像这个样子罢了。
【作者简介】 庄子姓庄,名周,是战国中期著名思想家、哲学家、文学家,是道家学派的代表人物,老子哲学思想的继承者和发展者,先秦庄子学派的创始人。
【课文分析】开头一段,作者大笔挥洒,以描写神奇莫测的巨鲲大鹏开端,一开头就向我们展示了一幅雄奇壮丽的画卷:北方深海之中,有一条“不知其几千里”长的巨鲲。这条鱼的巨大,已经够令人惊奇的了,而它竟又变化为一只大鹏,这怎不令人感到神奇万分呢?应当承认,这样的鱼和鸟是现实生活中绝对没有的,是人们绝对不曾见过的,但想像
1
力丰富的庄子却偏要让你相信世间有此二物,特意对它们进行一番形象化的描写。描写的重点是大鹏:这只神奇的大鸟岂止是大,还要腾空而起,还要乘海风作万里之游,由北海直飞南海天池。它积满气力,怒张毛羽,一振而飞上天,翅膀像遮天盖地的大块云影。接着,作者又假借所谓《齐谐》一书的话来证明他的描写是可信的。《齐谐》上说:“大鹏迁往南海的时候,先拍击水面,滑行三千里,然后盘旋宛转,靠风气相扶,直冲云天,到达九万里高空。起飞之后,历时六月,方才止息。”那么,九万里高空又是什么景象,究竟如何高远呢?作者先以高空中只见游气奔腾,微尘浮动来形容,接着以人仰视天空的经验来比说,说大鹏在九万里高空俯视下界,也如同下界的人仰视高空,只见莽莽苍苍,难辨其“正色”。
河中石兽
沧州南,一寺临河干(gān),山门圮(pǐ)于河,二
1.临:靠近。 2.干:岸边。 3.山门:寺庙的大门。4.圮:倒塌。 沧州的南面,有一座寺庙靠近河岸,寺庙的大门倒塌在了河水里,两个石兽一起沉没 石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟
5.并:一起。 6.阅:经历。
了。经历十多年,和尚们募集资金重修寺庙,在河中寻找两个石兽,最终没找到。和 不可得。以为顺流下矣,棹(zhào)数小舟,曳(yâ)铁
7.棹:船桨。这里作动词用,划船
尚们认为石兽顺着水流流到下游了。于是划着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里, 钯(pá),寻十余里,无迹。
没有任何石兽的踪迹。
一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,
8.设帐:讲学,教书。 9.究:推究。 10.物理:事物的道理。 一位学者在寺庙里讲学,听了这件事嘲笑说:“你们这些人不能推究事物的道理。 是非木杮(fâi),岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性
11.木柿:木片。
这不是木片,怎么能被大水带走呢?石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,石兽 松浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠
12.湮:埋没。 13.颠:通“癫”,疯狂
埋没于沙上,越沉越深罢了。顺着河流寻找石兽,不是疯了吗?”
乎?”众服为确论。
大家都信服地认为他的话是精当确切的言论。
2
一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上
14.河兵:巡河、守河的士兵。
一个年老的河兵听说了这个观点,又嘲笑说:“凡是落入河中的石兽,都应当到河的 流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力, 上游寻找。因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,水流不能冲走石头,河水的反冲力 必于石下迎水处啮(niâ)沙为坎穴,渐激渐深,至石之
15.啮:本意是
一定在石头下面迎水的地方冲刷沙子,形成坑穴,越冲越深,冲到石头底部的一半时 半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转,转转不已,
16.坎穴:坑洞。
石头必定倒在坑穴里。像这样又冲击,石头又会再次转动,这样不停地转动,于是石兽反而 遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”
逆流而上。到河的下游寻找石兽,本来就是疯狂的;在原地深处寻找它们,不是更疯狂吗?
如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,
17.如:依照。
人们按照他的话去寻找,果然在上游的几里外寻到了石兽。既然这样,那么对于天下 不知其二者多矣,可据理臆(yì)断欤(yú)?
18.臆断:主观判断。
的事,只知其一,不知其二的人有很多啊,难道可以根据某个道理就主观判断吗?
寓意:《河中石兽》是纪昀的《阅微草堂笔记》卷十六《姑妄听之》,主要内容是石兽掉入河里,因为水的冲力和石兽自身重量等原因,所以寻找石兽要从它掉入处的上游去找。文章寓意:遇到问题要从实际出发,而不能主观臆断,只有这样才能得出正确的结论,否则就有可能出错,甚至闹笑话。
3
《逍遥游》节选
有鱼,其名为鲲,鲲之大,不知其几千里也。
(1)冥:亦作溟,海之意。北冥就是北方的大海。
北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的体积,真不知道大到几千里。 化而为鸟,其名而鹏,鹏之背,不知其几千里也;怒(2)而
(2)怒:奋起。
变化成为鸟,它的名字就叫鹏,鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时 飞,其翼若垂(3)天之云。是鸟也,海运(4)则将徙於南
(3)垂:边远。 (4)海运:海水运动,这里指汹涌的海涛。 北冥(1)
候,那展开的双翅就像天边的云。这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的 冥;南冥者,天池怪者也。谐
(5)天池:天然的大池。(6)齐谐:书名,也有说是人名。(7)志:记载。 大海。南方的大海是个天然的大池。《齐谐》是一部专门记载怪异事情的书, 之言曰:“鹏之徙於南冥也,水击三千里,(tuán)搏(8)
(8)抟:环绕而上。扶摇:又名叫飙,由地面急剧盘旋而上的暴风。
(5)也。齐谐(6)者,志(7)这本书上记载说:“鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,海面
扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马(9)也,尘埃
(9)野马:春天林泽中的雾气。雾气浮动状如奔马,故名“野马”
上急骤的狂风盘旋而上直冲九万里高空,离开北方的大海用了六个月的时间方才停歇 下来”。春日林泽原野上蒸腾浮动犹如奔马的雾气,低空里沸沸扬扬的尘埃,都 也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无 是大自然里各种生物的气息吹拂所致。天空是那么湛蓝湛蓝的,难道这就是它真正的颜色吗?抑或是高旷辽远没法看到它的尽头呢?
