rãnxìnɡběnshàn
人性本善
ɡōnɡdōuzǐyuēɡàozǐyuēxìnɡwúshànwúbúshànyě
公都子曰:“告子曰:‘性无善无不善也。’huîyuēxìnɡkěyǐwãibúshànkěyǐwãibúshànshìɡù或曰:‘性可以为不善,可以为不善;是故
wǔxīnɡzãmínhǎoshànyōulìxīnɡzãmínhǎobào
文、武兴,则民好善;幽、厉兴,则民好暴.’ huîyuēyǒuxìnɡshànyǒuxìnɡbúshànshìɡùyǐyáowãijūn或曰:‘有性善,有性不善。是故以尧为君,ãryǒuxiànɡyǐɡǔsǒuwãifùãryǒushùnyǐzhîuwãixiōnɡzhī而有象,以瞽瞍为父,而有舜;以纣为兄之zǐqiěyǐwãijūnãryǒuwēizǐqǐwánɡzǐbǐɡàn
子,且以为君,而有微子启、王子比干。’jīnyuēxìnɡshànránzãbâijiēfēiyǔ
今曰‘性善’,然则被皆非与?”
mânɡzǐyuēnǎiruîqíqínɡzãkěyǐwãishànyǐ 孟子曰:“乃若其情,则可以为善矣,nǎisuǒwâishànyěruîfúwãibúshànfēicáizhīzuìyěcâ乃所谓善也。若夫为不善,非才之罪也。恻yǐnzhīxīnrãnjiēyǒuzhīxiūâzhīxīnrãnjiēyǒuzhī
隐之心,人皆有之;羞恶之心,人皆有之;; ɡōnɡjìnɡzhīxīnrãnjiēyǒuzhīshìfēizhīxīnrãnjiēyǒuzhī恭敬之心,人皆有之;是非之心,人皆有之。
câyǐnzhīxīnrãnyěxiūâzhīxīnyìyěɡōnɡjìnɡzhī恻隐之心,仁也;羞恶之心,义也;恭敬之xīnlǐyěshìfēizhīxīnzhìyěrãnyìlǐ
心,礼也;是非之心,智也。仁、义、礼、zhìfēiyïuwàishuîwǒyěwǒɡùyǒuzhīyěfúsīěryǐ
智,非 由外铄我也,我固有之也,弗思耳矣。ɡùyuēqiúzãdãzhīshězãshīzhīhuîxiānɡbâixǐ故曰:‘求则得之,舍则失之。’或相倍蓰ãrwúsuànzhěbùnãnɡjìnqícáizhěyě
而无算者,不能尽其才者也。
shīyuētiānshēnɡzhēnɡmínyǒuwùyǒuzãmín
《诗》曰:‘天生蒸民,有物有则。民
zhībǐnɡyíhǎoshìyìdãkǒnɡzǐyuēwãicǐshīzhě
之秉夷,好是懿德。’孔子曰:‘为此诗者,, qízhīdàohūɡùyǒuwùbìyǒuzãmínzhībǐnɡyíyěɡù其知道乎!故有物必有则;民之秉夷也,故hǎoshìyìdã
好是懿德。’”
ɡàozǐshànɡ
——《告子上》
公都子说:“告子说:„人性无所谓善良不善良。‟又有人说: „人性可以使它善良,也可以使它不善良。所以周文王、周武王当 朝,老百姓就善良;周幽王、周厉王当朝,老百姓就横暴。‟也有 人说:„有的人本性善良,有的人本性不善良。所以虽然有尧这样 善良的人做天子却有象这样不善良的臣民;虽然有瞽瞍这样不善 良的父亲却有舜这样善良的儿子;虽然有殷纣王这样不善良的侄 儿,并且做了天子,却也有微子启、王子比干这样善良的长辈和 贤臣。‟如今老师说„人性本善‟,那么他们都说错了吗?” 孟子说:„从天生的性情来说,都可以使之善良,这就是我说 人性本善的意思。至于说有些人不善良,那不能归罪于天生的资 质.同
情心,人人都有;羞耻心,人人都有;恭敬心,人人都有; 是非心,人人都有。同情心属于仁;羞耻心属于义;恭敬心属于 礼;是非心属于智。这仁义礼智都不是由外在的因素加给我的,而 是我本身固有的,只不过平时没有去想它因而不觉得罢了。所以 说:„探求就可以得到,放弃便会失去。‟人与人之间有相差一倍、 五倍甚至无数倍的,正是由于没有充分发挥他们的天生资质的缘 故。《诗经》说:„上天生育了人类,万事万物都有法则。老百姓 掌握了这些法则,就会崇高美好的品德。‟孔子说:„写这首诗的 人真懂得道啊!有事物就一定有法则;老百姓掌握了这些法则,所 以崇尚美好的品德。”‟
rãnxìnɡběnshàn
人性本善
ɡōnɡdōuzǐyuēɡàozǐyuēxìnɡwúshànwúbúshànyě
公都子曰:“告子曰:‘性无善无不善也。’huîyuēxìnɡkěyǐwãibúshànkěyǐwãibúshànshìɡù或曰:‘性可以为不善,可以为不善;是故
wǔxīnɡzãmínhǎoshànyōulìxīnɡzãmínhǎobào
文、武兴,则民好善;幽、厉兴,则民好暴.’ huîyuēyǒuxìnɡshànyǒuxìnɡbúshànshìɡùyǐyáowãijūn或曰:‘有性善,有性不善。是故以尧为君,ãryǒuxiànɡyǐɡǔsǒuwãifùãryǒushùnyǐzhîuwãixiōnɡzhī而有象,以瞽瞍为父,而有舜;以纣为兄之zǐqiěyǐwãijūnãryǒuwēizǐqǐwánɡzǐbǐɡàn
子,且以为君,而有微子启、王子比干。’jīnyuēxìnɡshànránzãbâijiēfēiyǔ
今曰‘性善’,然则被皆非与?”
