英语试题库翻译

1. Scientists say it may be five or ten years before it is possible to test this

medicine on human patients.

A. 科学家们说再过五年或十年也不能在病人身上检验这种药。

B. 科学家们说可能再过五年或十年才有可能在病人身上检验这种药。

C. 科学家们说这种药要在病人身上检验五年或十年的时间才可投入使用。

D. 科学家们说有五年或十年病史的病人才有可能参与检验这种药。

Key: B

2. You can’t be too careful in making the decision, as it was such a critical

case.

A. 虽然这是一件至关重要的事情,但在做决定的时候也不应过分谨慎。

B. 尽管这是一件至关重要的事情,过分谨慎也会让你无法做出决定。

C. 在做这一决定时无论多么谨慎都不过分,因为这是一件至关重要的事情。

D. 在做这一决定时太谨慎就会很过分,虽然这是一件至关重要的事情。 Key: C

3. The experiment worked much better than could have been expected.

A. 实验进行得比原先能够预想的好得多。

B. 实验预想的比进行的好得多。

C. 如果预想得好,实验本可以进行得更好。

D. 实验进行得好,全是因为预想得好。

Key: A

4. That smoking is harmful to one’s health is something they take for granted.

A. 他们把吸烟有害健康看成是很重要的事情。

B. 他们把吸烟有害健康看成是重要事情中的一件。

C. 吸烟有害健康在他们看来是很自然的事情。

D. 吸烟有害健康在他们看来是很自然事情中的一件。

Key: C

5. Mary would have told me earlier if she did not like her house she bought

last month.

A. 玛丽喜不喜欢上个月买的房子,都应早点告诉我。

B. 玛丽若不喜欢上个月买的房子,告诉我好了。

C. 早些时候玛丽告诉我她不喜欢上个月买的房子。

D. 玛丽若不喜欢上个月买的房子,早该告诉我了。

Key: D

6. Do you remember being introduced to professor Smith during your last

visit?

A. 你还记得上次来访被介绍给史密斯教授吗?

B. 你还记得上次来访被介绍的史密斯教授吗?

C. 你还记得上次来访介绍给我们的史密斯教授吗?

D. 你还记得上次来访史密斯教授把你介绍给我们吗?

Key: A

7. I like watching TV more than going to the cinema.

A. 我喜欢看电视不喜欢去电影院看电影。

B. 看电视和去电影院看电影我都喜欢。

C. 与看电视相比,我更爱去电影院看电影。

D. 与去电影院看电影相比,我更爱看电视。

Key: D

8. Despite the light rain, the baseball game will not be cancelled.

A. 由于下小雨,棒球赛被迫取消。

B. 因为下小雨,棒球赛只好取消。

C. 尽管有点小雨,但棒球赛不会取消。

D. 要不是小雨,棒球赛不会被取消。

Key: C

9. The reader who is interested in a particular kind of advertisements finds all

advertisements of that type grouped for him.

A. 对某一种广告感兴趣的读者发现所有那种类型的广告别人已为他分好了。

B. 对某一种广告感兴趣的读者发现所有那种类型的广告成组地朝他过来。

C. 对某一种广告感兴趣的读者发现自己面前尽是那一种类型的广告。

D. 对某一种广告感兴趣的读者发现应为自己分好所有那种类型的广告。 Key: A

10. Until late in the eighteenth century a soldier wounded in battle was likely to lie where he fell until midnight or until the battle was over.

A. 从18世纪末期以来,战场上受伤的士兵不可能再一直躺在他倒下的地方直至夜 幕降临或战争结束。

B. 在18世纪末期之前,战场上受伤的士兵不可能一直躺在他倒下的地方直至夜幕 降临或战争结束。

C. 从18世纪末期以来,战场上受伤的士兵有可能一直躺在他倒下的地方直至夜幕 降临或战争结束。

D. 在18世纪末期之前,战场上受伤的士兵有可能一直躺在他倒下的地方直至夜

幕降临或战争结束。

Key: D

11. Now several shops are experimenting with a more flexible work timetable for their employees.

A. 现在有好几所商店正对雇员起用一种更为弹性的工作时间表。

B. 现在有好几所商店正对雇员试用一种更为弹性的工作时间表。

C. 现在有好几所商店正要求雇员试验一种更为弹性的工作时间表。

D. 现在有好几所商店正要求雇员放弃过去那种固定的工作时间表。

Key: B

12. In conduction of meeting and dealing with industry, reducing a complex problem to the simplest term is highly important.

