潘基文演讲辞

U N I T E D N A T I O N S N A T I O N S U N I E S

THE SECRETARY-GENERAL

--

MESSAGE ON WORLD POPULATION DAY

This year’s World Population Day falls during a milestone year, when we anticipate the birth of the earth’s seven billionth inhabitant. This is an opportunity to celebrate our common humanity and our diversity. It is also a reminder of our shared responsibility to care for each other and our planet.

Reaching a global population of seven billion is a numerical landmark, but our focus should always be on people. That is why I am pleased that the United Nations Population Fund is giving meaning to the number by launching its campaign for “7 Billion Actions” to contribute to a better world.

More than ever, individuals can make a difference by uniting together through social networks and working for change. We have seen many examples this year of the immense power of people to embrace hope over despair, to seek fair treatment where they are suffering discrimination, and to demand justice over tyranny.

They are aspiring to attain universal rights that the United Nations proudly

upholds and relentlessly works to realize.

When we act on our shared values, we contribute to our common future. Ending poverty and inequality unleashes vast human potential. Promoting the Millennium Development Goals fosters prosperity and peace. And protecting our planet safeguards the natural resources that sustain us all.

Later this year, a seven billionth baby will be born into our world of complexity and contradiction. We have enough food for everyone, yet nearly a billion go hungry. We have the means to eradicate many diseases, yet they continue to spread. We have the gift of a rich natural environment, yet it remains subjected to daily assault and

exploitation. All people of conscience dream of peace, yet too much of the world is in conflict and steeped in armaments.

Overcoming challenges of this magnitude will demand the best in each of us. Let us use this World Population Day to take determined actions to create a better future for our world’s seven billionth inhabitant and for generations to come.

U N I T E D N A T I O N S N A T I O N S U N I E S

THE SECRETARY-GENERAL

--

MESSAGE ON WORLD POPULATION DAY

This year’s World Population Day falls during a milestone year, when we anticipate the birth of the earth’s seven billionth inhabitant. This is an opportunity to celebrate our common humanity and our diversity. It is also a reminder of our shared responsibility to care for each other and our planet.

Reaching a global population of seven billion is a numerical landmark, but our focus should always be on people. That is why I am pleased that the United Nations Population Fund is giving meaning to the number by launching its campaign for “7 Billion Actions” to contribute to a better world.

More than ever, individuals can make a difference by uniting together through social networks and working for change. We have seen many examples this year of the immense power of people to embrace hope over despair, to seek fair treatment where they are suffering discrimination, and to demand justice over tyranny.

They are aspiring to attain universal rights that the United Nations proudly

upholds and relentlessly works to realize.

When we act on our shared values, we contribute to our common future. Ending poverty and inequality unleashes vast human potential. Promoting the Millennium Development Goals fosters prosperity and peace. And protecting our planet safeguards the natural resources that sustain us all.

Later this year, a seven billionth baby will be born into our world of complexity and contradiction. We have enough food for everyone, yet nearly a billion go hungry. We have the means to eradicate many diseases, yet they continue to spread. We have the gift of a rich natural environment, yet it remains subjected to daily assault and

exploitation. All people of conscience dream of peace, yet too much of the world is in conflict and steeped in armaments.

Overcoming challenges of this magnitude will demand the best in each of us. Let us use this World Population Day to take determined actions to create a better future for our world’s seven billionth inhabitant and for generations to come.


相关内容

  • 潘基文世界难民日致辞
  • 背景: 上一篇 | 下一篇 英语演讲稿:联合国秘书长世界难民日致辞发布: 2010-6-30 14:13 作者: 沪江博客 来源: 沪江博客 查看: 212次[字体:变小 变大] TAG: 中英对照 双语阅读 名人演讲 英语演讲 英语演讲稿 On this observance of World R ...

  • 潘基文-在2010年9月21日国际和平日到来前夕演讲
  • 在2010年9月21日国际和平日到来前夕,联合国纽约总部举行了特别的纪念活动,秘书长潘基文在活动上发表讲话并鸣响了和平钟,以下为讲话全文. Remarks at Peace Bell Ceremony for International Peace Day 17 September 2010 联合国 ...

  • 潘基文就职演讲
  • 潘基文2006年任联合国秘书长宣誓就职演讲 大会主席女士.秘书长和安南夫人.安全理事会主席.经济及社会理事会主席.托管理事会主席.大会第五十六届会议主席韩升洙先生.大会各位副主席.诸位阁下.女士们先生们.亲爱的新同事们: 感谢你们的祝贺!主席女士和安南秘书长,请允许我这么说,在我思考我面临的责任时, ...

  • 潘基文和奥巴马关于拉登之死的演讲
  • Statement following the news of Osama Bin Laden's Death 联合国秘书长潘基文就拉登之死的发言 Good morning, ladies and gentlemen. The death of Osama bin Laden, announced ...

  • 潘基文宣布[巴黎气候变化协议]将于4月22日签署
  • 正文 我来说两句( 人参与) 扫描到手机 2016-02-18 06:33:00 来源:人民网 手机看新闻 保存到博客 大|中|小 打印 原标题:潘基文宣布<巴黎气候变化协议>将于4月22日正式签署 人民网联合国2月17日电(记者李秉新)联合国秘书长潘基文今天在纽约联合国总部举行通报会, ...

  • 选修课论文
  • <当代世界经济与政治>实践考核课程论文 题 目 撑起一个国家的女人 姓 名 何皖 专 业 对外汉语 班 级 2010级本三 学 号 [1**********]8 枣庄学院教务处.思政部 二〇一二年五月 撑起一个国家的女人 初次听说昂山素季,还未明白她是什么人.因为对东南亚的政治并未留意过 ...

  • 刘云山主持第二届世界互联网大会开幕式
  • 00:00 01:45 连播 12月16日,第二届世界互联网大会在浙江乌镇开幕.中共中央政治局常委.中央书记处书记刘云山主持开幕式. 中新社记者 盛佳鹏 摄 新京报快讯(记者 李丹丹)第二届世界互联网大会将于今天上午在浙江乌镇开幕,中共中央总书记.中国国家主席习近平将出席大会,并发表主旨演讲.中共中 ...

  • [各国政要世博会英语演讲赏析]
  • 日期:2010-03-19 作者:叶兴国 来源:文汇报 叶兴国 世博会是经济.科技与文化交流的盛会.世博会是全球性公众外交的盛会.世博会也是一个精彩纷呈的大舞台.从1851年英国伦敦万国博览会至今,世博会期间各国政要都会登上这个大舞台发表演讲.为了让广大读者了解各国政要在世博会这个大舞台上讲了什么, ...

  • 联合国的三位女高官
  • 联合国新秘书长潘基文在一周之内的三道人事任命,让三位来自发展中国家的女性,走到了世界舞台的中心.潘基文对女性官员的重用,在历任秘书长中都属罕见.目前,在联合国总部4000多名工作人员中,女性占40%多,但多数都从事秘书.翻译等事务性工作,担任高级职务的十分少见.潘基文的决定,让联合国的"二 ...