所至极(10)邪?其视下也,亦若是则已矣。
(10) 极:尽。
鹏鸟在高空往下看,不过也就像这个样子罢了。
【作者简介】 庄子姓庄,名周,是战国中期著名思想家、哲学家、文学家,是道家学派的代表人物,老子哲学思想的继承者和发展者,先秦庄子学派的创始人。
【课文分析】开头一段,作者大笔挥洒,以描写神奇莫测的巨鲲大鹏开端,一开头就向我们展示了一幅雄奇壮丽的画卷:北方深海之中,有一条“不知其几千里”长的巨鲲。这条鱼的巨大,已经够令人惊奇的了,而它竟又变化为一只大鹏,这怎不令人感到神奇万分呢?应当承认,这样的鱼和鸟是现实生活中绝对没有的,是人们绝对不曾见过的,但想像
1
力丰富的庄子却偏要让你相信世间有此二物,特意对它们进行一番形象化的描写。描写的重点是大鹏:这只神奇的大鸟岂止是大,还要腾空而起,还要乘海风作万里之游,由北海直飞南海天池。它积满气力,怒张毛羽,一振而飞上天,翅膀像遮天盖地的大块云影。接着,作者又假借所谓《齐谐》一书的话来证明他的描写是可信的。《齐谐》上说:“大鹏迁往南海的时候,先拍击水面,滑行三千里,然后盘旋宛转,靠风气相扶,直冲云天,到达九万里高空。起飞之后,历时六月,方才止息。”那么,九万里高空又是什么景象,究竟如何高远呢?作者先以高空中只见游气奔腾,微尘浮动来形容,接着以人仰视天空的经验来比说,说大鹏在九万里高空俯视下界,也如同下界的人仰视高空,只见莽莽苍苍,难辨其“正色”。
河中石兽
沧州南,一寺临河干(gān),山门圮(pǐ)于河,二
1.临:靠近。 2.干:岸边。 3.山门:寺庙的大门。4.圮:倒塌。 沧州的南面,有一座寺庙靠近河岸,寺庙的大门倒塌在了河水里,两个石兽一起沉没 石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟
5.并:一起。 6.阅:经历。
了。经历十多年,和尚们募集资金重修寺庙,在河中寻找两个石兽,最终没找到。和 不可得。以为顺流下矣,棹(zhào)数小舟,曳(yâ)铁
7.棹:船桨。这里作动词用,划船
尚们认为石兽顺着水流流到下游了。于是划着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里, 钯(pá),寻十余里,无迹。
没有任何石兽的踪迹。
一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,
8.设帐:讲学,教书。 9.究:推究。 10.物理:事物的道理。 一位学者在寺庙里讲学,听了这件事嘲笑说:“你们这些人不能推究事物的道理。 是非木杮(fâi),岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性
11.木柿:木片。
这不是木片,怎么能被大水带走呢?石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,石兽 松浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠
12.湮:埋没。 13.颠:通“癫”,疯狂
埋没于沙上,越沉越深罢了。顺着河流寻找石兽,不是疯了吗?”
乎?”众服为确论。
大家都信服地认为他的话是精当确切的言论。
2
一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上
14.河兵:巡河、守河的士兵。
一个年老的河兵听说了这个观点,又嘲笑说:“凡是落入河中的石兽,都应当到河的 流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力, 上游寻找。因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,水流不能冲走石头,河水的反冲力 必于石下迎水处啮(niâ)沙为坎穴,渐激渐深,至石之
15.啮:本意是
一定在石头下面迎水的地方冲刷沙子,形成坑穴,越冲越深,冲到石头底部的一半时 半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转,转转不已,
16.坎穴:坑洞。
石头必定倒在坑穴里。像这样又冲击,石头又会再次转动,这样不停地转动,于是石兽反而 遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”
逆流而上。到河的下游寻找石兽,本来就是疯狂的;在原地深处寻找它们,不是更疯狂吗?
如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,
17.如:依照。
人们按照他的话去寻找,果然在上游的几里外寻到了石兽。既然这样,那么对于天下 不知其二者多矣,可据理臆(yì)断欤(yú)?
18.臆断:主观判断。
的事,只知其一,不知其二的人有很多啊,难道可以根据某个道理就主观判断吗?
寓意:《河中石兽》是纪昀的《阅微草堂笔记》卷十六《姑妄听之》,主要内容是石兽掉入河里,因为水的冲力和石兽自身重量等原因,所以寻找石兽要从它掉入处的上游去找。文章寓意:遇到问题要从实际出发,而不能主观臆断,只有这样才能得出正确的结论,否则就有可能出错,甚至闹笑话。
3