A. 在处理会议和对待工业时,用最简单的条款减轻问题的复杂度是十分重要的。

B. 在处理会议和对待工业时,用最简单的术语处理复杂的问题是十分重要的。

C. 在召开会议或经营企业时,把复杂的问题减为最简单的陈述是十分重要的。

D. 在召开会议或经营企业时,把复杂的问题简单化是十分重要的。

Key: D

13. Much as he likes her, Joe does get annoyed with her sometimes.

A. 正如他非常喜欢她,乔有时对她也很恼火。

B. 正如他喜欢她那么多,乔有时对她也很恼火。

C. 尽管他非常喜欢她,乔一会儿对她很恼火。

D. 尽管他非常喜欢她,乔有时对她也很恼火。

Key: D

14. I was on the point of calling her when hers mail arrived.

A. 我正在给她打电话,这时,她的信到了。

B. 我正想给她打电话,这时,她的邮件到了。

C. 我正在给她打电话的点上,这时,她的信到了。

D. 当她的信到时,我正想给她打电话。

Key: B

15. In no place other than Shanghai can one experience three seasons in the course of a few days.

A. 没有其他什么地方比上海的人们能在几天的时间里经历三个季节。

B. 除了上海,没有其他什么地方的人们能在几天的课程里经历三个季节。

C. 比上海,没有其他什么地方的人们能在几天的时间里经历三个季节。

D. 除了上海,没有其他什么地方的人们能在几天的时间里经历三个季节。 Key: D

16. People in his country are optimistic about his chances of winning the World Cup next year.

A. 国人对他明年赢得世界杯的机会表示乐观。

B. 他的人民对他明年赢得世界杯的可能性表示乐观。

C. 国人对他明年赢得世界杯的可能性表示乐观。

D. 他的国人对他明年赢得世界杯的机会表示乐观。

Key: C

17. She invested all her efforts in having the two sides reach agreement.

A. 她投资了所有的努力要让双方达成协议。

B. 她费尽心思要让双方达成共识。

C. 她投资了所有的努力要让双方达成共识。

D. 她费尽心思要让双方达成协议。

Key: B

18. But for the rain we would have had a nice holiday.

A. 但是因为下雨,我们肯定会过一个愉快的假日。

B. 要不是因为下雨,我们将要过一个愉快的假日。

C. 但是因为下雨,我们将会过一个愉快的假日。

D. 要不是因为下雨,我们肯定会过一个愉快的假日。

Key: D

19. We had a good sunshine all day yesterday, as against the forecast of a mixture of rain and snow.

A. 昨天一整天都是晴天,天气预报却说有雨雪。

B. 昨天一天我们有好太阳,而反对雨雪混合的天气预报。

C. 我们有昨天一天的好太阳,好像反对雨雪混合的天气预报。

D. 昨天一天都是晴天,好像在反对天气预报说的有雨雪。

Key: A

20. He wants the perseverance to carry on. That’s why he has failed to live up to your expectation.

A. 他想要毅力坚持下去,这是他失败而不负你的期望的原因。

B. 他需要毅力来继续,这是他失败不负你的期望的原因。

C. 他想要毅力坚持下去,因此他辜负了你的期望。

D. 他缺乏坚持下去的毅力,因此他辜负了你的期望。

Key: D

1. Scientists say it may be five or ten years before it is possible to test this

medicine on human patients.

A. 科学家们说再过五年或十年也不能在病人身上检验这种药。

B. 科学家们说可能再过五年或十年才有可能在病人身上检验这种药。

C. 科学家们说这种药要在病人身上检验五年或十年的时间才可投入使用。

D. 科学家们说有五年或十年病史的病人才有可能参与检验这种药。

Key: B

2. You can’t be too careful in making the decision, as it was such a critical

case.

A. 虽然这是一件至关重要的事情,但在做决定的时候也不应过分谨慎。

B. 尽管这是一件至关重要的事情,过分谨慎也会让你无法做出决定。

C. 在做这一决定时无论多么谨慎都不过分,因为这是一件至关重要的事情。

D. 在做这一决定时太谨慎就会很过分,虽然这是一件至关重要的事情。 Key: C

3. The experiment worked much better than could have been expected.

A. 实验进行得比原先能够预想的好得多。

B. 实验预想的比进行的好得多。

C. 如果预想得好,实验本可以进行得更好。

D. 实验进行得好,全是因为预想得好。

Key: A

4. That smoking is harmful to one’s health is something they take for granted.

A. 他们把吸烟有害健康看成是很重要的事情。

B. 他们把吸烟有害健康看成是重要事情中的一件。

C. 吸烟有害健康在他们看来是很自然的事情。

D. 吸烟有害健康在他们看来是很自然事情中的一件。

Key: C

5. Mary would have told me earlier if she did not like her house she bought

last month.

A. 玛丽喜不喜欢上个月买的房子,都应早点告诉我。

B. 玛丽若不喜欢上个月买的房子,告诉我好了。

C. 早些时候玛丽告诉我她不喜欢上个月买的房子。

D. 玛丽若不喜欢上个月买的房子,早该告诉我了。

Key: D

6. Do you remember being introduced to professor Smith during your last

visit?