mânɡzǐyuēnǎiruîqíqínɡzãkěyǐwãishànyǐ 孟子曰:“乃若其情,则可以为善矣,nǎisuǒwâishànyěruîfúwãibúshànfēicáizhīzuìyěcâ乃所谓善也。若夫为不善,非才之罪也。恻yǐnzhīxīnrãnjiēyǒuzhīxiūâzhīxīnrãnjiēyǒuzhī
隐之心,人皆有之;羞恶之心,人皆有之;; ɡōnɡjìnɡzhīxīnrãnjiēyǒuzhīshìfēizhīxīnrãnjiēyǒuzhī恭敬之心,人皆有之;是非之心,人皆有之。
câyǐnzhīxīnrãnyěxiūâzhīxīnyìyěɡōnɡjìnɡzhī恻隐之心,仁也;羞恶之心,义也;恭敬之xīnlǐyěshìfēizhīxīnzhìyěrãnyìlǐ
心,礼也;是非之心,智也。仁、义、礼、zhìfēiyïuwàishuîwǒyěwǒɡùyǒuzhīyěfúsīěryǐ
智,非 由外铄我也,我固有之也,弗思耳矣。ɡùyuēqiúzãdãzhīshězãshīzhīhuîxiānɡbâixǐ故曰:‘求则得之,舍则失之。’或相倍蓰ãrwúsuànzhěbùnãnɡjìnqícáizhěyě
而无算者,不能尽其才者也。
shīyuētiānshēnɡzhēnɡmínyǒuwùyǒuzãmín
《诗》曰:‘天生蒸民,有物有则。民
zhībǐnɡyíhǎoshìyìdãkǒnɡzǐyuēwãicǐshīzhě
之秉夷,好是懿德。’孔子曰:‘为此诗者,, qízhīdàohūɡùyǒuwùbìyǒuzãmínzhībǐnɡyíyěɡù其知道乎!故有物必有则;民之秉夷也,故hǎoshìyìdã
好是懿德。’”
ɡàozǐshànɡ
——《告子上》
公都子说:“告子说:„人性无所谓善良不善良。‟又有人说: „人性可以使它善良,也可以使它不善良。所以周文王、周武王当 朝,老百姓就善良;周幽王、周厉王当朝,老百姓就横暴。‟也有 人说:„有的人本性善良,有的人本性不善良。所以虽然有尧这样 善良的人做天子却有象这样不善良的臣民;虽然有瞽瞍这样不善 良的父亲却有舜这样善良的儿子;虽然有殷纣王这样不善良的侄 儿,并且做了天子,却也有微子启、王子比干这样善良的长辈和 贤臣。‟如今老师说„人性本善‟,那么他们都说错了吗?” 孟子说:„从天生的性情来说,都可以使之善良,这就是我说 人性本善的意思。至于说有些人不善良,那不能归罪于天生的资 质.同
情心,人人都有;羞耻心,人人都有;恭敬心,人人都有; 是非心,人人都有。同情心属于仁;羞耻心属于义;恭敬心属于 礼;是非心属于智。这仁义礼智都不是由外在的因素加给我的,而 是我本身固有的,只不过平时没有去想它因而不觉得罢了。所以 说:„探求就可以得到,放弃便会失去。‟人与人之间有相差一倍、 五倍甚至无数倍的,正是由于没有充分发挥他们的天生资质的缘 故。《诗经》说:„上天生育了人类,万事万物都有法则。老百姓 掌握了这些法则,就会崇高美好的品德。‟孔子说:„写这首诗的 人真懂得道啊!有事物就一定有法则;老百姓掌握了这些法则,所 以崇尚美好的品德。”‟