A. 你还记得上次来访被介绍给史密斯教授吗?

B. 你还记得上次来访被介绍的史密斯教授吗?

C. 你还记得上次来访介绍给我们的史密斯教授吗?

D. 你还记得上次来访史密斯教授把你介绍给我们吗?

Key: A

7. I like watching TV more than going to the cinema.

A. 我喜欢看电视不喜欢去电影院看电影。

B. 看电视和去电影院看电影我都喜欢。

C. 与看电视相比,我更爱去电影院看电影。

D. 与去电影院看电影相比,我更爱看电视。

Key: D

8. Despite the light rain, the baseball game will not be cancelled.

A. 由于下小雨,棒球赛被迫取消。

B. 因为下小雨,棒球赛只好取消。

C. 尽管有点小雨,但棒球赛不会取消。

D. 要不是小雨,棒球赛不会被取消。

Key: C

9. The reader who is interested in a particular kind of advertisements finds all

advertisements of that type grouped for him.

A. 对某一种广告感兴趣的读者发现所有那种类型的广告别人已为他分好了。

B. 对某一种广告感兴趣的读者发现所有那种类型的广告成组地朝他过来。

C. 对某一种广告感兴趣的读者发现自己面前尽是那一种类型的广告。

D. 对某一种广告感兴趣的读者发现应为自己分好所有那种类型的广告。 Key: A

10. Until late in the eighteenth century a soldier wounded in battle was likely to lie where he fell until midnight or until the battle was over.

A. 从18世纪末期以来,战场上受伤的士兵不可能再一直躺在他倒下的地方直至夜 幕降临或战争结束。

B. 在18世纪末期之前,战场上受伤的士兵不可能一直躺在他倒下的地方直至夜幕 降临或战争结束。

C. 从18世纪末期以来,战场上受伤的士兵有可能一直躺在他倒下的地方直至夜幕 降临或战争结束。

D. 在18世纪末期之前,战场上受伤的士兵有可能一直躺在他倒下的地方直至夜

幕降临或战争结束。

Key: D

11. Now several shops are experimenting with a more flexible work timetable for their employees.

A. 现在有好几所商店正对雇员起用一种更为弹性的工作时间表。

B. 现在有好几所商店正对雇员试用一种更为弹性的工作时间表。

C. 现在有好几所商店正要求雇员试验一种更为弹性的工作时间表。

D. 现在有好几所商店正要求雇员放弃过去那种固定的工作时间表。

Key: B

12. In conduction of meeting and dealing with industry, reducing a complex problem to the simplest term is highly important.

A. 在处理会议和对待工业时,用最简单的条款减轻问题的复杂度是十分重要的。

B. 在处理会议和对待工业时,用最简单的术语处理复杂的问题是十分重要的。

C. 在召开会议或经营企业时,把复杂的问题减为最简单的陈述是十分重要的。

D. 在召开会议或经营企业时,把复杂的问题简单化是十分重要的。

Key: D

13. Much as he likes her, Joe does get annoyed with her sometimes.

A. 正如他非常喜欢她,乔有时对她也很恼火。

B. 正如他喜欢她那么多,乔有时对她也很恼火。

C. 尽管他非常喜欢她,乔一会儿对她很恼火。

D. 尽管他非常喜欢她,乔有时对她也很恼火。

Key: D

14. I was on the point of calling her when hers mail arrived.

A. 我正在给她打电话,这时,她的信到了。

B. 我正想给她打电话,这时,她的邮件到了。

C. 我正在给她打电话的点上,这时,她的信到了。

D. 当她的信到时,我正想给她打电话。

Key: B

15. In no place other than Shanghai can one experience three seasons in the course of a few days.

A. 没有其他什么地方比上海的人们能在几天的时间里经历三个季节。

B. 除了上海,没有其他什么地方的人们能在几天的课程里经历三个季节。

C. 比上海,没有其他什么地方的人们能在几天的时间里经历三个季节。

D. 除了上海,没有其他什么地方的人们能在几天的时间里经历三个季节。 Key: D

16. People in his country are optimistic about his chances of winning the World Cup next year.

A. 国人对他明年赢得世界杯的机会表示乐观。

B. 他的人民对他明年赢得世界杯的可能性表示乐观。

C. 国人对他明年赢得世界杯的可能性表示乐观。

D. 他的国人对他明年赢得世界杯的机会表示乐观。

Key: C

17. She invested all her efforts in having the two sides reach agreement.

A. 她投资了所有的努力要让双方达成协议。

B. 她费尽心思要让双方达成共识。

C. 她投资了所有的努力要让双方达成共识。

D. 她费尽心思要让双方达成协议。

Key: B

18. But for the rain we would have had a nice holiday.

A. 但是因为下雨,我们肯定会过一个愉快的假日。

B. 要不是因为下雨,我们将要过一个愉快的假日。

C. 但是因为下雨,我们将会过一个愉快的假日。

D. 要不是因为下雨,我们肯定会过一个愉快的假日。

Key: D

19. We had a good sunshine all day yesterday, as against the forecast of a mixture of rain and snow.

A. 昨天一整天都是晴天,天气预报却说有雨雪。

B. 昨天一天我们有好太阳,而反对雨雪混合的天气预报。

C. 我们有昨天一天的好太阳,好像反对雨雪混合的天气预报。

D. 昨天一天都是晴天,好像在反对天气预报说的有雨雪。

Key: A

20. He wants the perseverance to carry on. That’s why he has failed to live up to your expectation.

A. 他想要毅力坚持下去,这是他失败而不负你的期望的原因。

B. 他需要毅力来继续,这是他失败不负你的期望的原因。

C. 他想要毅力坚持下去,因此他辜负了你的期望。

D. 他缺乏坚持下去的毅力,因此他辜负了你的期望。

Key: D


相关内容

  • 2015年英语类3D电子书(题库)
  • 2015年英语类3D电子书(题库)共428种 英语类考试 大学英语考试 大学英语四级               1.[圣才视频]大学英语四级考试真题解析班(网授)[免费下载] 8.[3D题库]2015年12月大学英语四级题库[历年真题+章节题库+模拟试题][免费下载] ...

  • 自动化专业英语翻译答案
  • 24幢401 打印 复印 自动化专业英语课文翻译 电机课后习题 matlab 考试试题 1 24幢401 打印 复印 自动化专业英语课文翻译 电机课后习题 matlab 考试试题 2 24幢401 打印 复印 自动化专业英语课文翻译 电机课后习题 matlab 考试试题 3 24幢401 打印 复印 ...

  • 以翻译测试改革促进翻译能力的提高
  • 摘 要: 翻译测试是评估翻译教学质量,提高翻译能力的重要手段.基于翻译测试的现状,本文从翻译测试题型等方面提出了翻译测试改革的一些建议. 关键词: 翻译测试 翻译测试改革 翻译能力培养 一. 翻译测试现状 测试是教学全过程中的三个重要环节(教材.教法.测试)之一.它不仅是评估教学质量和教学效果.对教 ...

  • 中级口译题型
  • 四.考试形式: 本考试根据口译特点,以测试口译水平为主要目标,从听.说.读.译(笔译.口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试.测试力求科学,客观.可行.考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方式,如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的35%,主观试题约 ...

  • 商务英语英语本科自考口译试题及答案例样
  • 广东外语外贸大学辅导资料 <口译与听力>课程口译试题(一) (课程代码00602) Part One Chinese-English Interpretation (25%) Section A Sentences (10%) Directions: In this section, y ...

  • 英语笔译考试大纲
  • 英语笔译考试大纲 [打印][字体:大 中 小][关闭] 1.英语翻译证书考试一级笔译证书考试 一.级别描述与适用对象 通过一级笔译证书考试的考生能够翻译高难度的各类文本:能够胜任机关.企事业单位各类材料.各类国际会议文献的翻译.译审及定稿. 本级别考试的适用对象为经过专业英语翻译培训,拥有英语翻译经 ...

  • 简析辽宁省专升本英语考试试题解题技巧及应对策略
  • 摘要:辽宁省高等学校专升本考试是高职高专学生改变命运的一次考试,英语是升本考试重点考查科目,英语考试涉及内容丰富,考点突出.本文依据近年三升本英语考试题型仔细剖析,帮助考生备考,提出解题技巧.应对策略.复习方法,以帮助考生在升本英语考试中取得理想的成绩. 关键词:辽宁省专升本英语考试:试题分析:解题 ...

  • 职称英语考试通关技巧
  • 一.试卷题型 首先分析一下试卷.根据晋升技术职务的高低,军队专业技术干部晋升英 语考试试卷分五类:即A.B.C.D.E五类试卷.每一类试卷的题型基本相同,均包括三个大题.第一部分是选择填空,这部分主要是考词法.语法和一些英语 习惯用法:第二部分是阅读理解,通过阅读英语短文,然后回答文后给出的问题,均 ...

  • 中级口译考试说明
  • 中级口译 <上海市外语口译岗位资格证书>培训与考试项目是上海市委组织部.上海市人事局.上海市教育委员会.上海市成人教育委员会等政府部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目之一.又称SIA(Shanghai Interpretation Accreditation),考试每年开考两次 ...

  • 全国翻译专业考试英语三级笔译实务模拟试题
  • 全国翻译专业考试英语三级笔译实务模拟试题 全国翻译专业(水平)考试英语三级笔译实务模拟试题 Part 1 English-Chinese Translation (英译汉) Translate the following passage into Chinese and write your tra ...